<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 o) r- M' Z% G3 T
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ B+ d! Y% T4 Q8 h, q: B% r2 n同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ z  f8 c7 ?# A/ f7 d+ N
: l; y5 u' s: m- J5 m變英文 應該點寫呢 8 n# D% }! Y: ~4 C" U( b

5 b7 p( Z5 M" `* G+ `4 K請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( N$ k; w& L$ X  M6 o我只想用 ''surpise gift ''
, f9 k4 q: `) Q5 O- d9 @
" l/ V4 l$ f: U" a0 _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 c, i6 D2 \$ l6 X' T9 N# ~: D+ A6 B# U
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 A4 D5 J; i6 w; D7 q同 '' 當你收到時你就會知道'''
; T/ S7 O! J) \, m* K  D4 ]* O  H- Q2 l6 \- b, q8 X/ `
之前又點比+ Q' A( q, t" e) ~- O* |
9 s5 g8 p( _0 o& i. i( ~
by the way,
( J* T7 i1 V& y+ M1 u* V! N, C0 F1 o% ]. Z! ?- O+ F; A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& R4 Q- s( u, [
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 X. f$ W# r  m" X同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 F4 N7 n: J  o' F: R: [/ K
- X, a4 s! S! d( s! _& g/ P 之前又點比) @4 z( E. M- e1 Y1 w6 x

+ N2 Y# X& _' y% x& S) mby the way,
7 i( }6 \7 ]8 y) R
7 h0 c+ y+ f( H, j; DI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' \, E0 _- z( L# G1 C' F, A% G" T4 r. g* Q
即係之前不在香港
" Q' c3 o  F: I/ u但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 o% O. f, X0 T3 ?, T: l; J/ ]$ x+ ]0 @; f  T6 [( v
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
3 |/ r8 T; ^3 N  t. P. K4 I+ U第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, b! T5 Q, }& F. g3 E0 K% N# c
7 s& y: [. i" n/ ]) o1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.0 I7 ]$ a' l% o7 Q% D
) B% O8 h' d) b  R) q" W
or
# I" I& E! G% }. B- f
+ ]1 E% O' M  W# T! v2 \; q; ?2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。