<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 @, s! K2 U4 a. R/ W, [+ O: h- [ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; N1 F4 G* m: r1 H同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 J, X, v# w% v- ~4 c, O
/ ~1 u# h( Y: P4 }+ u1 Q變英文 應該點寫呢
# E3 i7 Y5 j) i( C: N
; G4 h- L- D" c) s2 W請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見2 P  n6 Z4 P) H1 x: A8 q5 U  N
我只想用 ''surpise gift ''& P& {$ Q$ v+ C5 ^# l7 M" H

( [7 E6 j& p0 a# Tcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 & G2 Y8 F$ [1 c* q

/ W# c% O5 o2 s* m' P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ W) Z& ?1 I& Y) E( u/ P5 ]8 k同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 C  G! i% k! g; }
  Z% d+ U- H8 R 之前又點比
$ ~3 P4 T5 b" c( I% i) E$ k# ~. ?8 G4 E( Y4 K: H) X& T& v
by the way, + K. B: X: A5 _
& Z8 ]$ s! |1 u# B. s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! i5 r( V7 {% A+ b6 ]8 a'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
, U. I2 X' L8 |0 C同 '' 當你收到時你就會知道'''$ A. g1 b( C, l

) B" Z* O. [6 i 之前又點比3 o: G4 C2 i' n+ l
1 I( V" u7 g: F
by the way, 8 z5 f* O- M* ~3 s8 d; e+ @' ~

4 J' Z" ]  H) I7 N  R; `" ]I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 o# L& Z/ f. i* G& X7 z6 y9 N: s' m0 O3 F9 O7 _8 P
即係之前不在香港6 Q8 j. p6 W8 f! V
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% b: }. `( k8 u! y0 B& \6 _
3 [7 P* a2 @9 x$ Ethanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 X6 i0 U6 b, [3 [* l* n
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' N2 b. H+ p# H$ J; V( e

- Q; u9 p7 W" `8 q- P+ J3 W1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) c* O4 N* f( u) B  A; Y( }6 U  W
+ B: [6 Q4 ?" n2 M7 |
or
+ n) Z5 w* S9 v) b0 |9 W
" N: [: i$ R4 W& g2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。