<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( L) ]8 S5 D9 C& i8 }% B
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; t& Y4 N2 ]+ i1 m! u. i% B! t
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 a+ L- i7 Y; `8 s% y, Q- P

' Z- Z: g# Y! I) q# Q變英文 應該點寫呢 * O, ?0 a! x+ ~  |
+ W% g: m" G$ w! ?+ R0 |
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
$ n, M/ f# Y3 y" o我只想用 ''surpise gift ''
0 D! q3 S% \9 w5 E. k1 d) u  Y, V7 b: d4 o/ w1 b% G
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 K5 c' P, L- o6 B% P
+ U+ ~9 ]; ?1 f% l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  u& `+ T1 t- o& h" E同 '' 當你收到時你就會知道'''5 ?4 K6 U- Q2 V- w! c3 a

7 O7 s+ \( U2 V, I 之前又點比
$ ?& i" d7 R* @" B5 ^; u- i8 k" Z& v- L
by the way,
8 X) s' S* G0 o2 P
6 B0 V* A9 v( U; Y. M( H" P; s' XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( f" Z. W) M  p1 d7 y9 G'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 [5 H+ \$ o6 R- s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 \, u4 w1 h: c# L1 _( L
1 c% m* n3 c: ]6 \9 }; K, i- s 之前又點比
$ d7 x3 l3 O7 q. T! z: C3 Y% v. C8 S: t3 w6 H
by the way, % e' Y. J; q+ o2 {9 E
8 G% B8 ^* M6 a! n% T% L  B& L2 L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; |: q# E+ R# C, m3 w+ _5 z
4 ~" P* s6 ^1 D# [& i即係之前不在香港) g8 P+ p- i' ]+ k1 `# ^# o1 F3 W
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- v5 r# E9 o6 u# `; N& i- _& C4 z- M
5 I. v" k$ G  L) e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 X+ X7 ^5 V; ?! a第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; S$ ~8 Q, M6 E, K- u0 D: `1 y9 ?* M" ~! h5 J6 p8 {6 Y. H" G" m6 Q+ q# f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 B* P  L9 g4 C5 z3 d+ u: u$ y3 E+ z# b# E
or
" S" s! R- x" n1 P+ [" c$ _7 v! X, E
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。