<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀) x# u0 J; d8 Q# D0 Z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 L0 P9 }& U3 k' f! U( n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( C; J; ?/ ?! w5 m
" c- F3 u# T( u( C變英文 應該點寫呢 $ h, Z  q/ N- h% ]4 [! J3 n: T

' Y' _; p* B& s, L, l請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見: u; S8 W, R( g# j) C
我只想用 ''surpise gift ''
! ^, ~, I! R4 _6 D/ \% h+ G# e/ q3 Q9 s4 U7 ~9 I9 B2 Q( z/ L- U
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( P8 V) ?2 h; S1 j* [3 v
5 A2 j6 f+ y3 L
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; m6 P" G, [# \  ]同 '' 當你收到時你就會知道'''  b+ X  D! M& Y( a5 U  e* c

# a4 S6 J  P+ j5 d) k 之前又點比
* }: d% f3 P; n  x. s5 B
3 J% g# E  g5 X' k( Kby the way,
2 K1 f6 c" s, k  _- o
' q% D) C& N0 P  |, J$ CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% r  `* o$ @! z$ s3 ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& c/ w# K2 J" r% \) r% T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! W7 r5 B3 ~! Y1 K% t3 d
/ _: b8 t" L. D- ^/ y  R2 C 之前又點比
) }9 D- A$ o# j4 h/ [& m& I
6 g& n: o$ j4 q' f( u4 ?. ?by the way, $ L" j* z0 N7 h/ a

* z) q' {% J0 j9 ?) SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" k$ k( ?% t7 q6 U
2 U, N* g; x+ Q# x' e
即係之前不在香港
0 Z8 H7 o! t0 k4 a4 F; J% d但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" a4 D! _$ a! s" u$ ^6 \" v& M
. S# a% {0 b/ X/ {' J' f) q7 M+ n1 }, athanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* y6 _. o/ u" w4 n# @
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; G& t- |' A+ R$ Y. o2 X6 O0 v  n- @
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
3 s5 H8 G6 z) i3 X! u# u2 J
3 s3 V' s% `5 i, oor# O2 z- M! n8 W! }. Y4 L

7 s' A) N- z0 M( I+ a" w: q2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。