<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 `8 j: y5 k, |; q3 w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''. u% q. b* W  i0 i6 d
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 s; s4 ~) R: R- j  }+ W" a+ t6 @5 u# @! ?
變英文 應該點寫呢 ; x: {% N/ S. x! s" J. g
0 b" P, n. u" X8 T( Y& J
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 e" ^, r6 G! a8 Z1 Y) Y- m
我只想用 ''surpise gift ''
  `1 U$ e; t& a0 c+ o
" X2 ^( ?, [3 f6 }can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
/ N! B* P; _9 V2 r4 P( s6 X3 O8 ~. o/ n4 v0 \  s+ v+ S0 }( L+ i
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': w+ A) D5 W6 T+ e6 |/ j5 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 Q  ?( e: J" o1 ^5 W

. a' P" m) i8 e0 f  f+ _9 W 之前又點比
% w  r6 E; p- {! i9 w1 T
1 |3 ?9 {& m" ]9 _! a3 Vby the way,
+ y' U; w# i/ j1 A" X! Z$ v& k. w# l" S# f$ g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 v* y/ {2 Q6 a% s
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ K1 g$ O, _, k3 v
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 g+ F' ~" @0 V) N& x; o
! k: Q, T2 F- @2 S! o0 i+ A
之前又點比
; o+ Y$ g& A% f: p4 T8 L
1 {$ v7 b1 [' N( a" Y* Eby the way, & O) m% K4 [3 X. P) h" g6 I

9 n" |3 S+ L. a* q& _/ S0 `9 vI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 E2 h# B3 c8 t) Q  m% X) |* q$ v
5 K5 Q% E6 }: [5 g  g' N- e
即係之前不在香港0 {- E* `- d, k: w" [
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
: N, b9 }+ D- v( D
. Q7 I- }7 u/ `* J0 ]thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 F5 M) f2 S) k
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 o% l% ^8 E& U0 t; [
# n' F% S7 o0 g# f
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
4 J  g! m5 r2 I( y5 f# F1 N# a8 g( m( K$ N2 j/ @$ f- T
or
! ]) z3 w9 N  }* {. g* H8 v) l/ o' h$ j7 V
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。