<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀. y# I6 e. R" |
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 ?4 q. h% P+ l) x5 S3 V同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 Y% k& l" G, ~8 l9 C& B' a2 Z3 |9 q  k
變英文 應該點寫呢 6 i- p& Z& A( R" {; ]( F
( X7 r4 z! m8 L, ]+ i% R* i/ r
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" ?- A: |7 \' \
我只想用 ''surpise gift ''2 E4 e8 P0 I) i

; e; U9 @7 w+ E& r! \' fcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' n+ O8 V* o& _+ P. e# z' y& t( y
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* c5 g6 m9 w% z$ Q
同 '' 當你收到時你就會知道'''5 d4 U7 y+ j) ~6 Z9 G0 q( W& c
( P# }& H9 J3 F% ?$ ^. J( ^) }
之前又點比
8 l$ W: Q$ [, H2 R( N  N
' Z9 v' e& O5 o  x* d8 X! Sby the way, 5 a5 X2 S/ y/ H$ N
* }4 E* u& ?5 l. z; f+ p
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" T& S: n' p% n* {! h% p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 Y' H4 Q  c" L+ x  Z# M) J, w. M; M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 N# z1 e6 r, _/ Y4 _1 X) M. j7 ~
+ E: A, Y& M7 `$ C1 |; ~# z 之前又點比& \! h7 Z) `# g2 q5 p
7 R/ X6 L9 J" N% s* j" t/ F
by the way, " i/ R4 `; _+ b0 h8 l! x3 h
% q) ^* `2 c# C7 Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# v$ u% `- G. Z& [& {- V* ?4 O

: A8 I" T8 N) U2 }+ @即係之前不在香港. e& g' h4 K% E! Z8 E5 W% _) v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  W& D$ E9 `, J; f9 J2 T

* o8 R4 f+ s6 n. P* Mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! D- E% c( F* O( h2 M4 T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 ^( H& w+ s  D( a2 F% L% U# J9 [' t8 k) F
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.5 V3 R( z3 V1 S

2 b4 L5 j6 ^* jor
- o* H7 H- |' H: B- A: [' h% k( B8 z% r
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。