<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* q% U, R1 _" _1 i0 W) _9 ~ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 t" \/ v* l# c# Q$ p同 '' 當你收到時你就會知道'''3 O5 f5 ?) g1 w" s: S( H% h
" _7 m* }( w3 a
變英文 應該點寫呢
; ^9 H* F. K  b5 p# b3 n- h) v8 i* G- n, [0 c! H6 V# u% Y% m0 B+ ]$ j
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! i) Q1 I: r& {9 h我只想用 ''surpise gift ''
& }8 e! q0 a' ^/ @3 }3 W
; m6 b2 W9 B1 q  J+ W0 P! Ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 K* @. K" ~$ b, M, @% }

0 C; h% \# P. X3 \/ N1 k8 x- Y; f[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% {: N! k9 S7 k* m. T同 '' 當你收到時你就會知道'''
) A3 [( C8 y$ o2 b* B( w3 S4 @/ U  L! w
之前又點比, r6 b& u# x! u6 s0 Y
- ~; P! I7 a! \& f8 P9 i
by the way, / B" B: `' j1 Z# r/ r3 a
& s' A$ D+ J6 S! S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% j" ?5 E- _) A- e4 T7 R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 O0 I9 U% ^/ R# c$ N
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 O5 T" W: R* p: M: p" q+ K, H2 A4 v9 e4 U" v
之前又點比- o8 _4 A- @) z
8 @3 w. o% z- @( V2 V. F
by the way, 3 m3 p2 v% n8 h6 }
5 N! Y1 H; P7 B
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 a  g9 I& m% r' `
( e3 s8 b( A, [- ?) d+ P( K即係之前不在香港
( c6 O# ?0 E! D但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ): l" E; d; I7 c2 h0 f
# J- Y6 o0 l8 c4 t0 \  ^' _4 d1 X
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 r5 f" b' t7 S6 H- `: \第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( u" Z. \# P% |% C. t8 j

$ f1 Y, z# o5 Q7 v9 Z/ ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; \/ J  j+ U4 p; i$ c
7 P7 B1 v8 @  l5 F6 h7 }5 b
or
1 \' U! W# q! n, p
) F4 l# ~9 `7 H* n- F2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。