<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! s" B0 r9 ?6 ?- S  C; I* V0 Z2 } 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" [  U" M# s; m( `$ @% z* n
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 `; `) i, X6 m* r# G- Z; _  D1 A6 E/ b1 A# ]
變英文 應該點寫呢 6 Y1 L9 [5 j* Z& O' e5 {
: s  j7 h8 D1 Z8 i
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
1 J# O6 D2 @0 {2 q" u$ ^我只想用 ''surpise gift ''
" v% _1 C0 R0 v4 ^  J! w8 D; w) C7 Z/ D+ x, F+ t* ]7 p/ Y6 J4 ~
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ) J* X& L) @( w( {
$ t. d- P* {2 ]% v, \( d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
; z% _/ Z( @3 |2 z  U5 L' {同 '' 當你收到時你就會知道'''
! F" {# b# f/ {/ w  a0 b9 \( M- C" L9 V, G
之前又點比: E" \4 x+ I& d% i

: D& B7 `- A) l8 L) Hby the way, 9 a+ `! \' [# B8 |
5 h' }* Z$ Q8 F7 [+ k, F+ D: H
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif  Z5 k% e( B6 u  x% |5 h5 c, [9 ~
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''& t) M$ @" P1 h8 F  E) q' X3 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''* a% ^; \  Q5 r1 C

$ S  [+ H' v1 `, n* G/ j$ ` 之前又點比3 k! {% m, ~) L9 s

; m: ^; x0 L/ a( R8 {; dby the way,
# I: d5 `! w/ a! U) ?: S7 l" v: ]( N# n2 {
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- K% |# z+ m3 b
& h" ~3 q% K* A$ \. l" r
即係之前不在香港
3 `- |$ T3 g; W# k$ N4 q$ o# ?但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
( L  `8 ^! @; M
, x. `. P- E- x) @3 y# Vthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 y9 }% @$ G, q3 X, t/ y  X& i% e第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# ~+ v, W; F* Z) B, _0 b% f, [$ H  |4 \" x* f1 \$ u$ S$ c# F* F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.$ B) h  ^% _/ V( b& x) s

8 L& r' x6 x1 R# t! Sor
1 b/ u* S+ L* _1 D. Q% C! Q
! ^6 L+ V. n2 h5 `1 L/ x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。