<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, C% |' s* b3 {( ^8 t2 X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 K7 \& W* Z! f" O
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 |2 E4 }/ {* ?$ h

1 ]  b" O. |% j1 r; q. T( e0 ~變英文 應該點寫呢
8 E( _8 c6 x. B: a1 R% r' b1 q9 s0 f4 B$ P! B
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 [7 M/ m& F# ]% Y0 |3 S我只想用 ''surpise gift ''$ ]4 m/ L" k+ o2 s' r  A4 i% k/ @
. X7 Y* m0 Z8 k
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, O. ]# Y. Q5 n' J0 T/ y  I1 i) M& z- E
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 u$ b8 p% t" ?" E
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 D5 ~1 e; A! A# R$ _9 z

+ n" I/ t* J4 j5 V 之前又點比
* X% J& J4 J% r9 u$ w; s1 X  c
# e* H+ a3 F5 x+ ], gby the way,
/ C) }: l6 T: ^9 y7 a4 h! ?; p7 g& n& Y! T4 e# l- v* F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif- V; t. C0 ?# _! w9 W) j
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', d7 d% B" U, |& E$ I! l1 |. ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''8 I- O7 R! j! v2 ~- g2 a
# x) G; k3 R) q# _6 U
之前又點比" q. w2 \9 B- i: k5 f( L
) @$ a9 L3 K+ H; Q. u
by the way,
" e; _6 }5 H* A
) B9 f, j6 g4 U7 C; P. DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 k- x+ V3 M" X
0 z! i9 ^8 X4 z3 U- K5 Y/ X即係之前不在香港# Y+ s* E0 O. b7 ?/ G) j( X
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  [) [9 b' I0 P/ R
7 x7 B7 f' C$ }* L- @: \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); m! M6 t$ E4 K1 ~4 G/ }6 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 e/ [8 ?& l6 T' k8 \+ Q* i  }5 D3 R6 N2 T; G( g0 q1 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 P; c0 i: k" {4 Z: H  P3 M7 ]; E
- F* f3 `# f! G8 @! B) sor) }/ G7 r5 F0 Z0 x+ a4 H
( @: u! H* V9 t
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。