<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀/ o+ R* E% o7 m8 M$ n* B5 }
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''5 Y% e% p& e( L; ~2 j  A
同 '' 當你收到時你就會知道'''
/ v- |4 e. u4 ?" ^- I! @
0 h: X, t% s3 P1 y$ a變英文 應該點寫呢
5 @4 ~; a5 T  ?% X0 m6 M, S
9 @( j7 b2 A. ^' @, c0 Y+ ~9 ^請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
4 g$ n1 o8 S& O8 X% w. W我只想用 ''surpise gift ''' U+ m, Z% d% q7 N/ w
5 t# p) ?, D' O% |* U# a; }
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93   ?8 k  d$ [3 Y. a2 H! |) M
! u: ?2 s/ d0 Y' j& z  y4 v
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
! K5 Z# c) ^% ]! m同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 @' h. n# A( H2 f+ w' H1 e  C* q' V) H8 i- X* N( r
之前又點比
- d8 F( G6 g" c% n, l3 k# L; C" e$ a5 K
by the way, 8 J0 i6 c5 V* q, v6 B% a

" x2 k$ A! C! N' H3 o2 [I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif, u1 W. s! D* a# h1 r( \
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* G% r" s! w! R) C: {
同 '' 當你收到時你就會知道'''. K! H6 R1 l% s9 K
3 L5 q- L9 _' \/ y4 A$ j9 T
之前又點比) X/ b9 w2 U* N% b8 v# i
% {! d8 z2 A+ |$ f$ h5 x& v1 r
by the way,
$ S! v4 ?! S: R  r$ A$ S, q9 d, T' [* ^4 B5 r: D9 X6 y1 g
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
" K& G3 _* m; d3 G- H% t' ~& i: `; G+ F1 O
即係之前不在香港% Y4 B+ [) Q, R+ N
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )" u! e6 J- ^0 L
+ f  v% p# |. \: o4 Z" |, _% Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)$ h! V9 M0 S- R. \1 e* [
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
( K! r; r( r: p! E1 e% A4 ~- P+ W9 `( ?/ F+ N
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ G3 J2 Y* V9 D: y+ s
3 y6 }+ n' ^! o7 @. R& l! {or
2 e6 N4 ]) q  ]7 m/ N
3 F; Y% F$ n3 ^  u' I2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。