<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀2 n$ p* ~$ T7 a. x; z2 O& ?
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: c# s* L/ m0 V/ s. u同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 s( {% J  X# }* _5 m; C3 V. ^. A" B# y: X4 R
變英文 應該點寫呢
& y# p, \! }1 x  R, v/ T+ G
# o; x2 U4 q" Y" [! z請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
0 n6 k( z; Q- i/ J6 w我只想用 ''surpise gift '': |2 T, q. c# s, U, [( {. m5 s2 F3 J
! ~0 A# a# o2 ?6 j8 b
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
, m1 A/ Z: M0 T" u
. M& S* \- r+ ~[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 B3 m+ {& S( l6 M% ^
同 '' 當你收到時你就會知道'''- ^! e' s/ p( W

1 u3 L& Y3 G4 A! _5 U* S  W 之前又點比) Z2 l  k. r, H! e! A. O& Q( G

7 j/ o( D  s  W, Aby the way,
2 r: L: Y( N+ u/ R! }/ a' j/ V/ u% t0 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
& G( n5 k7 u- M, p'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 h3 ]  K3 `/ G) D5 K( Z; {( S7 X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; L4 K* Y: D. ^# D; @
: o" ?3 t: e9 ]' V: `. D  f' R 之前又點比
& S- Z8 K1 t; `1 ~  h  g! E% G$ C! b- h* M% c8 X0 }$ T( ?. ^! C
by the way,
! g% j. E2 O- a9 ]; S! J
" @' ?% e2 k  u# U+ b. q, PI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: U/ b- I& b  f2 ?  Q
' o- q! M0 I$ \" x" \( I即係之前不在香港/ Y0 t2 {0 h8 q
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
& N  s6 a; K/ v  ?. u5 w. j8 B8 u! \/ {
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
$ \5 J6 K1 y% l5 ?- D5 y第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 P2 i  O: [' g- l" y- W& e; L

: d3 c+ X- _' O: s( ?( @1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 ^" s# z# C  q5 `. K
, H* \4 \3 u' j- w# }5 P% z1 J+ ?
or
5 `0 X3 k* Y- n. h
% V" B4 x( K& ], C$ _" q/ U, M  v2 w% j2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。