<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 g( _. {# E/ y  ^: `" H; O) P
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''4 ^4 V) U3 v& ?6 D& ?2 D  `8 L
同 '' 當你收到時你就會知道'''/ @% R6 t5 t/ o* l& ]7 g: Q9 I
, z# I6 h, N  g4 b/ z% v& f! D
變英文 應該點寫呢 : k; s  v4 S3 [) |$ y" U: l
% g2 R9 m7 v, Z) {; ^2 m$ m) b
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見# P9 u  l( p3 K+ u' g9 n1 I
我只想用 ''surpise gift ''
# [( d3 u# H8 Q; A. q! u3 m, \9 p6 W
2 _" N* @+ Y, I3 ]+ n2 x& e8 N! |( |can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
' p" {) H' {% }$ e- o. }  K7 p
4 m$ G) M/ E- x' ^4 @/ B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% v' a( C* c' H
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# _2 {- V; ]7 d: H4 B1 L
0 a4 i9 z, |* n. X 之前又點比
7 N2 _' Z' o$ b$ i: P4 |5 J$ i" \! K8 y
by the way, . y5 k4 G; P0 A2 M+ t; @: Y
* a% t( T1 ?* X# }; w% l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
' P; ~5 _9 s$ o'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 W5 k! \  A! X0 ]1 W7 O, K  W9 H
同 '' 當你收到時你就會知道''': ~/ [/ |! i! ]4 u1 x4 B
. ?7 q) w& c/ ^
之前又點比% E8 n- ]& v+ V4 B7 g( b
* h5 u7 M0 Q/ e1 g# p4 q3 N! x; V
by the way, # F, X' ]0 X/ @0 v# d
" ^# \: o1 w% e: f
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
, a  s5 L' i0 J& V9 e! X1 J9 N

' y# D+ W# d  S' O即係之前不在香港  j7 A) {4 _7 v& A& I" L
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )0 ?) \9 `0 m5 W; y
2 A! P( H  ~5 i( ~
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ V- u( N% M( b0 q* j第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".: d6 j* u( g( K& u6 A

- m+ G+ J! p$ O/ I& F% k! X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it." W1 p8 ?+ G  ^* f) g2 {# @! U
% g+ k) t' w% T& ?4 G' m5 B
or
3 k& k4 X6 O& `+ y
2 t4 J5 f4 S6 C, i8 H5 x2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。