<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀3 W' }) }/ W! D* F6 O. p
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 {. x3 ?9 S, S2 D3 O5 k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( s7 ]) S# h% X: `
* V2 s# J9 q, Y; \9 o變英文 應該點寫呢
# r% n( t! w0 N0 j3 _% M
7 i: {$ @/ r$ s請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  h7 Y: V6 k- ~# {& ^7 D我只想用 ''surpise gift ''9 D+ {' B. I* l- B* I+ s1 R8 D7 t
" K9 ^1 b' B! |6 P
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 # j$ \% m9 k7 F* Y: K
) }" B1 y6 N) C9 j; C
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( q4 G. w4 y) F; S5 S2 u. x: A" e5 O同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 b6 ]9 l7 c/ X* F" ~4 }- z( `' U1 E# {- _4 |4 F, z
之前又點比
5 y$ O+ i8 e' n/ s# X% {
( q- U" m3 R# x3 m5 Gby the way,
' O' T  C, I) k, L" g5 L. H
6 v/ H% I1 g* ^8 a' II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif8 C/ W/ l& @. `8 T
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
  q+ b' T" L0 \/ i同 '' 當你收到時你就會知道'''5 w+ W! a( C. `" L) e5 d, O1 e) x
2 y, n; X- y% [* J
之前又點比5 J% T/ X; ]' f
8 r; b3 L3 p" L! z8 @1 ~0 ~
by the way,
0 k; N' g7 n% L% d' Z% e
) }9 C2 y2 d* z8 W$ ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 q, o& _+ j( k$ E
4 A% a, z% p+ U  C即係之前不在香港
1 y- r/ y4 G5 ^/ Q$ D+ y1 E但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 ~3 ~9 }. w1 B3 Y( n% s/ k4 k! p

& k2 B$ t2 \0 b' F  t7 P: pthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
; ?0 T- f8 z- a& O第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".9 |8 V: H7 T0 Q5 Z
( Y* B2 |  Z; ~) _- D6 c6 E) I
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: t: ]. N$ G! c* C$ E* f$ M2 `$ M6 K( t% V6 u/ M
or, O0 L6 s3 N6 f( C

' L0 v: r% g( k: B* Z2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。