<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀6 e& O! Q; U8 Y9 ^! R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 @; ^: c/ ^. X# ?' d3 [# Z: {同 '' 當你收到時你就會知道'''' K7 o. s1 k# q2 Z! `) V* `

( B) ]+ S0 n! W2 L( c' @變英文 應該點寫呢 5 }3 D0 g. l+ C; Z; @1 U
5 y5 [  w" N" y' m
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
6 O0 c* T7 g+ Y( Q6 ?我只想用 ''surpise gift ''
* U: N, D7 ?  ]
% b( n! E! u$ i7 V$ Xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
- `7 P, L; S. }+ `* D2 D! h; J- F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# J1 o/ e7 c  h9 f) b5 s同 '' 當你收到時你就會知道'''- q5 i) h0 V- I( g/ q& c

0 B! Z- f4 ^' d/ b4 f5 i 之前又點比6 ^0 w0 N( ]/ Q. O* ]4 l

+ A7 U5 D- e9 q+ X' O" J$ L/ V: q9 ~by the way, % O3 n3 ^% B$ \$ }& r$ R+ v

% a  c, O' ]! w1 V( o' y0 ]+ BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) q& L) n9 v& Q% T+ r, ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 D# \: U9 v9 G, v& m& U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& W9 T, _! _3 x- z: l6 P7 A' R' L! G4 F$ `& H# W
之前又點比- a+ F3 q1 m) h- |1 |: @9 {! ^
- I7 A  D& A7 Y- |6 L% v
by the way, 1 N. x" t( y' {, c

$ R/ h9 n3 t( d+ m, V( PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 V" _( @- `9 p1 j/ Y0 r- P: }! B- ~

- _8 G4 l4 _; x( l1 V6 q( E即係之前不在香港( o% X6 Q( m1 A5 g
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 L/ F; J, n# q

! q$ `! b5 c9 I$ gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
1 @8 D  e6 V! r, W# d2 J' q8 ^$ u5 p第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! Y$ {" p: D8 x& `* e4 U2 l6 [- @
# N" X" x( g- M; C: n8 @0 q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 _, g2 T( S( s; g. z4 E5 S" r; V3 U' h3 i! o( J2 T' U
or  R. i6 K7 I9 x* j; m7 b

. S; p- N% r5 U6 B: c. T  N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。