<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀, h8 O/ X2 J8 F3 ]- l% P9 }
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 v, `( ^) I; b' O同 '' 當你收到時你就會知道'''
, |; b# R: P0 b- Z8 _* e$ y+ t8 V7 _5 v
變英文 應該點寫呢
8 B! Z& `( ~7 I) B" d5 N
  N) \# n* y+ ~# D! u請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
  w( J' T9 @' E9 e9 K我只想用 ''surpise gift ''( ~7 ?* ~% m: ~$ ~# Q$ n2 X2 M2 l

9 Q& v7 S0 k0 r) ^+ G6 z) l( [can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* ~$ p  T4 n0 I  j2 m( z
) k* y+ o$ X+ v# G/ B[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''( _; Y( e0 \9 h0 _4 C  ~# I
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" x( Y8 f2 s$ @& {8 `
! Y7 N" q- F( a( s 之前又點比
% Z( z( f9 b6 i# f5 y( |! Z7 n' z' _1 o) N/ U) g$ @' o6 ]
by the way, 1 C$ T3 D! Y% _( A! [
) r) d4 L+ d+ `  V1 [& M4 I
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. e8 N: B9 N# v. d  M'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''' B1 E6 k* o3 u: v5 ]
同 '' 當你收到時你就會知道'''
+ a9 w3 X# C. F" h- F; K" P* I% d- T9 G
之前又點比
* {; Z# P6 T1 b+ L9 h: ^: q0 Z, y# @: Z
by the way,
0 `5 Q! l& k, E) q( W: `2 H. Q+ w& X7 r9 {4 t9 D4 A
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
: w" M5 I* ?5 _1 Q) q. M0 S' l6 w) z- q+ R
即係之前不在香港! P' @2 O' C4 H; q+ A
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )7 P; d/ V" _0 Z
* y# B! h& q/ j! G/ f. Y2 f/ z
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)" i" e) D0 @! i2 a/ v7 U4 b0 i
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ x; m: W3 L* f3 W( A5 g( I9 F+ l. ?0 L; ~9 d9 ]
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.8 I3 F7 N) b! u' F4 k2 m) N! d2 l

5 d8 }& A  D9 E! N, D. h- y# @or$ m; W9 K2 S+ {1 Q9 t4 j3 _/ Q, c

) u7 H! V; n( v6 p: {2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。