<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
3 P( K. r3 t) b" u7 j8 \0 b$ X  F 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# G! m' k2 C; ]% E  E# U1 x, @同 '' 當你收到時你就會知道'''& T+ w0 i, b) z4 k8 e! H
% c$ k2 W* z1 W* n# ~1 H8 f. L6 U
變英文 應該點寫呢 9 D0 S5 [' J2 @& [, t& q, x5 M
8 z8 N$ Y9 \% [# b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 n$ `3 Q1 p- M' Q7 q2 y我只想用 ''surpise gift ''
, a: {7 h- q) S  u3 {& i6 [. t: \8 K9 F  [% Y! R3 r* s/ w6 R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 L' `! ?/ G. m: A( ~" u4 E

; `5 i) q* `  u# \, b" }6 h[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 X: x8 _8 V: ~) J; H! A同 '' 當你收到時你就會知道'''8 I' p1 r" V# o; k2 N

# H2 X# L/ }- j) E; j2 | 之前又點比# \: R9 @& t1 S& O- A0 X
  Y# p( Q& Z& @" ^% {: h
by the way,
/ b. i4 j: T0 V/ l5 b! H' ~; R( B+ t( E" g2 h# z0 z( l* P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif5 {: k$ {) g" U0 Z6 s) g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' I- }$ h5 g# g6 O0 r同 '' 當你收到時你就會知道'''
: \, o2 C) I5 L, U
: I1 m6 ^9 l: J4 C7 j+ B2 U 之前又點比
2 Z) G4 [6 k0 Q/ m; Q! f* s  w9 \- f" p' m4 p+ ]1 A
by the way, 7 `" _4 b8 a8 w$ U

! w  _. W- Z: O6 m. ~* F; ~3 l& EI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
* P: T6 X2 a9 x6 t0 q! m. m2 A, ~; r' i4 W- G2 m* e0 |$ E! c# ]3 h
即係之前不在香港
7 V, H1 M! e+ J; l. C. {但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
) ^4 b1 `2 [* T( \0 [
7 j* \# e# h& q8 K: R, R, ?/ Gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)3 j0 `% e8 H3 R( a+ r  ?% D/ l3 Z' c
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
5 M  e( k; N( ]* T- ^& }& h5 g7 T0 p# I0 O, a  g/ o. g  P+ i
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" S1 Y- v/ Q! [) r, D. \2 L6 U8 X- H" W" Z( a' c8 ?; C
or
0 O/ F1 V' c1 ?; `; z6 U
% [9 {* w& f+ r2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。