|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
7 W, Y/ o2 |6 a+ h# V+ X原來在1990年教育署出版了一本由十多... % V( L' ^; l8 \. b+ h D
+ M) Y. c3 H! W3 r! p" r
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際, {( V. [4 u. x$ t
更得不到學術界普遍認同* U& W2 i1 j0 P& ? v `' y
- B! ^3 _% B: b, x) @. V. w
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
- ]7 }7 N( P' w+ F% k* U$ ~, J
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc. [) x3 a* h+ [2 p0 n6 P
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
, G6 {4 E3 o: J/ V
2 J" D2 N: T+ {" {* Q! W7 p) @0 l" H2 A4 f9 U8 f
9 w- k% R) @( t《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。; i2 ?$ a* {& l7 s9 A
" k3 M0 h% L7 t( b- O5 J
廣州話審音委員會
' c3 ]( k. r7 q委員(以姓氏筆劃爲序):
4 m8 x, r' O! w. C$ D 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文0 d) g! S1 g2 a5 d a z7 R5 R2 t" S
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
, z) A4 _. s; J) J5 h9 A" m9 E7 r 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
0 w5 f6 C9 i/ A; b 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪8 ^! _: D/ [1 y: o& |+ d, \- F; ]0 v
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
" f# }/ n! d$ s8 C) v5 b召集人:; g! X S+ W' x% @" E
詹伯慧 周無忌 林受之
" Y! q9 o. i# Q- r
, L, J8 C5 Y- m/ @5 Q8 D u" N: v $ _6 ]; J* q T. j# o' ]& N7 i* x1 z: Y" d7 |0 N3 S: f! ~" H* }
為何不請何文匯參與呢? ! z2 l4 t7 ]+ T3 Y( I) @
& J1 Z; j* |+ l, Z# V1 s
& S) e1 p9 i1 Y8 C詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 , }2 a5 F' v( n: |% f
6 W' Q( S! a) q2 y% K2 i何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
* c: x$ Y0 O" y5 U網上不少文章都提過這點
/ ?+ ~+ {% j% S( ?在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音$ A; _1 M, `1 V0 l
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音$ K6 M Q' S: j# H+ n1 S; V+ ~
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
2 @5 v. Q3 m+ U: S: d0 G大概她們也留意到這點7 l, e! C* D+ k& C; ~1 |
3 i. y; t7 n- ~- X! ]! O6 T
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
3 z. r# j0 k7 t: P1 k; N; @/ N5 {' E; v. y& c1 e
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|