<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
. q6 c0 C5 \$ ~+ b; W2 S 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 t; G) E3 `9 K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 E: s! s0 h5 Y3 ?) D1 M% v% @0 e* p, ]+ G5 R1 R% [) S# J
變英文 應該點寫呢
* W& G" C3 O( z, Q$ s( ]4 t. x  m9 m. B; G! N5 g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
; ?9 E4 p# X6 G' y( q6 [我只想用 ''surpise gift ''7 H0 e4 O$ A2 W) L! [

: K$ J0 G' Z! P( x1 wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
+ \4 Y. n6 A* z) D& s8 N! J( C) |, a& x8 k- |% s
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  s7 i& B# q4 h" w6 }2 k同 '' 當你收到時你就會知道'''; P; N$ [5 s% q6 d" t) y& Y# q

  ?6 c( M' l4 x3 I# p! d! C0 b 之前又點比* L( m; P+ g/ N6 ^% z) o4 y0 _
! `; d; f% `) M7 @5 Q
by the way,
' v4 w% Y& t3 b+ X& ]' C$ f3 F4 F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' E1 `$ `) {, H8 K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' r5 i) @' x8 M! e' h同 '' 當你收到時你就會知道'''" R2 r' L# i# j4 R' x; r
1 I4 f0 s7 a8 u4 v4 W9 z
之前又點比
1 u) |) |6 `# B. R0 J0 x9 F( Q8 n  M* M* L$ s
by the way, ; P* b  x0 A; w
3 Z0 S* H) m2 n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 K4 W9 B) i; @6 i& X7 M( M
- H$ C' u  G# Q
即係之前不在香港
4 q4 J0 R; [  o2 H但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )+ c: ?7 i2 O, b: t  z

% ]1 V3 k/ T  _8 Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 R2 R. P# h/ \6 T4 i- K( U
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! {5 p3 @7 V2 Q5 {+ G5 t2 D- R: M

5 D" p: C/ e! w5 S7 O' I* I1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 L$ g# ~) A/ i7 p* R+ G

, u( i! K2 j# Y+ V1 v' q  zor
" B  N- N# v+ N1 F6 T/ p8 d; o/ v0 I
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。