<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀4 P. g: I2 J/ c3 z+ d& l
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '') c) Q( S7 l' S, n& A6 [
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ S- v4 E2 ~! D* A9 I
5 |: E1 v2 G0 h- R% F7 v變英文 應該點寫呢 $ S3 z" f; \! h/ r& X; d7 H+ R

& Z! n* n# k. l$ c1 X( k; t請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 v, U" @1 [( m" z# E我只想用 ''surpise gift ''9 H  V6 T8 F1 G$ [9 b. A$ D
* I) I" P# ]! K3 Z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
: X* v: _' ]! S: X
5 Z1 d* }% I7 e0 R3 T[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% y' |: L4 K5 `6 I" S$ f; d& s
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ j! _+ [1 A4 E
) Z5 J7 q7 s- v2 z# c 之前又點比1 D( K3 X5 u7 E& r$ k- [% N: W
0 {7 u/ E) K) c& h2 t
by the way, 6 q  Z5 D$ ]* m) H

) R9 @. p6 a, @9 @; WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! d1 z' }9 T4 g/ D: C1 u'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  x& |8 z: o* I同 '' 當你收到時你就會知道'''
  x8 H4 T  \( U4 f- R) W0 k; P% `' w8 V+ e2 k/ }5 b5 }& P
之前又點比
  x( v1 v) |! E! l# G0 x" W& C" B4 e; {( Z3 T4 v/ @
by the way,
; j6 a4 K; x0 l2 h; Y# l
7 w( r* F$ o; K7 d' E9 o& \# ]# VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( y8 M! P" a( z( Q# B3 m
) P' L7 L5 X! `3 f+ ], |% x* [# i即係之前不在香港
  Y8 E: `+ o  f( \! E& x5 W% A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
3 O, v) I/ }+ {9 H" X8 ~- x: x- l" V
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 z8 c4 y- T1 M第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
; v9 C& U! o- ~/ K; Q2 U" [# ]' B8 r
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
. G& Q0 `8 t! O) X' R) G
9 Q) a6 ]5 Z) ]! xor
$ @7 r# c8 F: l* P( c6 P# j& z+ d4 X- r* R- Y
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。