<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! i5 A: j- V1 K
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 r7 @" M" Z( q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 \) X# o% |. S  `! }9 S5 T% x( U: o: V$ e, f' s0 F1 J
變英文 應該點寫呢 4 F9 Q2 `' f1 M+ M/ k

" p9 K' w2 T1 f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見4 D( W" \9 x8 j. Z
我只想用 ''surpise gift ''. S# ]  `) V6 ?) ~" q- r0 I
3 ^9 {5 ~9 z+ q7 B0 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 z1 s1 z  w6 f8 S5 |* M3 t1 t* {8 q" N* l0 H9 I$ I
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" {* z& `8 m8 h) _' `同 '' 當你收到時你就會知道'''
. u8 Q0 v, j+ {" h, n& g
4 p* x# b6 L! u 之前又點比1 M! F6 Z0 z$ D- |7 M8 _8 O, Z  W( m
/ O/ b$ q0 `& j! S6 K5 ?
by the way, - b+ U" \1 A. D; Q& N7 Z7 s: @

/ H! W- b2 Z6 ^* gI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif/ ~# A/ o# J( p0 u3 ?) L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" P) D# L$ i0 {+ E5 g同 '' 當你收到時你就會知道'''
; c' J* N2 h7 G* x1 g) \- z/ G2 E7 R
" i' N, ~8 ~/ H* g; `& R  l! Z" d9 C 之前又點比9 C0 }9 K1 \* [, w
! Z' p: R; W) Q5 I3 ~; o* ?2 O7 i0 Z
by the way, " y9 O! r/ m1 J( h5 u: t, @

6 K, K% y- B$ Z3 R3 NI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 F, R3 z% {1 B/ s% x1 f

0 p2 u2 q9 l6 ?即係之前不在香港
: U0 [9 j& D0 _( T0 m但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 k6 x; _: [# `( h7 @! l5 g6 z
6 G* v% Z4 w, U; i$ o% ?4 y$ ]1 D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
% v7 t  U+ F2 s' L$ n第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".0 h/ C( ~. [& M* I4 B0 G8 n

' r; V. H1 `# G! w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: i6 T: _3 E& a
& W/ S4 p( ~5 R: _or
* e1 e# l& q( e2 {& A! ]
% D; Y* h1 Q8 u( v- n5 u2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。