<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  r. D* t8 y8 Q0 l6 x
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 i2 w1 M% ~% W5 p: M8 n同 '' 當你收到時你就會知道'''% N% n5 n# V3 S& _

( }, ?# O* L9 ]& R' Y& ]: g6 W變英文 應該點寫呢
( S' F/ q; Y% u  |0 h0 q6 j$ |3 z5 D# D$ F: C7 _
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! w8 P( I5 N6 q; [# `& G& G; Z我只想用 ''surpise gift ''/ i1 P8 [: }& u$ |3 w3 i

) w! |( M, J! V2 L, I  ]can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : o0 {7 k" v  B) ~9 O# P1 [& i
- h& y/ ?5 L  B, H$ x
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 H# A# y# G( R  l& {% q
同 '' 當你收到時你就會知道'''' N) W/ I5 n2 T# E: g

6 l& s8 p+ t/ K, f% ~% K& N 之前又點比$ r9 S6 [, l/ n5 D
  g! L8 O/ ~4 n  L- w" f2 K, m; S& Z
by the way,
3 {0 g% \$ f6 X/ C/ u. o- D- q' p2 T, _* k
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
3 s# D- ^$ T- M6 M: K, C'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 }) n# Z9 p2 u  f
同 '' 當你收到時你就會知道''') Z3 L9 p& x: K. o
) ]( H& u5 G1 \6 K0 F
之前又點比; y/ Y" n* L1 J% C
  E& ^1 z; ]; |8 j9 u
by the way, 1 t& Z" P+ u( d' m4 P$ g' d9 H+ D; a

' s/ N- m& O, u8 cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
% ?$ m5 J# [2 O, i/ p; I- B6 v0 c$ O7 J, h+ ?" Q- k0 r! }
即係之前不在香港9 O% }! g" U# g. e. L+ q( e) m- o5 M
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
, Z( @6 p3 V5 ?! n! e9 m. P  S( _2 O
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
/ G# V9 p+ Q" Z8 f# }第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 m" f, Q  k* @! v' Z% z8 C3 H0 c
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
6 W  s/ \2 Y6 u3 T. u3 y
6 |: X- G5 t  \# l7 uor' }# z  |% Z8 x& T% A
3 |1 ?' @  P0 ?6 K% ^- R8 f
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。