<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; j+ @# i5 W9 q! P: _+ T! j( q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 P' L2 f/ @( z同 '' 當你收到時你就會知道'''
* c- }6 o6 ~$ A9 E* F0 s3 p+ \/ K, m9 u# }( n* M! ~
變英文 應該點寫呢 ( D% G  Y& F: E0 V
. h$ U  q+ F4 b$ x
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
2 R9 W  @7 K8 f1 ^& v0 P我只想用 ''surpise gift ''
& |# _4 b5 _1 A3 d1 [* d
1 h9 i& f! A& B+ Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   J" X0 e* a1 m, Y
3 m; y# b7 C8 q) Z4 A. }. M2 Q( \
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
% t9 Z( x- \" r同 '' 當你收到時你就會知道'''* K' b  t5 r/ R+ E4 q4 f
) u* N. Q; K& D4 q: S# x
之前又點比
( u8 Q1 X1 e) M+ q% S2 W- k/ I
' j3 C2 u! p5 Iby the way,
: Z+ |- e% @/ J: g; v" O
" ~3 _/ K( a3 ^$ g+ jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 `3 l) Q1 D4 V% {1 y+ j  O'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 Y: b7 V( k9 V- e! c/ h7 h
同 '' 當你收到時你就會知道'''; i0 h# v; t: @
$ p" H: H* G8 r0 h5 t: f
之前又點比4 C3 u$ O- S8 C) N6 Q
1 E3 a9 ]; J3 j
by the way, : j; ^: E! `9 ?0 P% ]
1 {. I7 J( q! n9 T1 z  Q0 t6 B  Y8 q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
8 e2 P2 m( W' e0 P4 \% F

* o) I7 B. R6 Y6 {" F$ S2 r8 `% L即係之前不在香港
7 ]% ~& U- N7 C* E( G$ z  r但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
7 d) ]& v% t2 i3 E4 U9 E1 T+ X$ h8 l# y$ a
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 i, H$ ?, K* T9 c+ ~; @2 |  \
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% Z( t1 M* c  V7 U; V3 r
6 ]8 x/ @9 j( b) P- y" ^0 v# D
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 g" i7 j) W+ n) c% W
* s; j; r) O) ?' X( O. D4 Q3 O3 z  e5 {# K
or
  g: z) F) E7 h
& f  p  `" y8 c  v) q! M2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。