<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) e$ {) h3 ?9 J7 s 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 ?+ ?3 A2 T$ ^* `! L. B" H
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ J6 Q0 u: M1 ]
# A- q3 {# b+ p/ B+ i5 x
變英文 應該點寫呢
  k- H9 c! A4 P( e# w- ?" c
) i5 B) p  X! M& C! O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 }2 j: Y; i# ?, r( r我只想用 ''surpise gift ''7 L* P0 [) C5 Y5 e

$ P' W/ J' K  R* v) _3 }  S7 scan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 . X7 C9 `3 S+ ]( w* Z4 I
+ Y% Q/ I+ h) z. b
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', f' w, G, l4 n7 ?; n! w+ ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 q! k$ C+ s# l7 z2 P4 y0 d+ h  y# v* X" j1 w# G& U. }" y) v1 F
之前又點比
( K$ s# H; J% z# D; }( T3 d) A  v0 y3 }
by the way, 2 Y( v' z: B6 O8 }$ V# G
5 Z* p/ k, L4 @3 W( x& |# ~6 n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
1 W7 I' L, e, e7 x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ T1 x3 C) d# T8 T同 '' 當你收到時你就會知道'''& X8 i* d. b- w7 ^

; A$ D" Q/ b- }1 T% ^* g5 E 之前又點比
" i& p& p9 j: O9 P1 r
: f- Y! ?% w* |- V$ L; U2 K" Gby the way, 2 f% e$ G  j0 I0 V9 r; d

, c" e7 F- l5 }& W7 ^; yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" Q) C0 u( z% I1 X
9 a$ A1 w3 }+ L& @" R- R& O
即係之前不在香港  g) m, w% G9 G% K7 X9 E& {" O
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" B- ~( f/ i; W2 t( z: l
& {5 l) a4 Q) ~# jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ w# u/ m8 j: E, r; @6 z9 Y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
' p2 u4 r, M7 V: u& E, y8 N" z9 W" k  q8 D
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) b/ ^; X' A9 R$ X
! z4 ]7 O! K: x2 @
or/ L1 W1 L. ]( R1 n, T' L% G- n

! B7 w$ }- N$ f$ I' \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。