<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀' B8 ]- J! F3 z: P( y
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
+ v5 d# {; h; K7 g4 L0 ]+ Y同 '' 當你收到時你就會知道'''* l/ b* _. P+ {

/ R0 c* Q7 Q- M  r! Q變英文 應該點寫呢 : ?# I* D% d7 J" V, B# P" G, s

) y$ C# f, X/ `8 F, }$ G, V- _+ m; O請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
+ R; ^, K& w# l& U' _我只想用 ''surpise gift ''* i9 S) F2 a: D& y7 j0 r% b8 L
; `, v- ^4 S8 [" r  a7 h
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 H# y% E6 y0 m
( N. H* _3 `0 ]1 u! C[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( R: ?1 C: B0 X8 s* ^同 '' 當你收到時你就會知道'''
& D3 p5 V+ [3 I9 |0 J3 k; H; X1 o: |3 X  O9 @1 z+ R
之前又點比
/ l/ [8 b: A% }1 q& L( e, h& M7 f- |1 D8 V
by the way,
& t# c7 Q% ?2 x2 v! i/ G3 Y  \9 Q* U& y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& m" M9 F" p' L3 u5 D8 \
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''2 X; i+ T: _  a/ L$ `
同 '' 當你收到時你就會知道'''" r0 s/ ^9 E# G/ c# b! ~1 J
8 q( V7 Q3 ^# ?) t) k
之前又點比
: i9 J) L, Z$ l2 S8 A4 Q) N3 I' ^, \$ G5 f" q
by the way,
% S3 r9 D1 {+ t  s7 ?3 f# n4 Y! p3 w( v: E9 }# `( h: b. l5 g& V0 N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 M+ F0 t- P1 x
7 X# q. T% M7 h$ z
即係之前不在香港8 k, M+ E9 V5 \8 F
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 m- ~# @8 U, Z- U6 z% s6 `* \* C5 `! l' R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)9 Z! L( Q0 K( Q3 t2 n0 E( A
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".. Y6 g8 v+ R0 }% c1 J

3 e8 ~9 w1 W1 e" X9 X/ y3 r1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.9 i$ a# Q; w9 G0 k* K; N
( s: o( F  S! P5 R' X! V  Z" y8 b
or6 h1 W  N* ]5 C& O3 i- d
, o# k2 i: s. h# t2 z( _9 P! C/ f! T
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。