<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: G# _  l& H: N' k 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ d$ Y" `% e9 O. R
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 Q3 A4 ~) [/ Z$ l
, d: ~2 ]7 e2 P/ o0 W變英文 應該點寫呢 ; |8 X( W' g* Y. A" H9 W
0 t/ [' R8 t# H
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
8 ?  m7 A2 v5 C( N0 l我只想用 ''surpise gift ''6 s2 L) y% g# o$ }6 i# y% X

! w( L2 Q: F+ }# [7 A" n+ xcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
% z$ c5 j7 ^9 r5 ]" j# K
* n. g, R0 c2 Z. W: e' j[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% W$ f! Y8 ~% d# Y4 }7 V
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 H" w  Y3 p) \

% @) ?9 m- t' s; c. `: v$ P1 e+ X; K6 R 之前又點比) X4 Z) g9 O$ r% [! j
; T* Y. f, B- Z. M1 H9 z
by the way,
/ G: z/ _( B# b0 l4 `" R- a: c: g& _, L, b/ l/ c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  v' Y3 e: i5 V( o1 z'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! c. Y  [0 J' X  T8 [+ s* s
同 '' 當你收到時你就會知道'''* P) F9 b9 Y4 [' z

9 H! N/ T( D2 j. b 之前又點比' F. R) p. o+ Y6 _- n
' q1 {/ O" J  o
by the way, 8 o: b' [8 ^& ~; s6 d3 L
  C; A: J% L4 B0 K4 K
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 w2 x6 C' t3 A4 \9 e. R* H
$ m7 Q' Y9 O$ G即係之前不在香港
9 l' n( j0 s0 l1 M( u+ T但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
" ~# [; p, H! m: ?  {; G& z) r
) q, u, H7 v. T  i, gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ b" r5 i& R& J8 l% Q
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 Z9 {; r& M# D  q
5 V1 j3 ~; O8 Z8 F9 d
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." O2 ^8 |; A4 b/ Q3 I& g- d
  j7 i( Z1 V. v# b) O! P5 V
or7 S, T# N  N6 T3 u

6 S( C. g( \7 n2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。