<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
/ J5 i; n3 O' _/ g+ N2 T 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 L3 z: K; T' N' G
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 B" S3 J1 l6 s" O. ~5 C& ?
/ q+ v3 i. d. q變英文 應該點寫呢 9 ^: N) j- ^  Z- s) O

, ~2 z: g3 v6 ?( m* g請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見+ d( A4 e) ?. W/ n2 V- `. H$ W
我只想用 ''surpise gift ''# @4 ?  ~5 q$ E' N8 M9 c
: y8 M# Y3 |. m2 C2 T3 X1 H: c7 M2 ?
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
6 k! C$ G7 n( b6 o# M2 L7 B2 ]
  b  J( g( H8 F# A* Y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 U6 p* ?$ O: o) D0 ]同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ }6 J0 Q# }- C8 @9 T* c0 q! z$ _2 ~1 s% t2 B  c) F
之前又點比' P: o  S  t9 t* A5 `
, u' T- x  k7 E6 n& [
by the way, 4 y; _, e) A/ [
0 B" @2 }6 Z4 L. f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ c+ `' I! x: I* Z' H- A- o+ A3 ^'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ ~( c/ ]) g6 T0 m( d  T同 '' 當你收到時你就會知道'''/ x9 U9 g6 j6 k0 r# P+ m
* F0 e* k, v$ a
之前又點比
9 Z7 E. g* y$ {# a- h; o4 u; y( X  h4 O; \" ^+ R
by the way,
; z2 `$ [" v  Y2 R* K) n
. C1 ?% K/ [- b  m2 uI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
) F7 }8 e! V+ J5 z0 c
: i$ B/ Z! h, {. F; O! Y5 O, _
即係之前不在香港9 F6 y% h3 S, e# m7 |
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )8 n( `  I3 E1 `9 \* h+ d; f2 c
' j* l) D6 w( v$ ~; y' k- H
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻); z9 T3 t! B' ~" ^
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 e' D2 U9 ]) B! c: `' j6 S& O) s
* ]7 {0 H+ l9 q2 ?2 [
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.. T6 ]% f2 }8 s+ f9 S$ _

: p. G9 x5 e4 Q' qor
! x& Y4 B0 A; S7 R9 G5 R5 j
" r, `5 S% I2 ]; u( H% o9 Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。