<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
* B2 H4 ]1 u6 b! x  W  U& F. ] 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! U4 E9 {+ o$ G* l8 L9 H% n; G
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 a- S4 @$ E5 y
8 z+ b: S0 F6 x/ ]
變英文 應該點寫呢
# F# A8 u) s( B5 o; w! q( f5 o9 d- P
9 u% D5 c- Z* t# d4 x請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# `- J5 e  s7 s我只想用 ''surpise gift ''
6 g' [. P& A) C* L$ |) s* k+ D9 P) H; h# C' L
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 7 p  t0 N. D* _* e  z1 G1 B

( X1 W% e5 {! o  k[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 h5 Y# _) W  q0 P
同 '' 當你收到時你就會知道'''* P) T% u0 m2 m

0 T& f4 l) _  n6 A" t. N 之前又點比, d% y# Z. c2 }/ d% f4 K8 n, E

, j" K6 L, ?  ~' R5 g: {" vby the way,
# I6 k7 P' `. q7 V/ \
! D' z: m7 G2 f( b' q* w0 {I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. q* i1 t# c- W* {7 ~1 g1 R
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 X; q+ \$ e4 o$ a4 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
1 K8 [+ g; w2 Y
* c. f7 J; t4 I; a 之前又點比
( X: a6 K7 |/ ~  ^! A
, ~$ Z3 }5 `# D! w5 N+ Sby the way, & [9 E/ J" e: J

9 O* W: L6 x+ O5 u& L# O! L- eI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 T$ P: S# K0 I. Q9 u; T/ M

. O$ k5 }1 ]2 M9 \4 e即係之前不在香港5 y3 G2 @) b5 s% T+ Y, ]6 g; N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
$ {& p0 z7 j' v) F8 c" K9 d# E( H
9 d% n, i. r% uthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 C: u/ Z' F# u6 M: V
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".$ u5 z. c9 R" q8 q4 h
% G2 k0 p4 o/ `" Z6 U
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 w$ B& X2 f$ Q' U9 v3 M6 k0 q! B: ]9 P+ y9 O" n+ l- v
or6 @# O' F$ ~' W4 E# b1 Q
! C1 j, @% O" F
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。