<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, o- x% E9 }4 _! g' c2 S+ y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 {. _6 O# Q: C同 '' 當你收到時你就會知道'''
: S  O- ], V+ r; J
5 q" w7 A" b2 [$ e; @: [/ W4 [變英文 應該點寫呢 7 j" j& I& F* {7 B! Q: A& b

1 i" S- ]4 u  s3 X( @請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 q# L9 }; Q: J* m* P. T$ v+ Q我只想用 ''surpise gift '', E( M$ s+ t+ o3 S+ n# B* M

- V9 ]2 b3 H; U* z& \, O4 B$ w3 {can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' \* e1 z$ \9 ~4 h4 D2 Z" ~: G/ r3 Y; [" g
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 a2 ?, o9 ?5 M/ ~* u同 '' 當你收到時你就會知道'''/ z! z  n1 P* w& s4 x( {& y

0 ^1 O8 h0 ]. k+ @- \ 之前又點比
0 Q2 W7 A" i, T8 j& o0 f0 M$ R% X/ T
by the way,
" l3 K$ x- g) H( _9 E8 L# D
/ M: `+ K0 ]$ U$ m* R- R+ mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 Z4 B! I# R$ r+ w, y7 @! Z' s'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 U+ S# |8 n- `; F同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 s; B. A& i4 w
5 z  _$ K4 s; _( {- ?: `! b 之前又點比8 N6 c. x' v$ R8 t
4 g  Q4 ~$ p9 e
by the way, 6 ?/ _) D2 G5 \' y: {

8 M7 `: I" q9 w! mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( N/ F* Z) U' E1 ?6 N

' j; c% d& q% y' y2 N7 {* Y9 k即係之前不在香港
7 H' b  H6 F" n& M( _+ _6 B- y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )$ U' P0 s+ b3 C' L8 O0 e
+ W' Z! G' [1 G) s# Q; o- Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 ~7 u/ q; V" g1 |! @0 \# ]) k
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# M) P' Q" K7 S6 R/ i* f* C- z5 C
3 O2 x+ c3 y& n! \' k# K7 G1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 ^3 f3 y" \" p% s2 m5 R
' A) y2 `1 S; ]
or
% F( N2 Y! o; W
, b0 u9 ?9 ~4 p* S) y$ n6 Y. [2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。