<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 i- @- y# @3 d7 n4 Y( X5 j+ _2 e- {2 B: } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 c0 m, ~2 O3 j7 A1 [同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 r8 }" [: ~9 R" C6 [  l) e$ S: _& N
變英文 應該點寫呢 0 V$ a% ?  {/ u; e- A# t

1 ~' A1 X- G0 f" b1 w2 w請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 T  w, @8 _$ N! V, q我只想用 ''surpise gift ''
8 h& l) \$ m2 @
& K- ^5 P7 N; |7 g0 H& y1 Gcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
7 w: A- t" L. ~' w' M) @5 D1 l) [- k0 T% p: Q0 p5 ?7 l0 b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ L2 s/ O- _8 |# R' ^9 O; c, A. Q同 '' 當你收到時你就會知道'''3 f/ s; @: V& b1 S. d) ^8 ~
, t2 b0 @0 W' c0 J3 p5 Y3 w  ]
之前又點比
5 x& O8 F: ^2 e) e9 I! u7 _! o$ g+ H3 B
by the way,
. w- E6 W5 [# [) l1 s4 I: M1 u* M9 A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
- j; |% d5 }+ t: `& ]'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ r, g2 E) z2 K) f! s5 P& N! C
同 '' 當你收到時你就會知道'''
& Z4 h$ p" A' L5 @% X4 c+ A; c
  o9 H6 q5 g4 j1 ]& z0 k$ I% _ 之前又點比6 s8 U. R% f( T+ H

- u/ B5 m$ T# O$ pby the way,
9 p# X3 E, {6 O" i! H- J- ^+ R+ A" d0 p" g6 m
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: v3 h6 ~  F7 T- U2 b4 p% i7 ^
- a3 T. Y$ `, d
即係之前不在香港
" w; Y. r! X) ?! r* f- M但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 G# N4 s# Y: W1 C
  ^2 O" [$ ~; V1 }' b8 V* u
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)  H# {" g$ h% c, `7 x4 f
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 j7 [( O; M7 c; H) Y2 Y/ Q

; l' T2 T3 [, k; V1 ?1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% P" h5 [9 `* M" J( r% C( ]7 V5 a. `6 w4 p- B9 F
or, P, b5 Y4 g4 c) K4 k: j+ h
* r6 o" \& B4 R
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。