<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: N, b3 E9 f0 F6 l. k
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 Z/ U- F( A7 ]: c' M2 J3 S& `同 '' 當你收到時你就會知道'''4 r0 f1 Z8 a9 M# u; d, J# P! u7 c

  E+ d1 h8 _5 ?變英文 應該點寫呢 7 K9 i+ M* e; ?3 o0 I4 ~

: E7 i0 I8 v6 u3 J, o7 w% y% k$ y請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見  A' \: {6 `9 V% S' e9 x
我只想用 ''surpise gift ''
5 x1 V4 R- i8 V. Z8 }9 G* q6 j
: m  E5 K2 U' s4 Pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; z, o9 x: S: }* \2 S

9 T0 E. w1 \5 s[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 R1 F( d9 _0 _& y同 '' 當你收到時你就會知道'''- ~: P' D5 K$ B9 W
/ W: S, e- P* T5 i+ r
之前又點比3 U* G* \: N& J' U2 X, j
8 h& ~- f/ h0 y* |1 [3 ]( e$ ^
by the way,
3 Z. t# A0 |) ?! c! Y. G5 \; O
3 L; n. w8 a* J( G' Z* i. |+ _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif; i8 r6 p6 _5 G! o+ b4 X
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
8 n- O7 i2 D2 _9 V" j- `0 R- E- \7 K! }同 '' 當你收到時你就會知道'''
! U' ]% S% U: x8 b
4 y8 ]7 F9 P2 I7 ~$ `; S3 z) m 之前又點比6 R8 r0 d0 L. x4 Y

* b" l# k2 e: [- vby the way,
3 Y; A# P) X! |" T0 d* [# c- t; Z* u, |
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
- r0 m+ q) X: X
# b! E) U) p; p8 l% \即係之前不在香港
# I0 k* _7 n1 @! i( n% A但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )/ K% W% X1 }  @
* @9 O% V5 `) D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
5 N$ j% Q4 Z/ B$ E第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# z8 k8 f- F' p. W5 i3 l* u8 F  X# s, L9 f$ V. e
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! u9 T; u5 m4 {( [" t( k

4 g! g+ d  h$ j5 n- S8 K# f/ @& i3 por
# i2 ?& R( ]7 x3 d3 v4 {
! H" B9 m9 ~: {+ ~2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。