<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# d' O  T5 }( q' [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% s# {2 l7 C# m& S0 b! ^- J
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 H. h2 a2 I5 }
: T2 L7 L/ S$ I, E0 a
變英文 應該點寫呢 ! c3 `) ]) {$ O: ^8 y6 j
) k7 g+ u7 U0 S
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 ^0 J: \$ [! J3 d我只想用 ''surpise gift ''  z5 v; p5 M$ g( S6 ~3 u  \

9 _3 D. s+ M5 M' lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 - r. _" a1 g1 i- o6 X6 p# E; R4 G! y

+ C4 e7 @1 k/ M" R1 j4 |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% Z) \( m- _- }' }$ ^  T  {同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 t% `8 `& q. K$ E$ r/ Z& s% ?" G. A" o& `& d4 f
之前又點比
5 g6 }6 v, M5 g1 a! H" B' u
) s( Y- t# e- }, z0 ~by the way, + U: {3 _3 ^4 B: L1 n: t  K/ O$ s
, |! K+ z8 B0 |3 q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( Z; w& K1 W& G  {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) m+ I8 F2 Y! T/ O同 '' 當你收到時你就會知道'''7 u$ p, @5 x/ {5 Q" L

3 q& e8 E0 w% ]/ L. t 之前又點比
( P  R% V* b8 x8 M" a) b- k
8 n4 S1 ^+ ^# f8 L! b1 T2 {by the way, + \( A3 w. F, D8 [) b+ z
# t# g3 p8 f+ d  _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. P" ?+ Y! k5 L8 }& ~
0 }/ b: R) j: M: m- V即係之前不在香港
" \8 ^: M" c) B; h& P7 Z但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 O. u2 X/ H9 E3 g& n
+ r. K8 k! M) S) @( ]# ithanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" j( ^' c* `6 e0 ]: ?$ H第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, v8 f$ r' A, ^( E
/ g  A, Y, [. c; R' y" E8 j1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.7 M0 \  A7 }* d  h& B1 Z
0 T& B( i4 j3 l1 q) c. u* Z
or
5 l! A, U& n9 q/ J3 |8 w5 K2 f, u. n! x5 o+ Z4 g3 }/ M2 S
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。