<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) g' a2 c) a) l, A' c% s& g 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 z* O3 X3 k. }: U% P3 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
4 ^5 h: O7 J; H7 K1 F4 h6 k
6 L1 E- u2 c' J變英文 應該點寫呢 ' u0 p  z5 W9 O4 v

3 s/ E. {& H' k' T( l" m請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 @4 E8 `* K; H/ f1 `% v1 }
我只想用 ''surpise gift ''
  b+ ~7 Q& l! A% ]& n0 R( y( B2 u( C8 B+ h0 w
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ' J1 n. N! P+ s

+ }2 g( b3 S$ y( O1 A6 m& _# K[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ @6 ~# D  s1 h: K
同 '' 當你收到時你就會知道'''
: q& g1 o# `) p6 z! q- j( W8 G; i1 h  I9 G! o; K0 s3 F
之前又點比! L6 U: P8 ~8 T: W4 w, y* T

$ @3 C8 _  k8 W0 k0 a) o7 Wby the way, " G4 R* [/ p/ y; _/ H

, r* @  f8 [/ H7 ]9 b9 f3 II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif7 R, F0 G8 d# `# }
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" a* c1 A! R" x9 {, X& f% A
同 '' 當你收到時你就會知道'''* @+ Q- \9 I" [7 Q2 _2 @

1 j2 D0 r; @5 v4 Z 之前又點比$ W% B# ?9 a0 @: I# J# w3 m
- D3 v4 {+ I: W5 ?
by the way,
+ K; D* r# S8 y! M( h* `% Y4 b
  A) W# Z" _. x* SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
$ Z( C4 V; c% K* j
6 B' N, `  X! ~
即係之前不在香港
6 v# u- P+ X& v8 d但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
. _+ Q% w; s1 K' f+ R& {& x5 |- Q' K- A/ C  Z& ?* A0 k6 s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)- f$ Z* b% \  }7 X" H2 s  E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: F/ {7 u3 ?- L9 Z
# J) |. L4 \$ ^
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 f- x* M  a. ^" j$ l7 h. |
/ N. X( P: _) H
or
; [) m3 {& r& }
2 R% e, t8 {9 Z2 l0 O0 s, B2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。