<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
0 M& o' r9 N- Z- e3 i 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' |  L% x+ C) }8 D5 R, {6 _同 '' 當你收到時你就會知道'''% M; z5 z; ]( t: a, K) H
: z5 j6 C: a5 J
變英文 應該點寫呢 - r; K/ K4 B0 e5 Q

+ [/ m! Y7 A: b  E請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見! m% p: ]/ X7 m, }9 h/ s  _* L: E
我只想用 ''surpise gift ''
4 `0 s* ?3 Y6 g2 x( y
+ r3 E2 ]+ Y3 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % k' u( d4 j% Q' l, z

% M; {# R1 f2 t* `0 M& B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', J1 Q' u- e  u7 X2 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: @0 w* I% Y) X/ l8 \6 t, l: ?$ n. P5 {( {1 j- G
之前又點比
1 L, ^: B" F* s6 P+ {1 s* M
! i6 X: L$ n+ D/ Tby the way, 1 s- J  a4 W; C( c3 e7 T

& {0 u2 I3 @- {6 G! H$ T% AI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( B# ~$ v( L8 O1 t8 h* b5 G'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 r4 a# a; H; B6 ^% x5 P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 b! D6 c- `) n* h
/ b, U, v8 F5 q1 y2 M 之前又點比8 @4 A/ J7 g' H4 I
  V: S) i3 X  D
by the way, 1 O! l9 N, |4 N6 Y2 L2 ~
) L- r7 w" w1 Y, [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" W1 _0 y$ K; v5 ]7 ]1 M

/ G# d. O; Q) I# k, h" r" z即係之前不在香港
8 j$ o- t: R, o7 g但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 |  |" b3 ~7 ~) w5 G' r
0 B" V. J4 c+ P6 L; Y9 O+ {3 fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
" G3 m4 P4 M  Z# Y9 J7 w: u# c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
2 v/ |, P* h9 S) T6 c
$ m/ R3 b* L' p4 ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( e: j5 V4 A& c, m$ ], w
; r# U8 ^- r$ h% h# Sor: @* k& o8 q9 _0 s$ L

2 u2 V' a6 `' b6 o* n1 m# J2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。