<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀+ v5 q+ X6 j* T- \3 v- \
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 v5 S* f" Z& k$ E6 S" ?% U同 '' 當你收到時你就會知道'''0 y0 [0 M8 g$ f$ I, G) S/ |
: }; T" q4 I) }/ l/ y/ X( s0 F
變英文 應該點寫呢 : g  h6 m$ b3 J# \5 ^9 `, M

$ x5 X" S3 N/ R請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ _1 O! ~: b( |4 j' Y我只想用 ''surpise gift ''/ j$ R9 T0 E7 c% `4 i
3 L/ w: N3 g( T6 A. j; _9 D
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ! l) @, l' g$ ~3 Z3 F( `" m

9 t* B$ J, x' |& u[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
0 ]! o3 T6 c- c* v6 o+ [* K9 m( l同 '' 當你收到時你就會知道'''
' G1 {6 `" J+ x% `! Y: |" ^; g4 G2 W& K
之前又點比
: ~* \) ?4 ~- H4 l4 F: u: n/ t$ L0 Z
by the way,
4 j" f  R, U, @+ a% S. a# s3 N
  ~0 v" ?. E; GI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
6 ^: B+ Q: t- U  ]'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( ~, k$ D- t4 y- ^0 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
, }. R( j0 K, r# k) e& W7 w$ b0 K" i; U+ x
之前又點比
& p! _( ^7 }! T7 C9 D$ s
+ J" z$ ~2 o) R9 E& c  S% tby the way,
& S% S+ M) w+ l8 L3 L! d/ s, q8 v# @2 k, U: S) Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
9 [8 C$ W) B8 {% d8 ^. C  G& _

4 u) c$ K/ I- ~4 ?6 y0 `即係之前不在香港  g, ?7 E  C( i
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )6 k7 k4 x" \& d& Y
8 D  F' J7 V3 O2 K: [$ z% V) f
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
. f2 N. f! ]" U$ q第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
8 P* [6 w1 K% m) N. u* W* p" K8 w+ I2 A& C( [# N7 o, U
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
: T) \2 Z9 j" ?) E+ V+ A5 a. ]$ B$ I" y+ K. d9 |2 I$ s1 n! W% Y- N& n/ _
or7 t- i& J' J$ I( D; Y5 e1 g

* w  ^+ J, u; \, }% W7 d4 m; u2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。