<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀* n) u- o, m8 o
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 \& G/ m( @( ]- C8 n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* j5 ^) b* ^* ~) @' \- G
3 k; w' a* |5 L. p& ?變英文 應該點寫呢 1 s- g4 m4 I9 ~  i4 ]
; A# A+ e+ e( j, `) }3 T
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 d& {( f0 T! X我只想用 ''surpise gift ''7 w  i3 p$ F: u9 V

1 F- d* t. S/ I2 a2 k' Ecan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , e, F0 s, _1 s; U& O) I1 c

: D0 V) A% C; l: V[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. ?8 S! u( w4 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 o1 T6 n( G9 Z4 c# ]3 E2 u" ~4 w

; a* H5 d' h% o5 ~ 之前又點比
! n/ q9 g- Y7 Q8 G. c8 y& Z; H, t* g7 e' V& g& L- @- @* y
by the way, 5 S4 _( U4 N6 i3 \6 w3 ^

1 H# }, b- i$ m# C" C- L+ jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" s; x. e- ?" @4 e, U6 j  K'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' o) h; h4 v, k3 \+ Q# q2 l" S
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 {0 G- B" g1 F1 `
' I. M$ O+ q5 R. c1 Y2 x$ R+ s
之前又點比# Z  J0 B+ ?& T7 o* u
7 d7 t: G, d* K2 `% p( X+ v
by the way,
% c1 O8 r; v  i: R% ~+ y
7 h$ R( X/ a, Q8 i  {2 dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! m0 p& m* z: J1 d

  }$ S) k) p7 A( l! d即係之前不在香港7 G: G5 F* g6 P, O  G
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )* }, a) ~" z9 \3 w; {% Z2 P
' `+ N# V# ]2 `8 }% N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)0 {: l( Y' g, p8 ^/ `$ U6 W) V7 K
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ q& O/ E' `$ {/ m$ e

% p) p5 S# A2 k$ H! t1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) ?6 {! A' {+ v' ?
8 C* c$ z: `$ O, b9 V  {
or
- `4 M9 A& p- q; l9 K# n/ t; l9 G# ?2 s% h' H6 s
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。