<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
- p* }, r. R# h 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ ^& M  L* X3 |- D
同 '' 當你收到時你就會知道'''
9 R* V+ P7 U* _$ {. Y, n( m6 X6 e4 J$ J2 q7 n1 D) j
變英文 應該點寫呢
0 P/ Q3 S. Z: ?: z8 N- ^7 }+ K3 t( Z' e3 u0 b' \0 z! e
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& N7 [6 ^' V$ ]- y6 C1 v9 p3 Y我只想用 ''surpise gift ''# d: w( b5 A& k+ W2 j' v% q
$ ?4 Z& v% n, z
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
0 \* R: R3 E, p5 u$ q$ S9 _5 q$ u8 T/ L5 B% Y0 j
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" D7 b' N3 y- X# d同 '' 當你收到時你就會知道'''
3 k, q0 P/ \" [0 c! L8 }2 a$ L; G
% g5 ^" q7 j4 j& }! J 之前又點比3 p: _0 `3 R7 L
( E# j2 x; t% y, @
by the way,
2 w) H! p' I# F9 Q( j5 [/ ?" k; w5 b3 R2 O  |) W
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif! t0 C. V1 w" w
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''9 m) z- D1 |4 `7 u
同 '' 當你收到時你就會知道'''
# h& p; c+ u' W/ U0 V3 {$ [
0 U) u# z) ~3 s6 O6 ` 之前又點比6 _' J0 O! f) Z' r. t6 q' V6 p# e( m
, X1 x  Q/ ~1 t, W3 o( o! s
by the way,
; r9 Z5 M2 L( c: U$ Y0 k9 o9 ?! v% z0 C2 s0 G1 }
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# E1 d% z* u$ B2 R6 h5 E6 L

- q# Q9 h4 v  \即係之前不在香港* F7 S6 e2 G5 k( C! p- o
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )2 R! M# ^( K8 D0 ]
  G  y; u8 i% V: Y
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ b# |2 F' x" i) d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
  f8 O$ d- ?7 K/ p5 {  C+ v4 K- O& v6 J: ?% {/ n* i
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
5 e& T* D# l& x$ ?# ^2 w& ^( e7 f' b( _7 S( s0 ]& q3 M4 Q
or
+ N( b; Q9 U) C# }# x4 j) q* m
9 q! }. Y( s' L  u2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。