<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 F& W4 s, L4 ~" R
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 v$ L- R- @! k: {6 F* `  Q* a同 '' 當你收到時你就會知道'''; u2 v0 }- j6 v0 Y- \# S

0 V! C( D8 ]$ }( Z9 k+ b& P變英文 應該點寫呢
2 L$ c" D2 l* g( I2 W* f4 J' I/ ]" I1 @5 `/ k+ F) ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 b- |: k  E& \+ \: z' p我只想用 ''surpise gift ''
4 i2 c$ B# @' j& R4 s  u1 y* J: l9 `7 _) c
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 y. u4 U1 C+ L1 d1 L  v- }  }

- ^/ R( Y+ a( Y5 b: [[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; S$ ~/ Q3 Z/ d) e1 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 M/ E# \! _/ m' B2 e; e
3 G7 v: o" Y# `$ {. E
之前又點比
+ d# E+ u% g% b6 I. O
% J( c$ a0 y. sby the way,
( W' {. M( D5 ~
/ ]* {# @, R3 n# A4 E! Z' J- s1 k: vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ q& W% _3 @* M+ ]  X'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 y5 P5 g; E. J- z& x0 N9 B# ^4 H1 @4 i同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 A# N; y+ ^& B3 t
* v: V2 V: o! Q8 {' d5 _ 之前又點比
! f5 i* E4 J# j- t, b/ Q9 A/ B" y( g% y$ {. @" [; F  A
by the way,
* Z3 l0 }5 e7 ^5 D( n  f* g9 Z5 m. |( @0 u+ U9 O" u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 A+ q; u  {  ]2 s0 S  K1 e
3 h( \, C# D# [即係之前不在香港) r( o5 r4 b! [4 ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( j. T: q/ j& j2 M/ W7 A7 u- O( I3 a8 ^* S8 b- r- V
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& H- `$ |3 p1 |9 \. n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
. T1 Y$ P0 h& F+ |& s
( F3 b$ E5 q' t& ?* k; D2 K7 [* {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
9 R$ [1 G/ B: _* B% `/ v' G& H$ ?% x2 H' D
or
$ }( ~% P. x: l! h0 t) A4 B3 f5 z! f  H- ^7 c5 O* S  h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。