<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" B) [7 I- @; a 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ e4 G/ l: c8 ]* \同 '' 當你收到時你就會知道'''; U1 u" @2 a$ ~8 ^# z0 A" `

' J. c8 Z, q! m: l  E- {) Z4 W變英文 應該點寫呢
) |0 m2 v$ A5 P: K' n6 c$ `( p+ Z; w! `
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& b" \  z4 f  M9 m4 ]1 a我只想用 ''surpise gift ''
0 n* z$ v$ P! U- U0 P* f, r- d; q
" `! b2 t. c* v" G, s$ B2 H, _can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 }7 g+ l' c, f5 s
- z. c+ e" B. p$ e1 Y$ l
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 f. q3 T2 h& ]$ y
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) o0 C$ d% Z& v9 M' v2 e' A3 b. c$ [2 R% a. D6 L9 g4 X! f
之前又點比
) L, e6 t5 A/ z7 Q* G2 a+ ?, v, G9 x. w, [8 e1 ^/ W
by the way,
5 t1 D) k# j9 J2 j/ R' w& [8 i6 [( L8 k( |2 h7 Z& A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" S( ~# v; t0 i  C6 P# B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 n6 g, ?$ Z6 v' C
同 '' 當你收到時你就會知道'''- Y" X/ L! W2 h. I9 n7 k

1 ]8 b$ ~3 x1 \& {: l  x 之前又點比* ^* x  L8 M& R4 E% h. e

& U) o( ~/ @2 C2 V( m" f. gby the way,
/ N& T* d2 c6 e1 \' Y6 A7 p8 \5 t) u( p$ m1 q! `% G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
+ m8 _  K! ]9 O& @: @
1 W1 B) b9 O" |7 t. N) W+ d
即係之前不在香港7 r5 V: H. T! a. t( Y2 l% j/ f# u
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )- \4 _1 \- G1 _% @# A3 A

* |/ e9 o! ^; z  M6 pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" F& L; R! K+ h$ j2 Q: c3 i
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
7 [! \- G2 W: c) Y. m! [2 E- x1 N8 J& U/ }4 D5 k
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. D' t3 i* J' R/ f6 }. @2 X
; l% H$ R) k% z) s3 S6 c/ {* ]
or
5 f7 F& c# D6 f% k/ G* d5 \4 c+ B4 \: e' L! ^* W& o/ H' \2 f; g
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。