     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:/ [/ u! J, `* U% P( ^1 g
至於magic兄經常提到嘅"郭"... 8 q4 p! v% V1 P0 `: |- u8 H% S# |" C Q4 }
( y- [7 z9 f2 w }6 W5 a1 `
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音) v0 u) I% ?9 ]# w5 i6 Z
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
) J, a3 a7 r" ]! }$ f你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
3 C+ ~3 d6 Q! Y- v4 ?$ Y# ^- N
l. W! A A3 t/ c9 M0 m2 \1 g( e0 f* c[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|