<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
6 r! \! p$ g6 j+ M2 u8 ?4 z 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
1 s- r0 D3 V1 D0 t+ \6 Z: d同 '' 當你收到時你就會知道'''# e$ y& x" u) \) @% w: ]# ^

6 v% i/ i" I7 a6 w2 d% I1 Q變英文 應該點寫呢 ( I& \* p$ h1 x7 p
2 A3 h- _& V. A! B+ {7 L. k
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
5 |2 y% P; z( H6 Z) g我只想用 ''surpise gift ''
3 y, f3 S: n5 {  Q
+ C, W+ n/ w; v9 t, N. vcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 3 Q1 {4 |1 h3 G

# t9 y8 p2 ?7 {: {9 j1 F[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( Z4 s# [" ^+ J; |! B
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 B: B8 R' Y7 `/ M

9 _( L. K  o+ ^0 n 之前又點比2 R' `8 B( W2 V# s

6 p8 _* z" o! a5 ]7 Xby the way, : C3 V+ C% U! ?& `
+ s' p' k3 u* c% b- R  J4 @# D' l
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 v7 K* p$ J& y  O' x
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 '': e* v% P$ D4 [7 e
同 '' 當你收到時你就會知道'''$ f8 ?2 h1 B* x
1 I, T6 D3 ?8 n8 `/ d9 M
之前又點比% f" ~) P3 F; ~" K

  t* M% A4 ?4 e" X. dby the way,
* i7 i: ^8 @$ `' y" l4 ]# U
1 m4 V9 }5 N5 ~3 s3 b; S( HI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
! n* r4 R: ^6 t4 L$ q4 u
8 r( L0 t/ E; E: X. ~! L) z! \即係之前不在香港0 w" m2 ?0 z0 ]1 ^5 }/ H6 t$ P
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, n. U6 I8 w. I9 V* v; y7 R
# A2 v( r  h8 C! @$ G* gthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)) G5 }8 v$ s- c
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".8 I3 f# X7 a# E  J" n
9 X& ~2 Q+ N- h# {) u. v# B+ p& b  m
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.# t( Z; J( @: Z7 k
2 `, @1 e- R" Z' D( L! l4 c
or7 ~9 v" P5 `3 Y* Q
2 X  K% ~% a" w* I
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。