<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& x6 W* A# d5 G: g  ]& d 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
) ?2 n% z  w1 l+ Z4 o2 o同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 Z8 `: |2 ]8 _5 n9 e9 _8 \/ m. w/ w8 J' K' a% s' W/ z
變英文 應該點寫呢
7 k' P( I$ g& y8 h( x: v+ h
9 B3 @9 `! w" F; y$ @1 a請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. b  a: Y7 R  v  c9 D' T2 L
我只想用 ''surpise gift ''
: S! M6 e$ o2 ^  R1 P: S% ?, \' @: U2 m
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 0 U9 o3 Z0 S2 f1 d/ s. y2 U

2 y4 A$ y% T9 S/ ?[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 _$ b) S1 f9 T
同 '' 當你收到時你就會知道'''( x$ T# o  |; J

" ]! O8 w# T( a 之前又點比
: M- Z3 V* f' d& I0 ~+ Q
4 U' q& k7 A  d) B8 Xby the way,
# Y- C: p1 a9 N" Z% I- I# a1 J( Z: X. }! Q( {$ }; [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' f1 v+ p) m" ~. B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 \* X; U+ l& k, X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! h: E1 X, R+ e# `* ?
1 z0 V) I/ {0 q# W; [8 |1 [0 k/ P8 w 之前又點比9 ]: a" \1 Y# P9 p. Y4 e

* N2 [) ]3 e& B9 y' T1 Bby the way, . e  D8 `- l: o* {* @0 T

9 t1 v0 S1 L% ~  N! c2 X7 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( O+ C8 `. W: Q
& T: g1 ?- R' ~3 N8 H9 m. f- I' Z
即係之前不在香港
3 T3 Y5 a. \9 h$ q- z: R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% m. {- e8 c" o3 C& V; f4 Q1 h$ I

" i# H: l6 U+ b$ Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
6 h) }# d; \2 N9 y% J* I第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 s. }$ S' {( I

* _5 A2 u% }5 |: Z+ K; q3 N1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 V" N3 J' x( T3 u$ h7 _  X. f) {# G# ?/ A# I
or% z$ W5 I/ F% h* I9 w! H: T& G
! Q% d% |( u# E1 |/ C7 M+ A
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。