<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# Y! X4 J3 O7 S7 z( N' e 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! p6 w) v: c) N; ~0 ]7 v同 '' 當你收到時你就會知道'''* ?4 f3 F) w+ H1 M; |) L0 f. z) _

0 T$ u1 }& w  `) x, P; t變英文 應該點寫呢
: k6 w2 W2 z2 P+ F; k' R8 p9 {) R
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見' B7 j7 ]1 e+ l$ I0 T' h
我只想用 ''surpise gift ''
0 i* z6 Y" N: O& M* Q! N- W1 N
4 B" ~9 L0 b; N# d. T8 ^can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 ?' \( ]$ d6 r
. g! o7 s3 `" v6 \" K' Z) N
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 j/ S/ D: T7 p; E: n6 d  @1 p2 m5 f同 '' 當你收到時你就會知道'''- c8 y+ a4 Y; b% p" o

9 \$ P4 E# y4 P$ ?$ A 之前又點比, D7 S2 h; r! \1 p# Q. N, |5 g
% d" |! [" o. l& P
by the way, 8 O& ^: P. Y( M, Z6 H  A
9 H! P$ h% I7 v) a
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 Q  t+ f+ y  }8 h% b
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 z' K3 L7 k8 t/ u9 c) @- @
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 p7 U/ U3 _6 \
; G% _4 R/ X5 v( p- @$ F 之前又點比
& c2 q5 n4 k) o9 W
: M" U, J! |' L% h8 W' O7 Iby the way,
" e: C% k8 ^( J6 b+ y6 \% g. b8 Z$ x# r- n  c! n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 r4 z5 o  E' r- s) z4 U. |  M
' l+ a) q2 q+ q- b- r" J即係之前不在香港
: Q% _; ]# L! q7 H9 p8 y但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
4 h: s2 y4 R5 `/ k0 x( s' ?6 i, d7 e
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' k2 M6 d0 l: B# c第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: x( u- M. L1 Y) A% X' u/ F
( b9 O: f* }* ~: J$ y
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it./ k( Q! l5 S3 V

1 ~4 ?8 u$ `  P( U& s2 Oor5 ~- M5 m* [$ Z' Z4 ~# w
! \0 L$ O7 j) j  w9 s7 \6 w
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。