<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ D& L. e7 f2 }2 A. U6 T+ t 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; Y. f3 Q; N( z, A8 j同 '' 當你收到時你就會知道'''
; X1 _8 P3 A+ ~/ ?% c/ b/ c6 g+ s+ L* a5 a
變英文 應該點寫呢
9 K8 y/ ^( X0 Z! o2 e
- p: _3 C0 N* G6 ~請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ _5 V9 J5 y; p% M6 ^我只想用 ''surpise gift ''! W6 w: X: L9 R! |. }
# B' F+ ~: e* r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 9 H7 c4 p3 l9 a- B4 P! G* v
8 [1 z% A, x4 a' P; i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! E- `8 y: D% n; C1 ?- b( ?& l) O
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 K& M4 [' O! g

$ G2 q2 l2 n4 v! ]- f/ M 之前又點比
/ `3 S" N* D( h2 h2 y8 n- T5 `3 o; A
by the way, / @# Q! o) N. A4 j

& z% y3 C& \8 q! L" M5 M1 wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ L* y9 Z/ U2 @- ^! J  S- ^0 J' `4 _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% N- n! `& B7 C
同 '' 當你收到時你就會知道''', ~* T7 A* k# o, Z

8 i5 k6 B3 U  s0 J% b* V 之前又點比" `5 |0 B2 x6 r  A1 a

/ I) s& e1 k) x8 V' S% A& ]by the way,
/ G! }2 m4 R7 F
  a  x2 u. o" ~1 M; q$ A8 v! ~8 YI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! i; k' e8 M" \2 a/ Q  \3 D

% Z% u8 {. g/ r% Z2 M, K即係之前不在香港0 ]8 L- G( x% Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- x3 R. |( ~) L+ f! ]" R. ^7 @
0 Z8 L+ }8 |1 Y0 M0 E% Y2 \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 _: L: I7 L) b' D( O* P8 u# ?6 A第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 c+ K8 @) S" `) ^4 T9 ^, s7 m
" ~0 @4 a; Q" ~7 j5 H" R0 z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
) ?- K& @9 i9 x: l, `9 R3 _$ q& {. `0 j& A& x
or) G7 _' v  L0 e% b
  m( }# X# ^# i- c6 T+ T1 W
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。