<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
; J7 p# B# }$ w( y 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% ]' z9 Y1 N  A" M4 I
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 H( M0 G7 N3 j( C# m

( ^) O- M- ~) r; b* U2 h變英文 應該點寫呢 # u" p8 B6 ]0 t& J2 p4 S* O, G
# b* Y5 w1 c/ U( o' x& S3 i
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 s8 g( Z( e4 P我只想用 ''surpise gift ''7 y8 M7 H- M6 M8 ~! z3 @2 L6 u/ l

6 w, t& r4 \) U" X( Xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' n( q2 O& X8 f6 F1 m

  X  E' b9 A& N0 a% `/ q5 m& d" I  {[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 n& Y. d$ d* T
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ o- k9 I5 S2 P5 F. h

2 w, |4 ]# s2 X: u1 C' P 之前又點比9 ^# a( ?0 H' E1 D  h
  ?( `4 U  g3 e% J
by the way, 7 h" F5 y& W. ]' j
# ?" l  @0 {; j) a' S
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ X, m1 Q! [% J5 _'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" I7 E# w. b+ D) O* Y6 r/ n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ S9 R2 t1 a* @: a) W9 b& @# J4 E
6 d6 y9 e" M& e2 e9 l- k& T 之前又點比" p6 ?5 e0 u' w- g
# A5 x4 O# I; N! X. H
by the way, : e: p: t! e2 P5 v" y- U
( D+ s9 i3 A% q& G7 e
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# {1 q1 X6 `4 l0 w5 x' k1 C1 _# ?/ a& l# E
即係之前不在香港
4 }2 F3 w; O3 U; |但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 r/ h: p7 a8 R9 g

2 Z" |  d* c0 ]/ s0 y2 p+ Uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
( k% S4 b+ u0 E! p7 W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"." d& z/ n5 L6 j8 B
* y- V# J  g' r" k
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.4 Z2 H5 M  v% l9 R2 ?0 f
) n+ T3 ?9 B' @" N. Z
or' B( d; f. _7 c7 n
) V& l3 b. \; o2 o1 K1 G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。