<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# w' o% Q0 ]7 a# `* Q 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 _- z! Q( }, g  y# `7 H
同 '' 當你收到時你就會知道'''# i- m' U& r: ^# M
8 L" R; P, f# l* x
變英文 應該點寫呢
% R0 Q, L  i3 u' Z: w$ e
7 f2 n  F, n! G' U' R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& G/ a, T' W8 t) H: ~2 _- t/ q我只想用 ''surpise gift ''
" u2 y! P! q( a5 R7 R# J  }7 F" ~/ m7 U% E" O
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 5 l5 Y6 A3 [( J& g# M% G

3 a: Y6 n  K" Y4 r. V3 ^[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 Y/ W/ G9 G4 b: A& Z
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 R9 j+ I8 a" i2 A9 S* m% M3 y& C/ }1 V- G( e; p% q3 Z/ e3 F6 q
之前又點比6 E' R$ V" r, {: ]3 V5 `
; {' d  P2 O; u; z4 o% X; E
by the way, : |+ s* N6 O& E* R' l8 `
3 l2 h$ Q! U# c; g8 _
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 h- C2 O0 j3 b' `+ J6 U
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 _' Y1 M! Y1 a, F) ^) Y同 '' 當你收到時你就會知道'''
( H2 f3 ]( n$ C* P7 F3 L
+ Q( G3 ~4 W2 e 之前又點比
3 S2 g/ Q! s0 M( S
4 e  T/ m$ f8 ~; j& Dby the way,
8 R8 u* J& ?) ^, W& x& g- u) n7 n) y5 p' l8 f' @# j) g# Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 G3 y/ n) y1 A  ^9 W5 h1 c- N1 E- n( @, ^
即係之前不在香港
' n6 q) n5 U9 B1 e但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
; d% G: y: n3 ~9 S3 i. p
* F$ a4 g+ }6 |1 ~3 c) mthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)# z5 P( T( c) s; O7 q" a
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".+ j, ^+ O) a9 M: h8 r

6 X0 v3 V- O% w2 N8 n. Z1 M1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.! ?9 C* S6 r/ L/ v. f* C

! S/ X% s- ?4 A9 Gor
( d4 c+ m  n1 {
: G" D  G. g  x0 e) v2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。