<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' c' d+ D% M7 i
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 k6 k8 [' O7 p" H$ a同 '' 當你收到時你就會知道'''; ~* G8 f+ b! A2 A% h- B8 k4 |
) M# _5 S/ X' a' s
變英文 應該點寫呢 4 X- v" s( I  y- P

* J, R5 ^; J/ i1 y  D2 H% E請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 W5 D( Z4 C2 M1 L  x我只想用 ''surpise gift ''9 r3 p" h; y+ [) G$ S6 i" O8 ]6 \

/ u. Y3 f/ Z( |# C" B3 f1 x' Ccan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ l: O- k4 x) z2 e4 e; r; ]
% ^4 m2 @% h& ?! B$ y[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ i# y  u. \/ a# w& U. `
同 '' 當你收到時你就會知道'''! W- z7 {# O- C5 H0 P

, b. ~) W5 U4 g7 D) M( c 之前又點比
! Y# a: K1 q4 F- t" A1 Z0 _9 T4 ~& M4 L/ g. e
by the way, ' |# Q5 @+ \/ u
8 f: y  d* F0 n" `8 W) J
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% ~6 v  Z- f. u# [( `2 g7 C( ?
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ G) C$ H& j" X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
* h" Q" B9 o, _( s- v2 T1 I' x9 q) u; [
之前又點比  t6 |( W3 ]+ V4 ]2 B

# ~, w& P* t- {( [, r( {3 F5 ]by the way,
4 y8 I. _9 X3 w+ ?0 |
2 I$ q7 ~% o6 ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: t7 @1 }: f7 P  S2 {& x

) r. N, }  Z" C4 ]即係之前不在香港5 K. K! P! ?9 z: `! C) x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )1 ~- x' w4 h3 }& v& O

' R' z! @( R. w: `( Jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)4 s/ I  I( K% S$ T
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
3 f2 v6 S& u; q5 `0 u# L, b# d, X% V2 ?: k! k. Q+ r2 I% t
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 Y# l* T5 @2 f2 k3 m
: w3 Q) y7 ]# i* B; Z% [! ], s
or
' I9 Y+ _- \6 N
8 |1 k! s, K1 ~' {# _2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。