<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ a! @( p. _1 W7 A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 q- @5 ^$ u9 U
同 '' 當你收到時你就會知道''', x1 r& S2 x( U; T8 U5 T
5 \1 Z% P0 r' A
變英文 應該點寫呢
7 b2 n' R0 W2 u3 ]1 z
' o. Q' H" U: W" Q* b請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
. q+ ^( a1 ]7 k! A+ b我只想用 ''surpise gift ''
; N) D: O, @5 ~1 l9 K# O; f8 F" B- R, e5 a/ z7 `
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 V! @0 I  x" I1 t; i0 d. w
+ `7 g% _! I  `8 w[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 R; O5 Z8 D: Y( ?" o, X2 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''" O) @/ x7 L7 I

- m  p9 h$ Y6 A5 m" ~8 a 之前又點比
7 q5 ?* ?5 t8 |/ Y/ c3 N0 Q$ \  e1 v# \$ b1 e8 F7 a9 y$ ?
by the way,
0 P% ?: U* @" C2 a
9 L+ J# o" p1 y1 W  V9 P8 r! fI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif) ~' @" s6 m3 o  }+ D
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ Z: \2 l1 L, J( b同 '' 當你收到時你就會知道'''5 F$ R4 q: ~& U# I. ?9 X3 f" g

6 U: ]) f* X; H9 v$ R 之前又點比% o4 L- A/ R* q$ W2 P: u8 z# c
  n4 N, j+ y) o# ~6 f
by the way, % k; Q" c# {0 l( j5 |+ z6 n: M

& |8 G: y. ~& w( J, A) zI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ }$ x4 t* M0 n- S2 s4 |. D4 ~
' w$ ^7 i1 P( Z' \即係之前不在香港& M9 R6 ^% A0 T  B: v! j! R
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
- [9 \  v  e2 k! @4 H2 C( A9 V  X5 t/ G; O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ @( C7 _( [4 i3 e8 }
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ K" C* [3 q$ v% u  j4 b
0 r- a: C- c* b. N) ]0 o' s3 A! w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 L0 V) z7 V. }( v0 M. T, n% I$ I
or
" i6 d" |1 V2 P0 f
& x, l& {+ c( X2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。