<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 X9 }. d+ l5 l+ |8 L
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 x" M! G+ Y) R5 p% o  q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 V& Y- O/ `% |4 r) G3 g7 y) j; ]8 _& C1 p3 P
變英文 應該點寫呢
* X( [& o5 }+ b+ K' x2 u6 M8 \* M. m* [
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見" g4 P' S( h& X* G/ Y5 K' y: ]
我只想用 ''surpise gift ''
) L: N' U5 w6 w" t, u% h1 W  U
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ x) ^# k1 t8 ^8 G9 i. J# w: _. ], g9 K  M
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( O2 ?8 l2 I' m同 '' 當你收到時你就會知道'''$ D2 E3 x2 Z1 W; R8 g- l" `
) v- l! R% J- c/ L  y$ ^5 F; e
之前又點比
9 [$ t- W# y& n& k% h$ `; A/ ^- `+ U+ ~0 \3 J) ~
by the way, 6 M$ x$ b$ z+ j/ [( b

. R2 r( ]% M4 ?I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 W- e4 x: A& F" l) c* L; F'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: D7 ]+ J+ e6 Y+ z同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 L5 V! G. ?9 [" x) k5 B0 D' q+ B7 l9 H: ^3 o9 X
之前又點比
6 B  k% k- k) n5 j3 Y0 g6 b; y: J- J" F6 h8 c" D1 H
by the way,
8 s; j5 `' \5 ?" W! f
# R3 T5 t, i  n8 t6 g1 z4 c. _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
/ z  G1 u- S, l. f

7 x8 ]; n4 ]2 y0 F, e2 o% _# N& _% j即係之前不在香港/ B' x* |- L' z- P+ y
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 `2 {5 ~8 A  z! O  m8 c6 ~- @# O/ [) B7 W- r+ L5 X, s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
8 e3 D, d/ u* G" P8 Z$ C6 Q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
, }# C0 G2 V& @( g. i5 O
5 A- P. M  ^( b- D1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.3 M  f4 }! _1 }; i

! ?. i) y! B+ ?or8 M* M4 V) ?$ D5 @* j5 n1 E

& a/ |" b8 L7 \) w3 D2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。