<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" {2 t4 I# {6 e3 Q$ o( [, Z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 m1 K! ^' r& b1 r5 m3 `
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 _+ N4 `! ?' _6 V  n) f4 [

3 s4 [' V2 X, S3 e" \5 I變英文 應該點寫呢
3 q( e. J- t( y+ j' n7 ~
% L2 l0 s1 I' A" p8 O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 O1 M+ N* z% G# q" G1 v我只想用 ''surpise gift ''$ c2 C: R2 S5 ?5 O) X
3 D8 Z! N- `$ A/ X; S8 p
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
9 k) k! d4 q- x! t) g0 D5 m
- L; m6 I( x/ r[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 n% }. K4 r& P0 `" `2 d5 W0 ]; W  J
同 '' 當你收到時你就會知道''': I8 A7 x7 S- V0 ~" w
$ ?, u6 e0 J( [" }$ ^: C, ?
之前又點比
/ N1 M3 z: g& ~6 |8 F8 e8 x
* q) C0 u" f$ ~0 wby the way,
% c$ b0 w) ~% L( X  E0 L
. B, n; Q* k! E; mI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# R6 k9 E2 O2 Q8 j'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 V) c3 Q7 u5 a1 u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ m" w/ f6 y2 t3 B
6 p/ \7 |5 X. j3 R- b 之前又點比
, H. f/ R+ Y0 n7 a  {9 ?3 G
7 k' h/ m3 M& ]by the way, 3 t# T2 @+ I) S0 C, q

6 F: d% p, \4 X9 o0 ~- A" cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
& s: F) c! p- r! @  X$ t" Z5 H0 v9 H! z) Y- v* O
即係之前不在香港
+ B6 r2 q( E2 e' R' N但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
/ d1 B: M; V2 {3 w" W% ?* U0 y6 a$ X1 q+ u' Z: L# p8 }
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)1 k1 ^" k! ^  v% t& c' [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
0 w4 m2 t2 G# c' {
, \- h- t1 A' D0 j$ l" P3 G1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
- j1 R8 q5 ?2 g  X2 z, I- n, k0 m6 @& ~
or
! X( w: T7 u9 K2 D2 H' n* B& h! v$ v$ W7 R) H6 |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。