<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 }' f0 D7 b& C- c4 |4 L& p
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* h4 ^4 P5 p+ e! u; n9 A0 u
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 I0 I" j7 V; Y& v1 ~" H- |0 R3 x

/ J! `+ M, G7 H2 X7 C8 B; N變英文 應該點寫呢
! }  {( h: |) z2 I% U8 t$ ~' o$ G
6 x0 H+ ]: C0 n- t% ^$ z# `請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見9 Q6 e+ t( ~* n6 S$ x
我只想用 ''surpise gift ''+ v% Q1 r: s) B  q' w

* z: {9 t1 N2 \/ ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . ]1 m) W% A/ O! o
  Z& n7 L. f0 L$ @
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& J3 n* X4 P$ a2 F
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, Y8 k& j) I3 t+ ]1 Z+ N9 Y7 N: f4 L! f: j% H$ k4 A- Q
之前又點比" }4 c! g. c( P7 }3 ^5 @. |
" l* I7 n* R; f2 Y
by the way,
1 w+ n$ _+ C6 J! }  c+ Q7 O/ `6 Z: s8 E) f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 w& [+ h( a5 T" K: p2 d. {'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ C: Z1 E4 E0 g  r% n1 J同 '' 當你收到時你就會知道'''
# v; J& d) T/ p
$ W( V6 N3 n0 B, K  [ 之前又點比) W. X9 b! X, K8 r
/ C$ u' r* m3 d% o2 j
by the way, ) o& }9 o1 J* D6 A$ s$ J% }

2 m* `6 l: B% tI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% N" N$ e# |  A$ L" W) ~8 {, }# q( ~& p" x! ]) t
即係之前不在香港+ ]7 V. c3 I5 k# G/ S/ O1 t
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) w7 o' b% g- Q6 o
' a6 J' h2 A5 |2 V2 E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. r7 Y8 Y6 E9 U6 z6 |4 s! ?第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 F3 V0 r4 E/ e0 ^" d4 w; |; ?+ j. F4 C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." g1 d0 h$ P+ ~6 D6 N/ g8 }  }
: z( ~" c9 _( H, u0 h
or$ A7 W$ A  V. r* n& R% r

' b1 @+ t3 j6 f2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。