<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
! D$ h% s- Q! R" W3 E 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; r1 Y' [% t9 @; x; @: X# B
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% N3 M) n0 u8 ]! }& Q6 F0 j, W! l% b' A- `8 w! q
變英文 應該點寫呢
# E0 M6 V9 [1 e- d, H4 T( o% f4 R5 v  k5 s- _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見% [- k, p( A6 d! Q
我只想用 ''surpise gift ''; J: o+ w1 Q' I$ _0 b

0 {6 b! L" V8 M! Kcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* M. R* U* }5 y
+ b/ |) Y! f9 J" J[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- ]; @. n# W/ j  V- z9 G
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 F% r1 n% E3 \3 T3 \( L

( m- i4 ^6 ^( a1 B) V 之前又點比( M; z/ `& N6 A* q/ P  }4 x

; k, d% f9 U( k3 G( Y* ^by the way, ) @' H$ A( `4 o, ~. a8 p1 q
* c- c/ I' C) w- a( G/ F
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 w( \5 c5 Q  D7 I! ~'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 x7 E3 l4 X/ e' f, E5 i" X8 F& c
同 '' 當你收到時你就會知道'''' ?$ _; o9 M0 p- J: X5 I$ s* h

; g( s9 B  j* Y/ O) C8 j 之前又點比3 d$ R8 l$ {- W* o
2 |1 d; U! J$ }
by the way,
- _/ A  D  [( J5 L8 z; r8 l- a" @: A5 ~9 X0 \! _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  ~6 y0 P8 Q6 f1 r. N, A* a5 L& J/ A1 V2 U& }/ `& O
即係之前不在香港9 i/ R7 ^- e/ H/ g- M( N$ o& A" v
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& |& d5 D# V4 m7 w% o# d+ q
; {1 f8 a$ J5 r3 h! Sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 e& _0 q; m4 {' l' B2 r
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".7 }+ N2 M& j6 p  Q- ?) k* w# p
# Y! E8 {4 `( ?0 @# B" C
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- u  O2 Z' @6 T. W) n

1 o2 J' R2 h1 Y+ i9 Vor
8 Q' H5 \. o: u$ o6 o6 [% i: s4 z8 H- g, E  P: O- j" {' j, T5 O) G
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。