<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 H0 x0 f. W, z6 {: S6 G' u 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& K& l- Z- g3 Z4 [) p  S% e2 @. K同 '' 當你收到時你就會知道''') X% z3 H5 `1 }
4 r* P3 H; z5 m' H% B
變英文 應該點寫呢 4 T+ T% U0 E9 J9 x, j! _

3 C7 L3 S" o4 _3 z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& }; Y( _& Y: j7 @4 \我只想用 ''surpise gift ''
6 o4 h$ ^# W/ t4 R" _/ V$ o0 z
4 g+ A8 g0 C; hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ r' ^/ c: O' L! w% O7 d1 Z- N" a7 P3 a9 K( e2 W- |8 @5 ?
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, _; ]9 x+ |! b  r. e同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ s: C' d. E) `! ]' x
4 J" }2 W' j" b8 J- o& f 之前又點比8 E/ t+ O$ }5 s- A- U# L
4 s7 e: j5 N# S+ {  B
by the way,   {( `4 C& g% s# l
! p! M- L, R+ c0 W" `; T- J0 j) w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif' J; i' m/ N( R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; t) O+ s, @* X& M7 b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: t5 H1 X4 L5 f* J; q! v
; A, Q6 Q4 k& f& |5 v 之前又點比( e- Y, j: ~" t9 c

2 Z. r5 }0 n5 k' |by the way,
) Z+ F, r# B' U1 i$ x  w; z5 Y# O8 H) M4 F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- ?9 |- t  O6 O0 U( S- o
& U5 B7 g8 v, M3 b! l$ {即係之前不在香港7 j5 P$ X7 B3 \& p) O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )) \1 A6 ~; g  Z$ H

" a7 ~( P/ Y7 |4 x, w0 L  E  _thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' H* p9 @% d5 `( A/ R
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* T. o' y5 E5 ~( d" m( [  f8 d% _4 P' p5 i  s5 E$ l  [1 b  A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 y, ~8 H- }2 r& N  [
7 ]9 ^9 G# N* c5 @& Z/ h5 r: `or, ]3 P* T3 b0 w; [

" D; q' a9 o( ~2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。