<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀! V, @% c  c7 ?7 G/ _) P
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' l% t. D, Z2 u$ S1 h
同 '' 當你收到時你就會知道'''2 X2 @* ~" ]- f4 B3 F6 ~, E

7 g7 g8 Q  x6 `1 |$ y& w3 X變英文 應該點寫呢
0 N9 q- c- U5 n1 z+ u
9 L% x2 W9 k0 F請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見) i/ @7 z( W7 |) k, v
我只想用 ''surpise gift ''
. n$ L  [' G) c" T; m$ |
5 s7 t1 B  O! {' q9 pcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 , [1 ]6 ?+ A# k$ I
2 n9 t4 Y' G2 W+ d
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& _6 t% G+ [  ?! {& ?1 I6 G同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ W  o6 d! U6 [: \8 ~. B7 B- V/ ^! p6 w) a
之前又點比" D- K0 ?! _# Z4 R. f
1 m% O8 ?# w4 L( B4 x2 X
by the way,
$ [( b" w9 V1 D! ^# d/ y( [' W* O* Q9 g9 e' v3 a8 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
  j8 r2 m4 I  ~2 C$ y; G, f'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 ~; R7 }' W0 i$ k6 }( G6 t: Z; S
同 '' 當你收到時你就會知道'''- q  o* a+ b( Y, Q
4 P; u4 E. ]6 w: y6 D
之前又點比
) X0 S: z9 v+ d6 Q
5 c- m% a3 O- N8 `2 t# iby the way,
! f/ S% h% M# Q7 a0 \2 C" Y% m; G( }2 c' A0 g4 J: Z  L0 Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 L* y# d3 D/ K7 S/ T3 U7 B0 d  g5 u  ^" X
即係之前不在香港+ b5 l- C1 W7 m! Y1 Z! H* y7 b
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )3 s# r6 t7 I' M+ G9 v+ d5 r. T. K3 l( N
7 X  Z5 n3 t: b
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)* Y2 m* C, @$ i# ]8 A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* {/ i+ q& z. f

: E- Y& l# H( V# o9 u1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
; G, a. Y7 V; Z% }4 L& ^- b" O3 c3 t! L: I) b" B; d: }) s& c$ u
or
# f/ ?* w, b, ]! V! Y" |
5 f, n6 _$ f5 }& |# k2 X  F  h4 L2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。