<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' n7 {, d2 U* e( q3 M! a% k; e' S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 a  \1 u0 M$ Q9 K% G0 G同 '' 當你收到時你就會知道'''3 {8 G* }3 V+ T, s; X! T& x2 P

6 c2 V9 ]- o9 f變英文 應該點寫呢
) {4 X. N7 j) d6 P4 |% t4 q, {! e' {2 X+ p# H7 [  g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ J  x, K5 \7 t, G" c5 a# a: g我只想用 ''surpise gift ''' D/ E4 p, C$ f2 }" {
0 @4 j# v4 f" b7 K6 X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 s3 w2 ]: O$ J; d5 `' o

& L5 X0 y& W% b1 j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
4 s/ B# E/ }' b同 '' 當你收到時你就會知道'''
, F- ]- a; Y. N" a" @0 q5 `+ o% o" D. p4 a- F9 G
之前又點比
8 T3 w9 I7 @' G9 ?  @6 H
# O, e! b' P, y+ xby the way, ; B5 @+ D3 b. ^; Y4 z

' F+ m7 f$ e, y) J: l% kI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
9 N8 l  O4 D% _* N'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
3 K/ M( \- @) v4 H. o8 [: r同 '' 當你收到時你就會知道'''
# @" n5 k& a* |) a; I: c# `
! f; g9 P7 z- U1 b1 p; Q 之前又點比) {& L  S$ o" j0 |
# M$ v/ Q5 K/ |& ^9 }, f" E: T
by the way,
8 q/ r( y5 u  q; m# d/ G
' _6 U+ H5 Q7 T1 A; s3 `I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( I+ x. V1 F7 V6 u* ~( E5 x: [) d* o2 w( K. w7 r1 R& {3 G4 B, q
即係之前不在香港# D1 T" J' b2 u4 Y, a
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); {2 \; z, B9 c) o

- ?* M6 o$ I  F2 M) Fthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" h+ c' ?- ?" n. D- v/ M* m
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 x' J' p3 d9 l* ?# M1 ^  }

) V" n2 h; A  v/ m1 |1 S" k1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# r% C3 N) t9 z
# O$ A$ t& d; {+ {. s6 w. Q
or, N2 K5 Q$ G/ M5 a! a

3 s! Z2 K1 L9 K! Z4 M2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。