<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ H9 f- C- \& D% Q2 c 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': V: Q3 Z: B. e+ ~6 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" O. `& v5 P9 C2 r1 W/ |# Q
* @+ A8 s3 T3 R8 ~變英文 應該點寫呢
  M. _+ Y# u* w4 F# r
5 o. `5 ~2 d+ g) o" b& I4 E# o+ l請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 j& T( G6 K+ x1 {1 E3 S我只想用 ''surpise gift ''
# ~4 u( F" p/ c4 m0 E' o0 ?. }; n: g, b9 W0 i+ w+ w( O
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 Z3 ~+ S3 b, N5 V
& |3 q3 C- g8 }
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 @8 o+ k6 }( t+ C% n4 k7 S同 '' 當你收到時你就會知道'''  u% S# O. Z% {  P

2 C5 y9 D3 K! v# C/ H 之前又點比1 _( e8 T4 c! g$ C' }: z0 [

) I5 f3 s4 D! b& cby the way, 9 x% P3 b9 S" A* y( H" r! q
% d0 \9 T1 C( ~0 O# N' y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif( t% N/ X/ T! {/ ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 W& m( T2 H# F3 C! ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* Q' G' ?9 }' y  N) p5 i- P6 f1 {% ~5 ?7 _" Z/ }
之前又點比
. g) i. N) O' r5 B; T( a0 d+ W0 L6 R7 Z& m
by the way,
  p0 H& Q# r6 {& E" a" N
* [: `8 G$ H7 n! l+ F5 V8 ~1 QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' A( W: n3 y+ C, t& T! Z2 M; k* k7 F
  d4 @' E  f: P: `( v
即係之前不在香港
, S  G! O" x: s1 ^但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  T# u* J, n, e* X6 ?
" p% }+ t# Z3 T7 ]) j8 g
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) M5 t% U0 q& A9 S. \' H4 L
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 C' W. V2 [7 R! m4 k
) q* M& e4 p* v' Y& }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
0 q7 K! n& ]2 X' t" `5 r) S
( U2 M: C( @: S! E2 x4 S* Nor
& P, L) w: m+ N1 p
6 c2 m7 `7 J5 q" a5 T: T2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。