<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: M/ Z; r# q3 v+ ^  n
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* G; G# w6 z( R4 r" n4 |- |# q
同 '' 當你收到時你就會知道'''- V7 T4 E% d" i& o- ^8 @  w

, V$ H0 n; ~3 e% e變英文 應該點寫呢
: O" ~' x( O. K7 Z9 }' j+ ?' X$ l0 @
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
/ Z1 V2 d2 ?) u- k( y我只想用 ''surpise gift ''
6 u% G8 _- K! K0 c+ D: \) p! Q6 b  `# N' |- Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 6 T" u- L2 a/ D! _
* _: u2 V  [) u
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' ~0 Q! K* }3 F/ d7 R; ?同 '' 當你收到時你就會知道'''
% p# z6 ~9 f6 c3 P0 k* d7 W+ c; G. V+ I7 g& F
之前又點比
5 m& J  i6 B9 m
- U! G7 z7 o' ?, J/ Y7 Aby the way, * W- ^2 `5 q: ^5 r0 V! M6 {
% ?, @( W4 j3 ]: c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif1 H" _' M' M  g' f) C
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 w! o9 M3 _  o; h( E. f
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) `2 N; Y3 ~! v( _8 I+ F% V3 a2 W5 v' o. k
) T* M7 E' a. H3 J0 Z( e" k 之前又點比/ n# x- y5 {4 o" B# `0 q

! @. S7 x3 ^! g6 V7 sby the way, " i& F! C: l% o, |5 i; `4 G
8 L. q+ g( G3 `7 r
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 [, S+ `2 l$ k6 O7 z; w

# q$ n  ^+ C8 d0 `0 A& u即係之前不在香港
; s- d8 y1 _$ |! X9 t$ w' O但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )% f, y2 }# C9 n6 \
% G1 j  p* G" G+ X$ R" g
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 ~- n! G4 V8 |' q5 o1 {! F7 I第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
) {+ v: g1 G6 C% L* B$ Q6 B# t6 M' @, }, M4 J# t/ X* U+ V
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
( i9 E3 s" M( t- V
) H* h5 V5 a" x/ eor; n( Y  f* N- q4 v7 M+ J  T, l

$ N: O& F# b9 y( o6 j- d2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。