<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ ?. j, V9 }, z- M4 K% O0 b. q 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. |; Z/ ^/ N( q, ]同 '' 當你收到時你就會知道'''8 u" a7 W( U( o8 A- A
3 x/ w0 M# e/ w9 ?$ w
變英文 應該點寫呢
: L' k0 z- |% U" K6 ~- K% z  y+ S" K/ u, C% X6 K
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 s6 T0 i( c; A1 v我只想用 ''surpise gift ''
! t/ ?; U& N( R- |1 p  E% d# [0 S# K5 R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( H& r, I/ i& ^+ C$ M5 f

& q: ^; Y8 N3 K2 V* A[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' n+ G6 p& e0 f4 s4 h; J/ w
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; o. g" A+ _) c9 [8 ^/ C- ^2 m& N% U8 D/ F* J' n
之前又點比
3 p' p% N* ?8 r' l" V+ b; ~& C
8 V- y0 H, }9 r; D* r. o' Fby the way,
; D! `0 w6 X6 L1 F6 v- a& E; e7 m* R; t
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  o( h+ y2 x  \7 g7 Y2 O; v. P
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  z8 E* G9 p# r0 g
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 ^7 U5 K0 }- a" g6 n& t5 j: o* @" ~2 N6 J( a: s3 H4 m# Q% w' }
之前又點比& }0 U$ {: x# t& [4 J3 L* A

; H. I( w% {8 H. E1 o: bby the way,
5 @2 e+ E% Z/ {& U: z" x$ }
) L# Z+ ~7 n8 n( E" dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ ?1 `  [  g) ?* }. e6 d4 R4 q# K! N! h: R" D
即係之前不在香港
: g' O9 W  E% S# X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). K% F" i) x/ C7 L8 O9 R& @
3 @. u; i6 a* `8 c/ C
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' X1 v# O- b: y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; ~9 l8 j# r) a. i1 x
- p( D" P+ k3 Z! S, ^4 j# f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.; \3 ~; q: l2 s" G( {
& t4 @3 u# y3 n8 c7 G
or0 r: K* b6 g$ M+ W( [' `
5 B9 F0 w- p3 p$ D$ ?. M2 K
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。