<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
& ~: N1 k7 r6 A  l# m 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 `& U, ?. N+ {7 Q6 G1 H1 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''* y! J- Z$ l% R; a

9 Q5 x( P' f) O7 c7 i! ~變英文 應該點寫呢 1 W2 f" z* H: c2 T$ f4 ~7 x
8 {  ?  V& c/ r% \
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 y; x+ m: B- @) ~我只想用 ''surpise gift ''+ |1 k) i9 }& B5 B) I# }

3 J( k+ t. _5 H2 @9 n8 Ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, u, p( X2 b1 B* E! _( a% t4 z
& P/ w8 T0 h9 t" j6 e+ g[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ N: J. P3 v. E; c2 |同 '' 當你收到時你就會知道'''
' _8 M, ]0 T8 G: C% P& ~  d: _3 h8 i# z6 ~, b3 W4 e$ h
之前又點比
) D9 ?) \& h3 b- f* N" d
$ k" m( B6 K4 b2 m$ Z' Z6 `by the way,
6 g' `! Q4 u/ l
1 g; Q3 i% B: [7 s9 w: c9 N8 ?( CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif: d" F! _7 R, d8 c7 V- |& V3 a6 s* }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& r6 z! M1 p2 x, W$ W1 N& B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" q0 ~  D4 S0 R, @8 X
: H! b; m1 F, F! B0 _1 H 之前又點比1 p" ~& V6 W( Z) [: k  N

" I1 @/ e7 S4 m. cby the way, " t- A8 {9 E4 O: v) L

. z; g# [% O# ]+ jI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ [% W9 m) e; S, y. l1 ?/ g

& ^: E  c3 j/ D* _* Q即係之前不在香港
, P" B+ C6 v/ |' V$ L3 k% q但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )' u1 ^. n6 a! p% h$ s: m$ V) l6 V
# a" y/ w3 r$ N& [
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* e' L( p% G1 |; j  S1 S: P
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) c, P/ T* m' r1 u: J/ S' o

) R& n0 Y( Z. z. y# }1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
! \9 F0 k+ ?0 e+ I& H/ I# G$ Z  w1 N" G! N' \5 G, t3 C; |3 h5 z
or
4 `* z) d/ L5 k% o/ U/ D/ V8 D) r. X2 F
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。