<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ @/ A, x0 G# x" O: P7 `$ U
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  k# o5 w; f* i( m0 r5 E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ y/ p+ I4 ^' K# q1 t- o
' @+ V4 y( J9 U! `變英文 應該點寫呢
6 T$ A* I* q, j% i5 H9 K- U" t% y: U1 N
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見5 f% t' g( Z' {
我只想用 ''surpise gift ''+ {! T0 |& l- u+ x0 x  X) y
  S1 h0 Z7 s- i7 Q0 ?5 ~. u
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
" L4 Z  t) R. W. z' R
. b; t5 W6 X% M  T[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" {4 h( N1 L3 a" q同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ g5 N% a5 P7 A3 P) q' r2 m; X7 Q8 W. Q) }2 f
之前又點比
1 {* \, f/ m. J& l
1 o% P6 {3 X! }, B: T# Q$ u( }by the way,
7 \& W. p% t( f* N6 ~: J
5 N+ Z( K2 J7 \. R7 {8 t8 V: BI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
" C9 L* _) p2 m+ `" v5 R+ H. b7 f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ F: w' i2 h( _$ n1 ~
同 '' 當你收到時你就會知道'''
2 q  m. Q8 K; O4 r9 `7 `
3 e* a# g0 P- b. U" y7 R 之前又點比
, _+ _5 r/ s: a+ R: x4 S7 k% s- M- ^. J( J9 I
by the way, & E; |& l+ h. u% M. @

. E. S( w# n0 `/ r& ~" X( T! yI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
5 l7 c. i7 R2 J( t5 b  {
+ E+ T/ K  W5 Y
即係之前不在香港
2 i$ |, J3 V. _但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). Y: z( B" ?6 ~: Y' D6 ]# `3 g
9 _& {% ]6 r3 X/ R  l9 d. X) h' T
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
, K2 _9 K0 q9 ?6 i第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  t( ?4 z" I- W* V# v* H# C" n6 ~) R+ O. E: A
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.% B- y3 s6 V& ]  V; v) J
5 k* W% _) ]3 ^3 g
or
3 @8 f& ]* J* U  f  A' U
6 w" |* {3 h$ d6 Q  W9 V0 H+ O2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。