<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀; j3 v( w' U9 }# L, c7 ?, q
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% A+ g) i* {& _1 E% }% ^% f2 i
同 '' 當你收到時你就會知道'''' J' a2 M  m( k* D! h
, _' C! {& m9 k) f
變英文 應該點寫呢
# P) B1 L& {; o1 |* q( U4 v
+ {- G9 b5 O7 |( T6 K# f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ S, U, o7 ~" E! R! Y" x我只想用 ''surpise gift ''
' |* X6 v+ s+ Z1 N. Q* r0 K, z, c* e- M3 n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 2 l( t4 b( x! Z/ x

; Q9 q& J+ s# `" Q1 M4 J' _+ G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
5 {, z4 \4 f$ Q. p! P同 '' 當你收到時你就會知道'''
; ?' b. o! @4 u/ B$ j, [: t6 N; G& U  k) ~2 @
之前又點比
8 ^2 B3 _2 ?9 p$ H; x; C* e. n0 `8 H# P* U% V) s9 f+ t
by the way,
# a3 Y' T/ e! I/ L, b( \2 r* f; P$ I+ z) S4 H- |2 L# r/ ^
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif# g% `# D' ?% V- f: S$ m* o
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''" U  \! @( Y" {, ^0 M
同 '' 當你收到時你就會知道'''
. M6 x# a7 `: T2 Q$ V6 q  [& K- Y2 |% N- `% {0 C# `
之前又點比: k1 y7 X: F: M4 {
) E/ L9 K% c- a* a1 [
by the way, ; ~5 `6 c5 c/ z/ S- z
( |) D7 p+ T! u
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, }  a/ }& I; {

, r0 y) m$ E1 l: ~$ N! m2 k/ u: i即係之前不在香港
" a! e# l* x% q/ M但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  K* s6 H( A0 R( p
0 C3 C& \1 E% Z2 ]  U
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 k# T/ G" ]& g  ]' c1 C. t4 c' G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
- G, _2 k9 d& C4 C1 b3 ^. z! d$ W! G  R0 k8 M- p
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
% Y; ]* a$ Z$ \) i2 [# }% Z! q' f* ?0 E8 G2 d4 Q2 n3 C
or
% }# [5 d3 G5 p1 R" v2 q* {$ E# V6 Z$ Y5 J* N4 A8 j5 A3 f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。