<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, p' l5 K+ }8 ^# A6 F9 I/ S' I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ v3 w. R1 G3 s同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 c* E8 r1 L/ c; r% Q1 }
- L0 O- Q' F# {- s. p8 ^變英文 應該點寫呢 2 D/ U) C. P3 a6 l* w* e- [

0 g! Q! X3 H" e  P1 {請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見( D! t% b  a5 D+ D% j4 Z% r
我只想用 ''surpise gift ''
. U( d' c+ Q. E, J, f, i, h* E4 q
# I( ^. f5 y9 t6 N  G) \* Tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ g( T) ~$ x! Z! w) ~
; G/ F# I* [6 c  c; a# ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 s3 z1 F) [, ]  s同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 W! e  o/ v9 Q# p- b" c$ ~( j7 ]6 Q; ~2 x" Y! q, a
之前又點比
7 c9 c3 k( ^  \( w7 E; U9 v% H/ f: u- w$ f0 z
by the way,
$ s* U+ s2 _. R( \+ X7 v! n+ z; Q1 V0 l8 {1 n) V+ C6 h1 ]& d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  B" I' e' _- k. w# Y9 A8 R& v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 L! }: x2 `# ~4 y, D同 '' 當你收到時你就會知道'''- n1 n! k5 ?+ J4 _8 G
7 j9 t- K' M3 }" _/ V- w" _
之前又點比! K- M0 e$ e5 V

3 y% l( ]& l: e' Y! `by the way, , S8 _! T2 y7 S# `- r

1 y* Z9 f9 G! s' xI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' c1 O! R# Y$ o1 l# ]& \

3 u$ Y4 J8 y$ V- L即係之前不在香港
  r( K; ?. |- \& o4 f  J! \! N但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 H+ M$ _; B+ t
( {5 j+ W: D0 R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ ~- q0 w7 W5 B+ C) n- w+ S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
* L! D( C) Q+ ]" W5 B
% K! Y6 \' f6 Q1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 r/ j6 r6 O$ R0 U
1 R- R* {( j: n% T  n  Y6 n
or; e! ~# r& T4 W: W/ u. n
2 Y+ G! B2 w0 {8 d
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。