<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" Q5 l  L0 W1 W 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''! X  F' l: U4 P! `; ~+ Q% i
同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 |6 d2 X) b) x$ {: m  C6 a: R3 ~/ B) d8 `4 z! Y( v
變英文 應該點寫呢
' G! M' u# ?5 S. k& T! |9 [& f, ]0 L, g
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見- `: v: H# `: |. l) b8 t" W
我只想用 ''surpise gift ''6 l' Z+ n7 N$ l$ S

8 X) C) ?+ B! M, s" Bcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 8 z( c/ _: K0 ?* k0 @5 D& s
0 n6 m/ l" e. ^% G2 |! T6 ]4 q2 Q% `
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
. _8 t8 l% N+ w$ w9 `, S同 '' 當你收到時你就會知道'''
0 T  b& L2 H: a
+ w- @- ?' X: l# t, V# M% T3 K& { 之前又點比0 H( K0 a/ h9 w: \* s$ w
& v5 ~5 M& @' I- c
by the way, 4 g' [% ~. }- ~' H* f. @% t$ [

( ?% U, a& O% `+ `7 QI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
$ S, k7 ]( @& L, y6 R; s, L'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''# K# |* h3 v. X$ x
同 '' 當你收到時你就會知道'''7 f- ^" C) M" b3 s. M( @

' N) x( o4 j/ F( y( m% d/ @. @ 之前又點比& X1 {' V1 ^0 V  k
4 y  P8 `3 E# D
by the way,
& O  `* Z/ F5 \& C0 C8 S% n! p, @/ s) x; H0 M
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 h6 Q! k+ a6 y! b# O; l

  c9 e' X) E2 h# D5 @5 ~即係之前不在香港! P+ _+ k6 O& R6 V7 c$ \
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 x5 w  ], w8 C

0 c; V5 |. [  h9 ]9 z# \* xthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)6 X6 t* C- W) X; {0 ~9 b# d/ G
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
6 C0 E, p. S1 U8 _, {
4 \4 q9 ~5 r5 p* f1 B6 X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.- m/ A# M5 S% V/ B4 Q% A" H2 |

: X! j8 D& _0 o( l! `! k$ Aor) i& v% G6 l; z( }: c( O
& w8 v, f2 A, F$ e" C
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。