<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
+ [" e5 }3 ^  t2 f- f 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# t; ^$ w- @5 D( M同 '' 當你收到時你就會知道'''
! M4 @0 c. ]: f( g
$ g2 ~$ s3 w# x變英文 應該點寫呢 0 ]4 J1 W( O1 v' j' B5 g. W

) [* m# F3 w6 g- r  e2 M請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 C# I) g+ `" {3 c! u& ^6 N
我只想用 ''surpise gift ''7 Y% j* f, P; Q1 H8 M+ {
; U/ _1 I" |0 G: H2 V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 i1 x6 w8 G: ?5 d# J* ?) ?8 l) W

* p( X4 M4 H: E: p[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ A1 V$ A$ u/ O+ E# ~; q/ @: c3 |
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' ?/ O; u1 ]0 h+ W. K2 r  B
: i7 s( O  K& F+ F7 S 之前又點比: b! b9 G$ k$ \* M6 T: T

1 ?8 `# K5 K0 B9 c7 B% b6 K8 Q; yby the way, . l- b$ I+ l9 ^9 D$ ~* k
( g* {* {$ S* [. @, Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
8 e7 y2 {1 q  w5 l! b'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( ^' j0 b3 a6 b$ r, k3 K同 '' 當你收到時你就會知道''': W  d" i# V# Z. S+ i

1 _& y5 r6 O* z; e+ B 之前又點比) w% O2 f6 D  @% w7 B; @+ f

) {3 ]5 O  ~/ k# e* e4 Tby the way, $ O* H5 f$ R1 i: B: f$ y  g

$ a8 L) \# ]$ P2 TI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; G" D- X9 ]( ~: d4 |2 ?

" s8 m& n" M! @, r即係之前不在香港
. [" o, P/ q4 O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- X9 L/ e2 }: C& i( l
" g; S/ a. t1 rthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 x3 C3 R% a6 ]  D) {; r第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 M: c+ h* H1 D7 t" M: M; r  G. e3 }

9 W) l9 P3 O3 k1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" J; }, W" a& ?  B  z" S0 C5 i. M! t6 Z+ w: w5 h" s
or
* Q! t& X- ^( V  R/ Y7 {5 o, _
3 Y# ^* |" w2 F; g2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。