<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 ^, W* X9 X/ _7 ~5 z
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 [9 B4 p* U" a/ w- |- @5 R" {0 r同 '' 當你收到時你就會知道'''
" M  o, W3 D& s4 q3 Y7 P! n" m/ k; o. a) G" C
變英文 應該點寫呢 ! D7 y$ H) p) ?% \
/ u' U; t* c0 q3 ^
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. b2 P" m) y  j. E6 A
我只想用 ''surpise gift ''
  k/ E* F/ O% e( H3 n6 n6 n( e4 e6 y1 Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , ~! E9 T; d1 t/ l, N  T, J
/ q, a" a- p9 l' v1 P9 |
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 z. `4 |9 l. X同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 K3 X2 r' e( [4 Y( s! [/ [  c1 W0 ]- `3 S( `) b( |! M/ A# x5 O
之前又點比3 D: m' p2 _2 S2 l" m
- _9 H. e% D. T# g2 F3 g, H
by the way,
2 J7 C* o& a( ~4 `, H2 K9 N4 ^4 P  @: d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
: S2 x; s; [1 e* t2 ?: X2 r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 S, G' v* e( r$ ^; b, p: y& j同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 z" Q: f2 T( p+ n. w. m! j9 ~( ~  k3 S8 u" w9 f9 p) f
之前又點比9 |( w: K) q$ q4 B( ~3 P

2 o  y8 R$ w3 ^$ H" z, o* Iby the way,
9 k) i# m$ {9 o, y6 B2 S' U6 p
% [5 M; O- z6 z) k6 t! p: _! j1 KI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& u$ r7 r( d& T+ P' Q2 ^8 _" S1 P* }2 |, h. N8 U: M! V" _
即係之前不在香港
# y% v/ K& F- P但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ U" y* h# D7 Q9 y* N0 y' Q3 F
& m) f/ u& ~2 U2 [2 g+ S
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* @; p3 p, ~" d第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- u1 d* z* G7 u/ ?) t7 O7 b
2 q: T9 i6 [% s8 n$ @8 F5 P1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 b9 R6 I% @! i# J' @4 o5 S

5 ]* q) u; F4 U+ [/ t1 N: wor: F/ s& t1 ~: \) s  }

6 C* [( U# ?4 n8 g3 k) H! [2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。