<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ U6 S5 ]" y, F  ]) H9 H: U: x 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: b' _8 g* S: _- z同 '' 當你收到時你就會知道'''. n, L6 h. `4 U- ^6 g

5 c4 m- ]2 S/ ~% U9 L" I變英文 應該點寫呢 ) i; {4 \' P- p" z( U

1 t5 w" N; I! b+ v# J$ W2 ~' ?1 `# m' c請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
7 L( S2 {$ k, F* |我只想用 ''surpise gift ''
. R* E; ?9 r& T, ], }  L! \: g8 w0 i
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ U1 j$ t+ i) S* F$ D8 [+ j# T2 c$ Q  z/ J$ W2 ?
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 F/ o! Z/ I2 P5 t* W. a同 '' 當你收到時你就會知道'''
* _4 X  {6 U( L8 k
6 q& E! ?2 e- G. K% e 之前又點比
9 ?3 z9 {( }' P- O$ W( N% H
% b* }7 {4 S2 A" Q2 t) Eby the way,
8 f. z; c1 l9 h6 ]8 Y# ?5 H
1 S3 W7 ?3 @: e( `0 z2 eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& G# h; s) d3 i  Z# O; x'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ E2 ^# P+ m. P
同 '' 當你收到時你就會知道'''
! f/ N, I8 r4 }; K. {1 J
  _% \( ^5 q7 N6 O( }! K 之前又點比
) [2 b) |$ H8 O# R
  p5 [! q/ r+ a: r5 @by the way,
, V2 ?" z6 Q4 x! x1 `; s9 e6 ?0 w5 l/ @0 h! z- i* n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ d$ c3 v; F" t% ?

2 |; Q* P3 {3 s3 w; p& V6 @即係之前不在香港  F" R2 J$ b+ f9 \) w/ ]
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 H" g; ]6 u* ~) ~

2 u) p6 }/ ~& }% s. Kthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
: I1 T* M  }; z8 \/ X第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 w3 N! Q5 z+ G
  {0 m, ~6 w% R/ _, S( f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
2 y2 X8 [' j* V! |, s/ y
& I3 J# h! K- I0 H! `2 Gor# s* E" V$ Z9 H7 H0 s
" p, C7 s( J- `5 k
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。