<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀8 ~1 n5 ~# f/ I
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" i) y9 @2 d, k$ e
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 F* D7 R' b. g# `8 r$ i9 k
, O  f' w& Z- l1 L+ ]1 [% e變英文 應該點寫呢 + u3 p. [7 w# }7 q
/ [# K4 v  m) k6 p  o# ~
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見1 R9 L5 E: ?. C0 o  {0 |) g
我只想用 ''surpise gift ''% [# W5 b% \9 V, z+ a
2 v6 U3 C) m7 Z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 1 x, y* ^! H# _3 K6 L
, s/ f) [8 F' {3 p( k, r
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! {1 Z8 ?- T3 d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# V9 B- d+ ?6 g$ w7 v2 t6 B7 M
之前又點比
7 Q% ?) Z9 C) q8 ^( m9 v% g! l4 S# P  B$ l& Q# b) Q7 w
by the way,
" `+ a$ e0 U' s# f# X! S+ E5 ?3 c% J; s2 I4 H0 s3 h
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif3 q/ _9 L! c: D- P2 d" w3 G
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 E  s+ b2 H: p! [# g
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ c0 n- U; Z# l/ U- s) w  p) O/ f
1 G' q8 P# ^, Q" z& N 之前又點比9 T4 e5 l' W/ g0 E2 ~' {. @1 v
: S+ H, |- z2 B8 l
by the way,
: l9 R% |# h0 h6 p( S: Q7 U6 D
2 I. O3 @7 K- eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! I/ p3 |- Q- w* T, W
1 r, {0 U4 A1 {9 g! h  v0 p) _
即係之前不在香港/ y# ~+ |  T7 f0 U0 }" ^
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 h: Y  a+ `: c9 w- W, t: n# g0 Z

3 r7 A5 w5 D, X% b1 i2 Gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& `- U/ o2 v1 b1 S0 `2 r9 E第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) C& \7 @/ Q) d/ T4 [3 k7 X  k7 H# z0 C. t8 u; S# g. u
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.* r8 u% d0 j, k  w1 W

+ X) |8 b9 K1 ]; b% tor  e# }) B( u& w# _% j

2 x1 B- k% J9 m4 ]' l& I& y3 \2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。