     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:% t1 |' E L$ Y, j9 c
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 3 q. _" ^8 t& D0 y @' {
* q, t: j8 h$ I/ q ^5 J$ K/ W! ^# q
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際 N0 m' }7 n5 c' w9 o, G. R8 S0 k
更得不到學術界普遍認同& ~/ B) P: e5 @- u
( P0 c) |7 S( c' B8 e
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了/ Q$ r0 G3 H# w( `. ~! U
" H" |4 B" _$ b2 ^" U2 qhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
+ A+ {- A! I( D# `! {http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035166 _8 {: n" w0 X. V; x2 l, C$ y
6 |/ l+ `% m; H4 y1 |5 X+ T6 L1 l- W5 K! C* m! y: ]4 a0 n* D
9 B2 q0 @# ?3 {: S《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。 S3 W, X# ]. W$ L
( ^% p8 |9 H" Q: o, ^ T% c" e1 Q- G
廣州話審音委員會2 u$ e9 z. w2 W
委員(以姓氏筆劃爲序):
* m: O$ Q4 a0 ~. q/ d" a8 }4 ? 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
4 Y! t* a( _, i" X* @ 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
# j' k2 R# [& v5 u4 ]4 q; n4 J 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
- e% E* z, N2 v% ]) J 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪; ^7 o4 F, F. N0 e: I1 X
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安% c( m6 x, |- `1 a5 F, L
召集人:3 Q) T9 c0 e9 X* q
詹伯慧 周無忌 林受之8 h- H) {7 k( s4 F a( ]& [7 _# r
a& @$ ~: u+ ?) F1 L5 Y- d 9 ?0 Y+ ~ o5 K+ {! H
% D; c% g5 m# A為何不請何文匯參與呢? 4 U0 w. M2 o# F) S1 |$ x b6 t$ K8 X
' I' f" R+ R0 S" m8 ?
1 j, h: |; k4 f( V) H詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 $ r+ L1 x' y* z3 j
* [8 N. \& |0 S' q+ D! w9 a/ [) t
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音8 B1 Y; h! r+ X7 n9 v8 N
網上不少文章都提過這點
( S6 W' D0 O; ?3 a在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
4 X8 j$ h r+ m' H) ~1 U好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
4 F- ~* W1 w9 S別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
; J2 w! S1 n3 d \2 |; E) q大概她們也留意到這點( k8 z7 a- Q g/ C0 a7 \ G: ]
, L5 J! z1 I8 Y2 Y! P; y Q
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
& O# H" k' }' g0 G. o& C! B. r
: k4 l8 M/ f T" N4 g& M2 R+ J& j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|