<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, O$ y- A- [3 n7 p& ]4 l8 t
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 I; Q8 t1 ]8 F8 _) W; [9 v0 v同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 Q& O5 p3 \/ c6 }/ J
( ]! l- t' ~% ^8 J' z變英文 應該點寫呢
" m7 p( D" H# D7 c( r
! v! n* n3 g3 o, y# g+ G請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' R4 u, H. }# _4 J9 B4 r  L我只想用 ''surpise gift '': W3 z) J: G: q, }9 P% v1 v, N4 U
4 A6 x. `0 c3 V% p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! M4 H: v) D( n: k
3 e1 {7 r8 j& S[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" N6 O2 G2 _9 B9 J# j9 \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
, h% c$ F* _9 d+ P! i1 {' j/ `" y7 h3 {. L
之前又點比
1 }$ x+ N. x  E# }/ W- ?& M! W$ p. d* c$ ^
by the way,
4 y! b- Q; ]3 I, f8 Q
( \' k6 q( P$ X1 XI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif6 x9 A1 W6 U1 p) Q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* |& T6 V" }5 y: C+ V9 J8 y) m2 ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ o% \5 u: `$ D5 J8 \1 X1 e" Q8 p! Y
, b1 \, V& p* ?7 k/ Z! O 之前又點比
. R! x0 J8 K5 t4 L  c( i4 b: p
; B& o$ y9 w5 g1 ?by the way, 0 ?! S( C- T1 c$ y

: e/ n" B: O/ b# ~I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 Z1 \& d9 D/ J  D. |% `
7 T2 |: X' C. ]. w  {即係之前不在香港4 M1 g1 \( C: }4 @3 l
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" B& j+ y! V) v' _, T
- p2 t% e7 A! q. \thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻): ]$ Q/ n+ Y6 x; @3 H& i- N+ y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 R, ?; X/ {3 W

" M2 l, B  D, f1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- \6 Z( @2 ?6 s' ?3 Y
1 w7 @2 ]# p8 O! B+ P
or
1 |# F& O8 G4 t3 F! b  U4 e! G
. n+ p$ t) F2 _: y4 k; `& L1 }2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。