<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
) h2 k# h2 q% H! _3 K% l 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 _4 M6 a2 k% i: S) P0 S5 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
7 h2 R6 e% i. \; L0 n& G3 u7 Q, H- {2 n: ~; ^
變英文 應該點寫呢 5 N$ r- `, s, s5 N2 G) F: h; [) g
8 h& K1 c: E5 D+ w, N
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
- @* b# Z' d1 I' `我只想用 ''surpise gift ''! t& `6 j, W  m4 [" f( A$ g
4 Z0 x  G$ ^+ I1 N; q" P0 v1 k$ n
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
; z: E: u+ w/ ]3 Z
9 d8 i  \0 P; n& ~3 J3 j' K* L8 N[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- ^4 G) B5 m- S& u* D/ q同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 [( z' H% @6 |* Y: R. m. i5 a( o5 C* ]# H" k! l  r: H
之前又點比
/ N) }6 Y9 s( y: ~0 s4 t) _, k5 Y- ?9 q0 d: l0 L
by the way,
. {4 g1 w0 l/ {' x6 K
7 l4 X) ~- C# T8 t& SI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
% x+ W* l2 K! ^5 b  D'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''- S5 n" U3 q+ b
同 '' 當你收到時你就會知道'''
; @- p. C8 G/ m% \  ~& u3 j# O; x
之前又點比
( y2 P6 p  }4 d! x- C4 p  g0 ?* E5 e- C6 J
by the way, ( A1 I4 U  F, }2 ~

7 ?  Q" u. Y! {' N$ ~9 o) ZI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
0 U1 b1 b0 l, Q) ]- W
# G; u. @: E. Q  C" x; J2 A1 S/ c
即係之前不在香港
* [  c9 H% S2 i9 ~) n但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
% L4 T' R( r$ I0 _9 P  ~3 u5 j+ R- _, Y& K( E  d9 J: R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
) b9 g' ]) c, y% ^% W第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".1 K4 E$ Q/ k" e0 ]- \

8 K( T: U  }+ W7 X' g1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
$ I9 z" B! q; p* Q, G7 A7 Z8 h$ A, s4 [6 A2 Z* i- x8 E; B$ i
or4 C. s3 |) C- X+ B& C: G$ s7 P

  B: Z5 J# C$ X; x3 E' c1 N2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。