|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
4 N% s# Q2 W; c原來在1990年教育署出版了一本由十多... * p6 I" n/ ?: G ~( ]' y+ ]0 B& r4 G, K J
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際
J8 w; H6 `2 Y4 w更得不到學術界普遍認同
+ w7 s3 B; X0 w& }" K6 d. a0 b1 t, \1 ^
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了% n7 A# l) f5 a6 R# H3 [
9 y; ^# g* _" g2 b" F7 P4 q5 P
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
/ R: A7 t# r2 f& X" _9 K2 L) Khttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035160 A# f7 h% O8 { D
$ f h# o8 M5 S; x5 q8 l% W( @. M8 B3 C- J' c! E8 ~; S
& U; ~) ?' |- R2 q$ i) t$ q. d《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。% t0 \9 f1 a, M2 G) g
$ y& D/ \4 n3 v+ L- t
廣州話審音委員會7 Q5 `1 C4 _; {5 O& R
委員(以姓氏筆劃爲序):, {$ L! W- S. M) S- G) H
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
1 L! n' G( @2 R" Y( _" ` 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
( Y- l& T, _. P5 Z x- H 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
; _* V" v# [9 y. a8 k A 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪( U- y. ^* H9 p" X7 g1 r Z( j% f
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安2 L, W. z. `; w6 k. _: `; d
召集人:
% @! E& k8 k* F( |. ` 詹伯慧 周無忌 林受之& c0 B2 A6 ^. M+ |- P, f
}9 ~2 P2 Q' ^6 B2 M) v $ o# e {3 d' H/ b
3 k* ~" Y- F( i, l: m' F3 g: b
為何不請何文匯參與呢? ( U9 h" F2 V# O: }3 ?9 X: T/ C
* q) r* D& P/ r9 u/ ?3 h' \
& [7 B& j! v b7 u詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 , a: ^. a5 ~& F- z/ { i- T8 ?, d) L, P* o. W
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
, _, O/ r( d3 i網上不少文章都提過這點6 B3 }6 v8 g5 W) {5 C& J3 E
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
j* B0 a' \# D5 Y3 \好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音! e1 r4 l0 h! G
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
7 |( c# B* e/ D, I# d- Z! P大概她們也留意到這點+ u1 N" { ^! U! |
2 H; w7 m. z1 q, u6 V& n
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
( T$ `" u! D9 D7 w" w n7 E- c( b5 C2 x+ l4 k% v
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|