<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
8 D1 Z9 _. w! l0 D3 N- h# ? 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- Y9 }1 a% r: H3 v2 z
同 '' 當你收到時你就會知道'''! C+ T" T% n" V6 g4 u, R

& l  t) H' J$ D/ t變英文 應該點寫呢
5 J$ }- E9 s7 B5 J  Y. H6 `4 J2 R5 M; E7 B" B! c
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
( H# [. v* z" \) s; l我只想用 ''surpise gift ''
" A" r0 Q6 Q6 I5 R+ O! u1 n+ P5 M" V
5 y/ N9 @& b" ^, i/ J  xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 k) X+ F1 t* W: J2 z: B0 C) l' G, K" t& T; X# y' j/ f
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '', m# k1 U9 L* e" J7 q2 `5 U
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 T" v3 G' m6 C1 G2 Z- Q

3 }- Y( z4 N( O8 n, i/ e( X 之前又點比! |, c" x$ ]3 F' }! z

; Z  ]" B1 Y3 ?2 t( q$ f, `* Z, Aby the way,
! o' N+ D( P) \. d" r
! N: o2 j( u& oI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
5 H% v4 J+ @3 B'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 u/ T( [6 R- X
同 '' 當你收到時你就會知道'''( u( p& K9 N: ^/ G- s% s; o8 d

2 h* u( |$ z$ @( J- V 之前又點比4 \0 H& Y5 m5 z& o9 W

0 U1 s& M8 |5 ^5 x+ ^& v  }8 iby the way,
( Q4 T7 c) @; V2 u8 m" F9 [1 k& P2 ~
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 ?% A9 s- ?1 d0 ^
/ W7 C( N" ]6 ^, X; F即係之前不在香港  m: t! E3 o. v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! H+ z2 _8 U$ u, P" @. q! L- D& b. ]4 x! {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 [7 n4 r5 S, q7 e" y
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
# j& f- G! o1 D* ]0 c3 x3 Q! O( q% S4 Z0 T" D# i8 i2 O6 L
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 ?! o0 X7 ^5 `! a+ Q/ F
% s3 `# G' e* W, s+ ~: Dor% P; n" |: c1 @' o; A( d+ S
& H; \: {/ L( B2 h
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。