<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' y7 l* l0 n$ t$ w
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ m  z2 b( r. X
同 '' 當你收到時你就會知道''': J* f4 ]* ?, g2 h% Q

; j6 r7 g% M+ j4 m0 n/ \變英文 應該點寫呢 ( a3 b8 T8 N9 {  X1 J) i

4 v  H% `6 S3 i6 J請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
" r. {- L' B: c2 e  M我只想用 ''surpise gift ''3 `$ J8 ~1 u* R4 g( a6 [
" V9 ]' U2 v! U
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ( {0 e/ _9 U* H

9 D9 G) [7 ]+ S+ U8 j1 P[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ G8 [# J$ q  k' g# N+ ~: c; a同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 Z& I9 B; \/ C0 w2 P7 U  i
  K) k) c& g- _% w* L  V. Q4 B2 ~ 之前又點比  T- v' I4 F, H' a7 V
2 h0 r3 s. a% }8 a( x( H- \; h& m
by the way,
; g7 T5 F4 |6 [; ~" W1 @1 Y; X! o3 _7 W% I4 M1 J5 }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif. }9 M% U# J% Q) J! s' V  n! q
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# W) U3 H3 s$ z6 J
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 k, s9 q  q. L: V/ U; C7 r8 a% K- R, F' Y) R
之前又點比
) U$ A5 g4 Y2 l  C
5 k+ d+ c. [6 m& x/ a$ b7 Fby the way,
6 x5 u2 @9 A. i4 B3 O1 d! ^- @. K: k+ ?) P; B  }5 j
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 @. H4 ]9 r( Y: H% D/ E7 Y* ]' l
即係之前不在香港5 y0 s9 i$ ~( ^% |0 H7 v$ @
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ); p9 k4 D, U( u7 Q1 ^* w/ P

1 l5 E3 z; I! G: ~6 w) E7 |thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
9 D' M. }+ p' p0 R9 s/ n第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".' ?  K1 t5 v/ E4 K8 b& j

5 _8 G: m$ f# S$ O1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 A& W- }8 K/ q- I, ]9 @3 }: m% m: b) D% e& C
or
% E! u: B! K  u& n! s; K7 s9 M& J$ \+ H" r1 \$ |, i4 P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。