<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
' K8 p3 a8 h/ `5 \/ ^: i) `2 W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 e$ x; M, P* {
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 V" L, S) h" s& U, L
+ C7 |1 D4 X2 `* w
變英文 應該點寫呢 1 K( D0 X! i, k" z
2 {  Q3 _  @7 a6 d3 b) B# a2 |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. |6 g) N: D* e- z0 E我只想用 ''surpise gift ''% T# O, I/ K4 N6 z
( f+ D# L$ M$ g3 b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   ^/ f$ J" d0 j! E7 a5 ^
0 i% K( u' A9 `- y8 a9 O) w
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' Y% V' w+ @0 j6 T4 ~9 p- c. n同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ H! t7 S/ |. g' v
$ q+ e/ \+ r* c* o3 D( C/ B6 [ 之前又點比
) `( X8 x. J) ~; i6 p; |) o; Y1 Q3 g6 e1 R
by the way, : ~- a2 y( S! R$ Q  z

# i1 s# Z  P" X2 s- _# o- }: iI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: i4 c* ~0 @7 a4 W# ^8 R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 C/ _7 \( R8 \: a4 f+ g同 '' 當你收到時你就會知道'''4 |4 p. G) Y, A1 {& A5 p: R

. b) R% q5 w9 c: w 之前又點比
# _$ u5 C  h  V1 T- t* M" O) T# A3 J- G, b
by the way,
8 W7 S6 x. {) o; [4 F9 A2 w# l& Q1 \3 C
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 Z6 v9 O5 L) ~' @. W6 m6 |) A# R& y! K4 S" a
即係之前不在香港
$ ^) n4 {0 ?5 ^/ L但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. X: L3 v7 v" R# M& Y4 {5 i# I4 O* }5 \0 D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) _3 `6 |' ]) O+ a' Z* J第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 }- R! E0 s8 e/ `+ P" e( N# A! y0 S( g  }5 j: s
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* y! g) e5 Q% m3 A9 t
, m2 O: F4 L( q( {9 g
or
4 l6 Z8 _0 m! n. y. o2 X/ R, O  k9 r  P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。