<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: x1 t* ~) [" W5 D 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 ~( Q2 X1 H/ a" S) K; X
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 G) h" N4 h5 N

0 f& W, f" W  L3 [) K變英文 應該點寫呢
2 P6 Y, z" S+ U* A3 e2 B) b# V7 I) I0 g6 b$ |0 T
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  w0 D$ k( \& c
我只想用 ''surpise gift ''
) E9 A8 J# c! U, ^; I
1 g+ b, r2 Q$ j- M& ^0 ^2 l$ lcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # Y) W; }& |/ V+ w$ B1 C2 r
+ w- s0 P2 |8 A" i0 Z0 i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 M' _: E/ |9 m. x
同 '' 當你收到時你就會知道'''3 ]; k% A' D- [5 j# K% d  p1 t

1 U9 z- r. {. I8 R% P; z 之前又點比
8 d  d' _" ^; L8 p% u) L  g  }2 e
by the way, + N8 d2 ]- F, W7 F% Y2 C2 Z* s
  U, u3 L) E, A# _& V7 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
/ Y/ q( G, A  h" k'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', N: M( m. l; ~/ U) Y+ W
同 '' 當你收到時你就會知道'''# G: R% b" T+ u

. [3 f- p& B/ ]$ Y7 [ 之前又點比9 {9 M$ T: j3 S! J. E
- i' q3 G" C' t8 H) p3 M
by the way, ; ^* [! `) [; T- \& X9 o
4 ?! M, ]6 n  i$ b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& d% y6 B# A# T. I: a4 z* K& p# @
9 `, @1 w" s8 G) E6 j. d' C% _
即係之前不在香港9 Y5 G4 W5 [0 W$ |0 `0 L+ S! S+ z
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: E2 _" H! E9 w7 N) ?8 A& \5 f' W) w, N. L6 T% F; B
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)2 T. ^9 H# J& g9 w2 R! @, [- a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".4 l6 q6 s' U" l: m9 i$ f6 {) m
$ p) e; Y+ j* c( j; N& H0 R/ I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it., O# o6 g, g8 G: [

' O  D, P. s, d/ Dor9 @, G5 V) j1 b/ o9 J

  H& W3 O" x6 h2 \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。