<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀$ w+ v/ ?6 J! S3 A
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 g7 m2 j4 Q8 k- {同 '' 當你收到時你就會知道'''
& m8 i+ y, ?/ l. w; g" W7 ]& z, J, |/ m+ V% b6 t4 a" A
變英文 應該點寫呢
' l9 ~8 q% l" B1 p# F! {% B) a; Z4 n* w: q/ L, I0 t$ d; v& ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% D2 Q2 }8 x9 {
我只想用 ''surpise gift ''1 a% s3 M' P$ Q$ l: m

/ t' R) \7 R; ]8 ycan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' \9 X$ g0 G# k- C
* x$ q, w  I0 R6 z+ X& t6 Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', ?" S/ ?2 B, j! E, \7 y
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 g* w' P7 h- K9 M; U) T
3 q0 j8 m5 v1 z+ p. D6 {+ f
之前又點比9 S4 w, \/ S( ^% w1 }! B
" U/ }/ f' m! D
by the way, . t% c) z( p1 j  Y' l# x* u
0 _9 W( l, F1 J" c3 q% s  h! T
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 F; h( a$ S# \. W! h
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 A2 O) I) u2 w% K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 F! c1 }- Z/ P* X6 t7 `+ ~+ g7 a2 g9 c4 z) ?+ ^0 x3 I" C3 }4 Q
之前又點比
0 k3 D% R% z; L% a$ @, P% @& I# v' ]0 y4 r  J( b
by the way, 9 B4 m4 U+ K! A; x7 d
/ C1 h! ?* m$ T1 Q' U; L
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 C4 N$ h( C4 y( A
: E4 y7 [! D6 ~% I8 U
即係之前不在香港) f* g+ b% f5 w% y( n2 e
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
* L- |2 Y# F! L1 J/ F' u& t7 x4 d/ x. ?# U  {/ E
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)' q3 {+ E: k5 A( T( E( b
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! r+ B6 F" G7 R' v: }+ B  }7 J* m; |! `  d/ o
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( f0 q% V3 z- H  p- \4 D  a4 l) C( @
or/ l9 N- r/ b& W# g$ n! E3 S

3 ^/ t6 p# r7 Z# _4 @1 X8 T2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。