<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: Z7 @& Z# W' S7 ^6 B 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 T1 w2 s+ l" O, m- _9 S3 ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
- _/ o* m5 v2 u& I4 {  F, l. F/ c! z
" U0 a) v3 V8 l' _/ |6 n* w& d變英文 應該點寫呢
( @# r" Q' ], N4 U  ~+ L6 \( q7 r0 e% q# `; b/ ~  T3 w. y
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- ^1 o6 Y3 d- z2 L, w( ~+ ]2 J
我只想用 ''surpise gift ''
8 s# U$ F' V" z$ `% U4 A" q  W) t$ ^+ Q: T
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 / E3 J7 {! H4 a4 S' B
% @! }; [/ t9 l4 ]
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 F& e) `8 m6 `* X! P& G8 L同 '' 當你收到時你就會知道'''
. {! R& U6 [5 @/ S: x/ N: W5 l* b! v
之前又點比
3 f2 J* Y; E! X; @# k5 ]% p6 w( g
by the way, 0 p) ^! r& a$ j' ^

& m) v5 e( L/ sI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! c# a1 H# V+ h& i9 {
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 k+ r' O( ?' d" I3 s. b' t& r同 '' 當你收到時你就會知道'''
' y( I& Y/ ?7 e/ W5 P/ D; D
  U# r: a/ C9 T9 n! X 之前又點比* [' i1 D6 U6 i4 j- Y( |! X/ X
9 n' W, G5 v+ t& g4 }
by the way, 4 x3 ~* E8 \7 r0 i& E
  v9 R: X. _) q6 r9 }0 _3 F, F3 a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( w! }( J6 O8 h" U7 v% y( S; v6 l! L. u, J
即係之前不在香港
4 v8 R5 b, U  w% y. X! K但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
# c9 u8 T# k0 p7 c% A! a; V0 d) g% m/ I- h
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* L. P  t  r& V第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".; X! C# d4 b/ ^# ^  i2 {& c

* t( c% z1 t( R3 @1 l1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: d  V7 r9 ]. j% m" z/ p1 \7 t3 y- L6 W/ u2 o% p
or( J& T7 L' c1 A
  J" L/ X5 E% _% _, f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。