<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 \7 l: a" h+ `2 X. {8 c. N! v/ \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ ?, ~! b. e  T) z3 V/ o0 ~: F/ v
同 '' 當你收到時你就會知道'''9 S2 s* N/ E; _3 a5 s
5 O; I$ q$ i$ N
變英文 應該點寫呢
% o8 Y8 h" K/ U1 s4 x- m
! r: T" k2 K* W& h7 R2 a7 @% J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( F/ _% G( [9 v/ x% R我只想用 ''surpise gift ''% L6 ~: B2 [  F/ U( W7 ^

! W7 W, a& p! Rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 + a2 h# J" ^4 _

& ]% {2 S0 U+ a; D8 B8 Q9 X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" f* v6 ?. Y9 ?( y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 {5 Z& D# u% _  \& y: |  F/ x8 W1 o/ g9 ^
之前又點比: ?! D+ }) D0 X  I, l- |, Y- H9 B
5 P, q5 t) {" Z& j8 H
by the way, % t7 @2 W. i, t" o3 v" @
4 S0 A8 Y. D" Z# D3 h, z% E) }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; j4 g2 W2 R4 M: O% e
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') _& [* u- E8 g0 l
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 P- B; l7 Q* z  I0 K/ f8 k3 e$ X
9 d! D; t# f. P/ Q( r5 o* Q 之前又點比
9 P) c& l3 |% {: L2 t* M8 q7 \' Q2 k- S3 q
by the way,
$ q7 i& ~/ _$ H- ~
: F) ]3 i! \' F9 {' u4 x2 \I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. P/ _: Z0 B$ Y9 g7 N% o* U( f' y5 [3 f- t- Y
即係之前不在香港( ^6 v( N/ F# z3 |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% \6 j" G! u& z, t3 H+ N; \$ a* @( @  Z2 s- j( s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 t* k! b2 R% X: R7 S
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
: E" O+ X5 o! ?$ K9 C: {  _4 ?; e2 Z5 p  L& i4 X5 ~" q
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.: I9 ^  H% F* O, p4 U9 J5 r) h
( f# i9 V4 y: N/ }4 @- V
or4 C; y2 |1 B3 q% ~4 Z* \

0 V% u  u1 T- L* L. @. D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。