     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:. J# E4 t u4 E) H4 c, d4 u
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 7 z2 i6 s$ [0 l. g
- R! y5 C% z; C& U+ I
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際0 ~3 u6 E' d! p' w$ ?; q `
更得不到學術界普遍認同
+ i' ]* b: X: n/ q3 ~4 k' d7 h0 M
; |/ s, O3 B$ w: f% K要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
z4 D) u* N- ?6 {" e7 X6 W8 |- R. |% @2 a2 Z1 K8 v
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
% J; \' V, p! O5 \& K' J/ Fhttp://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516! m; M- t8 Z# u9 g* k
! x' h- L' F+ `, f7 v, B
0 A4 H0 M4 @8 x' F2 {' A$ @
: t. K6 t% E/ e; `2 H《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。( D# h: k4 s6 `0 W
: v$ j" i/ F) J f廣州話審音委員會
3 Y( \1 ~; \2 }3 ?; T: l% K. L委員(以姓氏筆劃爲序):
: U% ]1 H1 v$ _6 _! V* }4 [$ r { 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文0 z* P1 x. |/ x3 M
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
. P5 X! U4 r% A3 P3 h7 z! z 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
: C5 m: \. j; F1 T! A 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
, K0 I* e8 E' X# o1 P. X) @2 d. T 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
0 f* P6 |% [& y4 n! O9 K1 f召集人:
2 v2 r, _6 @# v# c 詹伯慧 周無忌 林受之. q4 `$ u( G* d/ {$ b
x2 `4 M, x" ~3 }' v, p 8 ^9 {: w7 y0 f# k) K
7 ^1 }1 Z. ^ c0 V為何不請何文匯參與呢?
- S; \8 S1 v, _3 L, M! r+ d1 U! U7 m1 Q
F" Z) V- f, E; O& d8 m詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 7 A2 d4 _. }$ i S" a1 w
! D# d) {5 O% Q( F6 N% s3 X
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
/ w9 n, k# a7 H; {% h網上不少文章都提過這點
% I( H' K q; d- g/ _; ]& H% ~在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音9 D+ ]* \/ r; \9 R8 u! U5 f
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
5 i0 f( J& ^ a; i6 D% O. @; l別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,5 O. Z9 K" m8 X0 N4 t
大概她們也留意到這點
' X6 b) A. i& f8 s, G, y4 `5 o9 s6 }7 j# J( |0 |, I2 D7 M9 M
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤& u9 B8 L% Z5 S/ G+ U' p" X( Z
; ^# \- j( q* C) D6 n, e: i; w[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|