<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
$ [" O# B1 t3 }# \; o: j 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ Z; |6 k6 ~" S- G! p
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 K- k/ ~2 |" r+ B! y( r4 t2 C
7 i  x3 }% e% J$ |( R  v
變英文 應該點寫呢
3 t; V- Q2 Z- }/ C5 q) p+ ]
" v/ c  Z" c9 R$ l9 i. H請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: o* g6 A, b% i' g2 G( q+ E& J我只想用 ''surpise gift ''
1 Z" j: |1 R5 l$ z" R3 o' ?8 U7 C0 X
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 K# x2 n* E: ^
) s' O3 H9 m% [# r
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. u+ d! _- p' F2 s同 '' 當你收到時你就會知道''') t1 [! ~5 e5 }, |! ]( `1 f% E
: y- |$ d1 W. [% M7 v4 e
之前又點比
8 o- J8 S3 C4 c& J5 H/ L- e; K0 @2 {7 i2 t" J' [8 X7 C* j4 x* R) G
by the way,
2 p' s3 `8 X$ F2 H
3 g* p3 j8 }3 b* b( j  FI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ X* h- p; @1 {9 O' c
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& t$ Q8 }: W+ a2 E0 ~/ x
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ P/ T1 u5 i+ h; D) ?
) A/ H" j3 S9 ]5 y* F 之前又點比# B" g, S1 R6 j9 P

  j, ^  u6 Y9 H8 {; {" k( i5 zby the way,
* _& h+ @8 _. Q8 n6 Q2 x; i! T
# [6 B; Y+ L0 M6 A# g, S9 yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 v5 E& _0 E6 ^* b3 g' _
; l7 |8 h" t- u9 y, V5 }
即係之前不在香港6 J' v7 p* u7 Z4 V. v6 O6 S  r% Q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% P0 k7 _1 g; r. @& r- K; F- v- ^, {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& ]: p4 V, O- F1 c8 A0 t第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".( r! Y* G( y, q9 K$ O2 f0 l

. p3 Q3 i9 U  o  y) ^1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.) y7 v6 _+ Y/ ?: I) L
. a9 S) @3 q- E" W9 w/ Y" m8 n6 l
or3 Q. p/ C5 p* n4 {4 ]& }& a
# T  v% x  {9 n2 \7 G0 J* K# x2 d, D
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。