<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) \- W, l  _/ `% @, I! a/ |" M 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  X4 c, h7 H! f9 {0 }* p同 '' 當你收到時你就會知道'''
! b% Z  I* u; o* T+ k; j4 P& j7 e$ X7 f
變英文 應該點寫呢 ( p3 [* J- `0 w) s3 H& z

8 N- F1 z' }( C1 E5 o請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ O; u; m; j2 c5 x我只想用 ''surpise gift ''
8 l3 D. S9 _+ o; A, q+ A  _3 i4 {$ Y0 z  {/ H+ n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% V. |1 ]9 r, Y8 K, ]0 O4 L3 _: U9 |6 b; [" o
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) G! L! q+ C" \# F# g同 '' 當你收到時你就會知道'''
; J- w) @/ d+ u& i& C2 Z
  |: c! G" T7 f. m! l1 A+ M 之前又點比
" k7 e4 S3 t6 ]8 p3 |  \/ }2 ~7 t& b4 y2 O
by the way,
( |- [# j% o1 R. t. A& }4 C0 M+ t
6 t$ y, H1 ~/ o4 f9 O* wI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ e6 G/ P* M6 `8 f" T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# u' t$ t' f, Q  s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 s% V% h0 a9 A$ M: _7 B5 R
, e1 G: L# `* l7 N. D, b9 J 之前又點比. y# C# f5 r  R. q- p
- v+ `, `0 M9 R+ r% K* Z( p
by the way,
" t3 L: }5 g6 T4 e  {6 ?
6 o" g4 v- v7 k$ `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 b& y3 E( i  [- R' o- e- I' T6 O1 T4 M
, R6 c' j5 N4 N) e3 V9 o
即係之前不在香港2 r. h. P# l" Z2 _; d3 X6 ?
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 [4 Y3 x5 o4 N/ z$ ?
$ W& ~  q0 ~! \; G8 A: \6 [thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& [9 [0 {. }& P3 N* [% a4 I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 b/ \8 i1 a/ k
% M7 m* a$ A: p  ~$ H" _" g
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." p( ^; y4 h: \% X" u

- ^0 g" @7 x; T* kor
- n4 L0 F1 W) V' \; c6 l* x8 U2 ?* F% Y7 z1 l
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。