<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀7 _% ]$ S' y5 Y1 a8 o, l; }) n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- G* c4 }, B0 _8 N* u8 x同 '' 當你收到時你就會知道''', @0 X2 }8 Y# v

5 B4 x3 A9 l0 S2 v: E變英文 應該點寫呢 , J8 `+ K( |5 _( F8 ~! O/ t
7 {7 i. @6 B7 D: r" r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 W3 \7 H" a/ h' {4 S5 s我只想用 ''surpise gift ''# P. Z+ N0 h: [5 V2 H

8 K% ?; v$ ]7 vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 " O' X  ], X* ~  g

' T! V9 l3 `0 q/ c* m( E+ r5 K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 E( V: p. f- `6 T3 f5 }同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 Y6 O0 g. W2 g6 n7 E
- _  s6 p  K; j! J 之前又點比: Z, I4 l8 S0 W/ ?  T0 @8 q6 Z/ x4 g

& j( m1 {3 L' ~7 c" f7 Dby the way, : h6 N5 `4 |# f8 v6 N2 d
0 _; V1 ]1 b) y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif* n/ N4 G" f. L( N7 B  I
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- z* B* j( p, ]* \( O5 n9 @同 '' 當你收到時你就會知道'''1 R( q4 o% p* w- d% u* t
8 t% `0 ^. N! H& Q$ S- c- j
之前又點比  P0 w/ \2 C  L8 t

/ A; P8 N4 ^1 H) E  K5 a; \by the way, ( {% o* Q$ _3 R

- L8 w! a2 \- @- XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( \8 W! W) V: I  m( q% b# R* G
  v# X) n. F+ ~) A$ N  J8 R
即係之前不在香港
9 q2 Z' U1 t& d. d& T# r但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 ?, W7 t3 O: e, _
; k! F% `" S) `) b" s$ [8 Gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)& O/ g8 I+ t1 P( M' U4 V
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".# w0 u' @. y7 `; L  D& ?5 D0 t

0 ?/ F8 Y. ^( C  g/ [1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# k- }+ r) T/ O
2 b6 g5 ?+ C, t
or
! f$ {% g: k7 I  l4 |" V& s) U* F* J& q( U
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。