<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
% p4 i9 t& t2 m$ y0 b6 z: n 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' Q( u$ d, g, \/ k& V) \
同 '' 當你收到時你就會知道''', q. q, V6 F; ?2 E# J1 U
# F% N. [, O' |1 G
變英文 應該點寫呢   o& n. B5 A+ O( a0 c; a1 P3 H! V
, k0 m* R/ v  ~8 v. A/ _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
' M5 _1 A+ W  V3 Y9 }7 V我只想用 ''surpise gift ''4 X6 }; X) _, U/ {! A
/ d3 C& v% S& w7 l8 [
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
$ b- n3 T4 d% s0 k3 N: G8 i& D3 b0 m  E6 k
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''+ T# q; G8 o- B! a) G" r
同 '' 當你收到時你就會知道'''% i7 h  C$ C1 V/ U6 \, v; h
% y% w6 S' G$ F4 Q( a
之前又點比# [: B. p) Y( f4 H( l( N9 ?

3 f+ m& u+ L# I3 e0 z4 aby the way,
7 T* U) _2 _6 s6 ]7 v( T4 \& b  ^' U3 D9 R) K8 G
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif% ]& {1 l# m( d) a
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''6 Q! _! N5 ^5 ?
同 '' 當你收到時你就會知道'''
% A' \  W; Q! p- g4 \/ W0 Y  F4 @6 m* F, ~3 s& W% P8 N' z; T
之前又點比1 u; P9 A2 P& \: u0 p; y
6 ?# u4 `0 `4 [7 r3 y
by the way, * T: Q: q/ L" l& T

7 B( ~) j( S9 E% [2 CI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
6 Z* C3 a: H/ ]) B0 i) ]
; I% m! T% w8 W即係之前不在香港. B1 n. K# A. X1 O: d2 E5 A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )4 C; g" r  H, d! e* s2 j

4 B% l+ p3 k  t8 Zthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
' G& {) r/ {6 Y% Y" F第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
1 E# b* W( ]* d+ m; R9 ^0 `
3 K# b5 v' f4 X8 k# _1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" w3 M% t, U' V6 W
1 W1 [4 h! X1 v) h4 Uor" w6 q$ x4 R! }. ~" U

' l2 y5 k- Y- [6 Y2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。