<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀- ^. o9 v* Q% Z8 Q7 ]* ?# e5 \- f
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 s% E4 H+ L. Y' T
同 '' 當你收到時你就會知道'''
) L) ?! I7 ^  E  O0 }3 x$ A* n6 S6 D/ p$ o7 k
變英文 應該點寫呢 6 h3 `  P' z& u
4 H/ K/ U$ e, g6 Z
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. T! B% Y$ T' k% x% f# }
我只想用 ''surpise gift ''7 b0 H% Y" p" S5 M
6 x7 y4 ^+ F% J: V
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   S. |7 `" x: b/ {( z+ _, t- {5 q4 M
2 L/ g, L( Y" l9 p) v6 g
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''7 i  I; f! u# `* I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 i; s% ~0 A; b& ?* b
6 e* @, T2 o, c1 F0 ?1 P 之前又點比- ^0 b) V! ~; T# c0 R' @  ?! V

8 \9 ~+ N& J0 D6 X& f8 P6 ]by the way,
" T2 b. v# \$ a- p8 i
! I" T: P: R* R" ~) N# t/ aI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif$ j& d8 x) A; ?( `
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% y" F6 v: p/ B  x# r7 w
同 '' 當你收到時你就會知道'''" K) E# [/ M" @5 Y

: W" G' e8 D, w% ]. R$ U# Y 之前又點比: c  |% t$ T$ o3 w' l4 T
  O+ f9 @( ?) C/ f( \% H% B. ~3 |
by the way,
" i' B4 p6 c% d5 u) D  M) J5 G! K1 O. t! F) |) T3 C( n
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
  R$ _( X/ h% V% r0 X5 d: Q3 a* k8 C8 q0 W6 u
即係之前不在香港. u! n: v* N) g" \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, S8 ]$ V" u+ b9 j4 c2 e2 a% J/ ?2 f! }7 z! _( X! ]' u" Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 S/ p* \! [; F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".  K: }, N5 |1 k- s! t1 C' M
3 ^2 U8 w  L* }
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; U7 W" @; C6 {3 {$ K; l5 Y( v' y- G
or; N) j: C2 X) k7 F! B4 w3 `
6 ?' @$ t5 a0 G8 o1 e# [
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。