<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* k4 L; I" c" i: {8 w 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* B8 s  ?( h5 Z8 y同 '' 當你收到時你就會知道'''! y4 P' u* K; d% p1 g5 u0 u4 j. D: g

4 n3 Y1 z, _7 Q- F6 p3 x% c' R變英文 應該點寫呢
4 I/ b9 ~$ y& x  C2 K9 u9 Z7 L3 ?! O5 k! r' ^! C
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
, I& b' r7 N% v% _- X, Y. w我只想用 ''surpise gift ''
( n& d$ P5 C* s. O2 ?; G4 D
6 k7 Z. {& o; jcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   ^. j. b& j$ R. w$ I! O

- z) t9 Y  T7 {. }; b' F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 |5 Y* f+ J/ V, c7 P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% u! ^( s- l& k* W  o8 f/ M4 \- v, e
之前又點比
) B  `' v9 h/ d" [! P, N! m. O( ^
by the way, ) M/ w. I7 a( M4 c3 z% C
" u$ I! `: b& Y- l2 [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( k1 u' r) r9 E7 S'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 T4 o1 [4 z9 o7 {. K) z
同 '' 當你收到時你就會知道'''' L9 k% J4 u: l. f0 t
! y) O" [1 @: R: K
之前又點比! j3 e. I  @" H0 V
  h! B# U/ k3 k5 v, M1 E4 }
by the way,
9 T* O7 n: {% x+ n' u
- z( P7 r3 B) M$ ]! CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! ?' m" N( ^3 o; h* Z2 x7 ~' e7 y% Q0 n9 m( d, O% e0 w7 d" o
即係之前不在香港5 C1 F! p' u+ G- f. p0 T
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* y3 D+ E3 f/ S$ S, n! B

: a0 ~, G6 ?0 N  I* F$ O1 E  V( Rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) ]( i$ r+ b$ X! d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 O' i/ q! t# F2 ^; r+ c. Q. J! r+ Y# b
* D1 |9 Q2 f+ C% w1 e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 `9 W$ N: V( u* H
: K9 x- V0 }4 z& s2 w- U; G& e. sor( H. K' v, |4 d8 H2 _6 u8 _1 N+ u

5 S: U9 ^3 I8 u. {4 {+ Z5 d2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。