<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀1 ?5 m) m! h6 _" {! D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! v! G1 I3 V, H6 O6 M  m0 x* C* a0 w$ C3 N
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ n$ _8 L4 M& O! h) C
; [& r" r# Q! a$ X3 f. E* z
變英文 應該點寫呢 6 O9 W& Y  h& x

* `$ }3 d9 B) I6 v; J/ ]" ?+ f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- O, {8 s( `7 a3 d! A4 r1 k% X我只想用 ''surpise gift ''! u' I* t+ Z, M: s! t& \
" q/ |3 g" d! v  Y" S: Y
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; w* |- S. t$ X$ O: F/ }8 o$ R1 U3 u- C9 O% b' B1 Z  \' R1 \$ k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''3 [& F+ d7 h5 E2 `! l# E
同 '' 當你收到時你就會知道'''0 M( X2 I% J0 ]8 r1 g. Q& }, F
# k) F' [; @2 H, J# O
之前又點比) }: L3 b4 K. r8 u0 G

% B& z, {+ q9 P( Aby the way,
# L* r' n5 j; Q1 K# _2 |& p" W$ k3 X! ?" P  a% Q8 P
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
7 y9 Q; M. b" |2 F'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ S9 T9 X8 _4 _' X同 '' 當你收到時你就會知道'''/ }- p9 I2 f* {# t
4 h1 P; Q6 _% t( p, y# \# ^
之前又點比
9 ~9 v) q& [" b" P! _6 l) k1 E4 D
by the way,
; l6 o! @: Q0 ?5 L: a' q: M8 z. |' y6 T5 p$ R! G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ U: k7 c: C5 U4 p
- `8 O+ w: h1 g$ E( Q) ~: A即係之前不在香港
* y. O' }2 {- ^1 f但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
  c: y# a1 X. I6 s! V& c; h3 L3 m, Y! _: N4 N
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 h7 e0 j- k$ ]
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 k8 h$ ?% Q) V& {! p2 Y+ S% e

4 m* B% `" e! ^8 a* f& x+ c) `/ }% D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; B6 I# O# X! h
( l4 N  o5 O' d9 f) qor
8 A  s  u6 T: S( C
' `- _8 `2 X# |2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。