<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀% I2 C7 `) X$ y. e8 v. |: g
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
# R! y$ @1 E& L! `  F) ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 w9 W) U  z+ q$ q* r) b1 x: e
: B* y- P0 z- |# z, A變英文 應該點寫呢   E1 P3 s( @( E- D  ?
: [% y% X; K9 U" l6 b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
: o4 I: B, U3 S& @6 B8 u% r我只想用 ''surpise gift ''
% Y! d% j* d7 x+ Q9 b4 [7 }3 n6 H# R, `5 Z# p" h8 k* q; K; S
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 ^! b$ K+ m1 x
/ T- i" j( Z5 e$ _2 j
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( z. W& {) J& V" w" b同 '' 當你收到時你就會知道'''
% p; \9 c; V) x* w
2 B# M5 R, ~/ R3 y3 y; I. K 之前又點比
  X0 c( a% D& ^
  B: z" M% o3 h' Xby the way,
/ v9 e; e' h. p( b, s6 z, `( f/ T3 b1 M1 c' u; O, J3 b
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# v1 K% P& y4 c: y'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% @  d2 R. G8 c% w$ f! @8 m2 N
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ _, V3 \9 `$ t+ p

% y( }, o9 \' ]& n' B4 Z9 Y 之前又點比1 V1 G* i, E+ c+ s7 ?
. K' u0 ~5 T. F$ M. d9 n+ _
by the way, ; X% }+ F3 U& f/ N* G
, F8 U. T5 h; ^0 h- c4 [
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
7 e: N- [- T  h9 Q/ e

% w. w( Z; h( ~* i, _1 f& f即係之前不在香港
+ C; \) `& K$ y- u; \* U) _( O* i& B但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ f' N+ Z0 }0 |* t+ s

' F, |* D& K1 T  U  H. Tthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)8 B2 q+ A0 H8 m, J$ B0 E
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".% n( o2 I. I6 j5 O; j

, Z+ a, x. F5 {7 \% q, M7 w( R0 z1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; ~" H& y- J3 N1 o6 v2 I: S- v7 p% L$ P& R
or
5 S) k8 q" [% b6 X* T" ^& o* S/ Y% X' ~& Q  z. @: v6 J- y# r
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。