<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: i) N9 k* L) q4 X8 M
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: a- `7 W2 J0 Y% P3 G- [$ {同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 b* R& t0 I) P+ t1 @. _: L* j) _6 G' D7 t/ a7 [% W
變英文 應該點寫呢 # `% v6 n2 Q7 u1 O) a) f
" O0 E$ ^5 p9 Z1 w3 s
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' S5 t2 n8 H! r7 }: S* M: r我只想用 ''surpise gift ''
, w+ J3 n5 v1 K  f% f: V$ d7 \. g" L
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 % J, ]. C! `# f  h
. G; T( I( j& I5 l. F
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': h! V8 F6 X, o6 G$ I" ]7 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''
  u# J- b  ?$ a0 u( @2 Z4 f: ]* X+ K! y" o4 @% }6 h
之前又點比$ Y# |+ ~5 B) \
/ g' m- v  a) e/ D
by the way,
* E  V; A+ Y5 L6 j  `& a
# D! C" X& Z5 WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" H6 Q; Q/ D5 V1 T'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ m6 N& Y: P: o' c- V同 '' 當你收到時你就會知道'''
& _- w9 v% v1 |5 O; {( x  _" o7 u2 l* `& U# z3 t: c: f4 q
之前又點比
- t7 ~6 e6 k% R1 L5 \4 Q3 g
) T/ y3 A, E- }6 m: n3 C. xby the way, & Y! z( l5 S$ M* ]1 w( F$ r( {/ U. N

. O3 S3 o( t* Z( q" \8 VI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
. r' w$ v6 c, @) r' o) Y
% r0 A4 l3 L7 Q& ^4 E$ H" o" U
即係之前不在香港
, V  x9 ]! m- E  L( v# _但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). U1 r! b9 S' g3 v5 Y$ R2 `

: p! g8 u  v; ]' r3 |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* q) ]. ~4 [4 @! [0 |
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) q; v1 c3 ]4 R( [! c/ u
0 t3 N" ?6 C1 c1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." R3 a; {7 t$ v* D6 u0 U
  }$ L, K. B! ?
or2 m. w/ h4 f- ^/ Q9 S
0 W4 [1 d+ y4 T, f& s2 e/ U* f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。