<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
5 f5 {- E* O$ J 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ M  y# s) I  A; ^- u8 n# ~# j同 '' 當你收到時你就會知道'''* ^! g8 a( \6 G5 M7 n8 A
- q: u6 u# i7 z1 S" C& i, }. H) G
變英文 應該點寫呢
) k- ^- c4 e5 j1 ~; z
! `9 s8 \( h' T請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 T1 \4 M; `0 e" [  p我只想用 ''surpise gift '') Y/ S5 I0 i) J$ f& }
1 n/ u# ?* e9 L% x4 }6 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; \8 l9 m2 C$ s( |- _! Z
5 H& A2 y8 |! k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& z" E0 _3 o* y0 s' B同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 L# Q( w8 [( x7 P& Y# k/ D+ I9 {4 X/ `
之前又點比
, b) D, G: J$ n7 ?
4 o! f9 D- ^2 d6 M% Dby the way, 0 @' |2 w, k& _5 Z9 D# `  `1 j

$ H0 d) {, M8 [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
( c* s3 O, ?: {, J5 j: C" R'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 G5 y! x7 ~7 {
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 A) _  I+ B, g6 N5 O) `8 Y3 O: _
( y, b% ?" ^) B& y3 I6 S
之前又點比& H1 L: m3 C* P: s# B# G1 A3 ^

& k0 b2 t# e0 L6 _' W" M9 cby the way, , q% L4 V7 S4 x
4 e/ u* v2 D" R) |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: R+ d6 a  g* i' A6 ~: I; O' \9 C
% |! T' Z9 O% Z) z即係之前不在香港
( v: f) ^) `; }/ }- f7 Q+ n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 v/ o) w9 [4 F( l- k/ F0 q
. ?, M" m& f+ R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 {/ _7 f3 P+ t& k. H  w6 K* t
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".! L7 \7 L- @3 Y5 p

0 N, L6 q- w2 ^; h  p1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 H  c- @. t3 A) T

# N$ b/ n# J. E# p( u$ a8 Bor! T2 _9 k- O( u) H5 Y6 F: _) i- X! a

) s: M8 l2 K8 e) I* W9 j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。