|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
, t$ N% p# L4 r原來在1990年教育署出版了一本由十多... 5 r9 C1 L- |: Z2 d9 w2 r) W9 P
. M, |4 n* | n4 v8 M2 E
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際- w5 ]$ n/ J9 A/ O0 p- }. k
更得不到學術界普遍認同- v/ b* e: d" n! C; p
! f+ z# M/ x a) p7 i
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了! C* ^: a u$ c! X
- z" ?, @* v7 x \2 i- _# v. z- zhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc8 t. V- ~: B: s1 E' M( H
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
* ?# v7 X& i8 U9 T! k+ m2 e0 }: [& x: G& t1 l t5 W+ r
2 Y) \( d' U6 L* u2 g4 z$ P
, p/ h! w7 `8 F. }6 Y: Y. C/ s《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
# t+ R& Q( ]7 D+ v1 v) `. x. V% ^7 f+ A9 W4 C
廣州話審音委員會2 F5 o6 m6 v$ M8 e
委員(以姓氏筆劃爲序):
" E3 G& C5 o# k, } 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文, f% F% T( ~; l/ m$ ]
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈6 x% T7 E7 \6 G+ a
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯( z# E! G( H* O s. r
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪; I% x5 S' T/ \7 P) |# s' R& x* v
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安1 p) ~6 [# V# K1 s9 k5 S
召集人:" \! T" {3 E* J( z2 I- X
詹伯慧 周無忌 林受之
* s( a. u/ w3 N, d
3 J# y% h7 s1 u) E7 ~/ l. D 4 J) [, m) o! N& t) x7 {6 C. G6 y+ }$ K- ]% E
為何不請何文匯參與呢?
& E, J& e9 q+ ^1 U/ u \& x9 l q! L, y% I
7 D5 v" G1 ?& {% n/ F1 W詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 1 `. D! N* Q" C) p0 B1 H% x4 G2 U, h
6 B0 h8 H6 J, |" s* A何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
. P) P) }( s" ~- I0 y6 R網上不少文章都提過這點9 R: `/ {, s* L- G- ]* ]1 G7 X; v( N9 }
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音9 }1 P; D/ K% g6 g& u
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
$ N$ Y) e% v6 y" B6 ~5 K& m別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,7 }2 s2 w* M; Q2 A" {, N) D( X
大概她們也留意到這點6 B. V. p; l6 h7 ]7 q+ C
* O* O |6 {) s大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤8 p% k( f/ A, U: d4 |
; k, t* }" s# H9 L
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|