     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:
; j# @1 O2 m. i- S) }: @原來在1990年教育署出版了一本由十多... $ C6 Y7 h8 W2 r M6 |2 J6 ]
" B/ d8 ^, f3 a ~何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際6 H4 n$ x3 x5 V7 r( g4 m: t
更得不到學術界普遍認同, p: `! Y; O6 Y
2 k9 W: k6 T) r/ R0 d, b; b6 L V
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
0 s$ P# Z) [7 v9 E( R- J, @* R- a9 {: @1 I3 R5 N
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
" f% S$ {5 D+ j4 k$ R4 u* v! @1 P3 ]http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
: M* J) f% `4 V, q: N5 w- I W! R
/ Q# ~) w2 f& r# G# L$ m2 ^6 v2 z V P6 r4 Z7 U" B
( v; U8 |6 \3 L$ o# i5 o: O《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。 g( u' _+ a$ G1 U9 f
2 r9 ], C! U6 h& A7 E廣州話審音委員會
# V0 f" c& ~. w4 c3 W委員(以姓氏筆劃爲序):
% x1 D9 k: p/ |9 E6 H; h 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
: j$ R6 w W& T, { 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈% G+ z$ p% b4 K( T4 n5 X# N5 I
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯& f( ?: F" c) P" N# t Z7 |2 e
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪% d2 H: \* `# F" O- M% I
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
6 g) e+ y/ T9 w召集人:
( m' @0 z8 A/ j" Q. } 詹伯慧 周無忌 林受之/ Z# ?' K6 Z1 u2 B6 p+ M7 B( E' A& t
% W* K4 o$ Y( ]' Z ' h r4 i1 u3 J$ f
' P% {; [/ D/ f# H6 G) p為何不請何文匯參與呢?
. w; k! U: B9 }
4 C. k2 [6 J" b2 B& o7 q- B/ q J6 ^4 ]7 G詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 0 d. q6 C6 E& ?/ c5 b( y) F' {" }
( J% f' e( | g. a( b7 H
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音% N' ?( ~, q( |8 ~9 P# L/ B/ I
網上不少文章都提過這點% H" v% | P: t' J' d# y/ @) f
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音6 f% o8 u+ _1 c- l& p
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音 `1 f N7 K+ v
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,+ P8 }2 |4 M& {0 E
大概她們也留意到這點
) w4 X/ G* [+ E) D, ^6 R
% A4 Q! x$ A' T( u大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
, b& y, X0 o9 B* y$ { i# U
6 l" L* S7 _6 q; t& j[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|