<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ C) G# O/ s, o6 d! c9 S; i 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% N! a5 V6 S; x2 B同 '' 當你收到時你就會知道'''
) m) d; S1 l+ e: X& }6 s# x* X5 y3 ?/ ?% e, G
變英文 應該點寫呢
0 s8 V% @# W& Y( F! |, G6 ~2 d. [4 X) @, j
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" Y$ T2 N, M0 B' [: @7 O
我只想用 ''surpise gift ''/ i3 U9 z' F  ~
( y$ M# s$ a6 h" t* Z* r
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 s% D( v  j% D: u7 @4 z

$ k2 q  v4 a1 W% P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: s4 d1 [4 e9 O# o; t同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 {% e- s, z3 _2 c1 d- J1 A
" T2 S6 L5 c' n$ g7 J; R 之前又點比
. p" m6 U3 A" G4 Y7 h
" r3 S1 [) h2 Uby the way, 4 ?, q$ s9 A$ w* w* W; J+ K7 k- W  u6 l5 K

+ A$ Y* T( U9 d+ r3 ?3 u$ I2 V- zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& i; ^$ @$ a& j/ {0 b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; q) A1 C  h  q. }同 '' 當你收到時你就會知道'''
' o- u# {! u' M" i/ F, L+ H9 G8 p) v% b0 C: n
之前又點比: T7 p% b. K: W3 v4 |: o
: `: x& M/ K" f$ W. n
by the way,
! o" l7 Q  [9 E& b6 Y" Q$ X9 B! K) \5 P& u" o$ W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 S9 t& Z  w; E7 J& B5 `
2 T- V. W2 D: T% [0 g
即係之前不在香港: i$ d/ w6 L8 G& Q  z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 R; Z/ [  {( A+ l: g: M* z
3 o) h7 y) b; ~( x: D- c
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
4 e3 E) L4 f$ \( R2 \2 [第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
& o, q4 l3 X) r/ O
) K7 {4 ]* N6 @+ q8 U6 D1 }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.& G; w$ \- ^6 @
  b- E6 W. [4 z
or2 b; O+ J, h" Z# f/ q! J
2 w+ h0 E+ V- M$ x% {5 U( F% t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。