<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀( o6 T5 ^+ j9 E/ K' a' S
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
$ M1 X) E7 u8 c( t. C8 t同 '' 當你收到時你就會知道''': u8 j$ J( j( K
' J$ H) R# w, }+ d7 D2 r8 H) r
變英文 應該點寫呢
! I$ g: y& m8 W0 ]- v' q! [1 f$ S6 ?& F# O/ K
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見3 Q: N: N! v+ ]  ^4 v( _
我只想用 ''surpise gift ''( v" u1 C8 E- I4 S! E
. P1 i  J) m5 I( ^; a- E2 L
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 : \& X3 P' B- u4 |+ X
- g7 x: E3 t2 k3 o5 N& W
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''; b3 N8 k1 w& t+ z2 ^. t) _$ y) U
同 '' 當你收到時你就會知道'''
( G" |  R8 m* M% J/ `9 r- T0 g
1 i2 l" x5 L+ p2 k 之前又點比
; \  i3 F( I$ A/ `9 c$ A# |# i, g8 x6 v
by the way, . [( l. d- }- U( l6 j

0 s; F) {" x8 P- }; cI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif9 h8 Y! C- @. j7 ^2 x9 j9 S8 Y
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
( |1 K7 W4 F% H3 Z- Q同 '' 當你收到時你就會知道'''
# f5 Y# P7 [5 L4 D4 R; X( ^; d  G+ r2 l4 _' P3 H' P
之前又點比2 F$ y, |* ]+ \2 N* ?
+ r0 Y* a* ~. J1 |: V8 \
by the way,
& f" e- v1 [& U7 S, i& B  \1 I. i
8 E( F8 }1 d8 l& S) |, T) qI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( i, y3 u- m6 J, C: j9 u+ ~6 l

/ ~" P, j/ M/ ]1 a# k即係之前不在香港( o" e" n1 r* X0 _. d
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 ). n1 s# e2 k: D
: R$ ~( I% T: J! F) X
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)% }$ R% @  m# w) P* n5 Q7 W* x
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
+ w' n2 \- N3 _  i& t. f/ ~' L
1 B: }4 `9 f: `$ S8 X1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
7 x3 Z4 z/ s( X- z8 Z0 s# L
: ?1 Q4 U/ Z1 u" cor
# T) O0 @2 p* ^; a, E8 L% S/ \' H+ \$ J+ ~
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。