<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀9 V5 |6 ]* W* r
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': {8 j# I. P% E  f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. E: o  Q5 l! Q  v8 G, Z4 `
* q& d) a/ W9 r+ ?* a; ?# I變英文 應該點寫呢
/ ], a. T& N' Z* l8 ^' D" |
# N2 j! W/ R, c8 ]9 B. H( G( p請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 F; X- ^2 u2 G! M- _8 p我只想用 ''surpise gift ''
: L4 H  z$ R: q1 u. u+ i  L8 D4 \& h1 f1 y& w9 O
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ T# ^% p$ d3 Z( c" m2 W/ Z/ o8 |# b- W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' m  v) l; e! T同 '' 當你收到時你就會知道''': v9 P8 W- H! {2 C0 @5 r: n- T

' u# N- ^1 ]# q! q5 S) u 之前又點比
$ V! ?5 P# \1 z4 x* y$ Q
( b; B  h# D6 Sby the way,
7 e6 m$ P. B% e) m" [( ^1 C
7 i+ K$ h2 q5 bI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  B3 A2 F- H; f+ @- o) ^'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': v! H. f& o4 d: A7 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''6 j0 C- u" C6 n4 O1 U5 @% w
& t0 v. W8 Y" z' p, f2 Z1 u
之前又點比
, _( e% A5 @: @$ ~. r% F; L" n
7 i3 {# a, N6 {1 @2 `0 M8 zby the way,
* }) g, w0 U/ ~/ r+ p8 O8 f( n. i, z' z/ l# k9 I# K6 ?
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
' A) _4 q4 I0 {! O0 O- \* p5 B' U' O: O( v
即係之前不在香港0 x( V  H. g" M- e2 S1 K0 P! h
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( S$ T" j' \. a3 j- J! X# [* ^0 S+ A  u
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# v6 l4 M0 A1 E' E+ G: ^) K. ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
4 v$ H' V5 _3 M$ D/ c+ p% @2 {
9 H6 Y9 S6 o: I# @0 ^' I2 y6 {1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.+ F4 Q. l8 y$ Y6 x( l; O
: @, Q  e. Q3 l' A0 N
or' m' l, Q  X  y" g; a3 W

. [- x2 Q, ]/ W* E, W9 A9 B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。