<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
7 P  r6 J' C" t2 ^+ X+ Q/ l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- I) x) R& @0 c# V
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 i4 _& j4 M  P! m0 x# G

0 W( S4 Z/ y' Y: h變英文 應該點寫呢
, ^# m9 n$ v1 D2 {& B5 q0 ~: _4 w8 s) i) C7 z9 l
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. A! l' N0 Y$ W$ F7 o. O
我只想用 ''surpise gift ''
9 r' Q8 L3 V3 D* F1 }: z' ?0 Y& T2 c6 J) p- w; k3 R
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
& j" o3 J: |2 j  E, Y( `. R/ G
& _; F3 S) c& U5 P' X[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 [5 B9 f, c( L7 V0 r; m
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" q! D8 U' M! @# X$ @0 {
, J/ H3 _# ]8 y' l2 w, E 之前又點比
3 V9 c7 Y  U7 g7 h8 m& s) P) ?/ k; ^3 K: a
by the way,
2 T0 s4 k( C" n* X8 d- J/ i
# O" h" z2 S0 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
! H) A( o: E9 D9 j6 k$ A# r5 }'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 n" J' p. Q& B  Y. T" t# N3 O+ f
同 '' 當你收到時你就會知道'''- g5 L# F6 r8 p9 h# G

% J; z3 `4 x) o% `2 a 之前又點比
- t! k- J( t& Z; ]! y
3 Z( s$ K$ p4 ]# iby the way, # N$ Y; G8 @  c7 W; |& }. o: i: T
% G8 o# J, ]) T" d
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  n3 P+ ~3 C( T, w9 y% E) q- h

. J7 h2 i5 v8 H7 F即係之前不在香港
* F( {; T* `% c) g) R但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ J" a+ L4 ^( X5 c: H* R! ^& ~4 w/ @4 Y. C; x: u+ o
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ u# }% c) r) Q; q  P: ^' l第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( L% H0 R0 G2 Z/ f, o
( L5 |; ~8 Z- A6 w1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ U0 |0 |% w- ]9 g9 t3 y$ p' ]8 X& E* ~8 E6 |% [
or+ S; D$ H/ q5 w7 r) g3 d4 a' F

3 t, b* Y6 z9 \2 K! U2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。