<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀0 r4 q# D" g: a# _
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
6 u) v9 J  @% n, |: H# r同 '' 當你收到時你就會知道'''$ Q# k* i& s  E3 t2 c
. R- ^8 Q0 G* ~' S2 q
變英文 應該點寫呢 ; d2 c) E: G' n
0 G0 G8 ^  h% E  S
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見0 f# ?. A) c! G* u8 c6 o
我只想用 ''surpise gift ''
. P! j: r1 R, m8 Z4 B- w0 Z
( a( @4 L3 y9 _+ V) `8 Z/ Hcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
3 ^8 }4 L* x) G2 x
& ]" _$ g( h1 N# q[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
7 A/ ~% s0 R/ _% {4 b同 '' 當你收到時你就會知道'''
: b1 G# J9 v; L( A
; i5 W$ G0 m  L, `) c 之前又點比5 P: k' q8 S. [- ?! @& s

1 \# }6 r# a! _" ^$ s! Nby the way, 1 X" [8 w3 H2 b$ u- J
! t& Z  L3 f6 K* N% X# c1 c
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif& t6 r/ K4 z7 M1 [9 P+ L
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  q! `3 D5 Y" V: a9 I. \  X
同 '' 當你收到時你就會知道'''
8 b6 p3 `6 k$ q# E. n2 o; N0 C0 I* e2 q, v
之前又點比
1 b$ h! ]4 e/ |
6 p! O& n; l+ ?6 \, |" {by the way,
4 _  S5 |& B- `: Q7 ~
# I9 u7 O' ]- m/ dI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
4 s* O9 v5 `) N" I% |

2 h+ }; l; z* X& A. _1 a/ T* S& M即係之前不在香港
/ I: x; I8 M0 V' \' t: u但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
9 T2 c. j$ Z1 }) D$ N+ \. ?- Z$ {, t4 Q, C0 _6 I
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
+ W; }" D$ g/ s* ]: O0 Q: D# p: h6 |第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".) z1 i1 A5 z* W' }0 }- L- F

1 n% F" \/ W) L) Z' G& ^5 v1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
8 u7 m# F. z9 L2 v
7 Y& y3 r9 N; V  m9 Yor
! A# q; d% B! y2 L0 C6 A. T* T' C1 P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。