<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀  H( r4 X6 H5 _+ D
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
: j# U  X0 |' d/ C4 b* o* |% R0 D同 '' 當你收到時你就會知道'''
# u) @8 W( h9 N, b) a$ N4 ]. B/ Y" m
變英文 應該點寫呢 ; \8 L* {: E0 d+ B3 ^5 t. Z
0 H" n5 X" o/ u: ?; t. O
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見. G6 Y* Q6 f" J1 o
我只想用 ''surpise gift ''
# j% y4 n. m! O1 H0 J/ }6 A9 \; j( {0 e6 @
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93 ; S: T0 {- ?+ k: L* a  t$ h5 c

1 K: \5 {# q) p4 z, }# h[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
9 T! `# u2 u/ w( _同 '' 當你收到時你就會知道'''; d9 t8 U+ N' e0 X1 t
& l  K* x! g2 r! x, u6 _
之前又點比
0 A6 V9 W9 J) X
3 K+ V  ~) J' H  U# }  W6 A7 o/ eby the way, ( C( u) \. n6 T8 z+ O3 M
7 h5 _$ S2 S0 q1 q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif" K- f+ C& f% q( i) l: K% g
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
" O+ E, r' T0 b1 F! b同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 _4 C7 E  I' b" X: K) U$ ^
: V; o. v; m$ A2 `& k4 E 之前又點比+ _: V4 J. c* U$ h  D  i, M

3 [4 d* j6 C  S0 ]by the way, 7 K  {- C: W; q6 @

9 U) W1 [) ?! C6 ?/ {# UI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
2 H) w3 S& Y( f' Y
4 G  E% Z9 _3 P, |- I' o8 K即係之前不在香港* @- R  j. \# Z0 T9 g
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
0 c0 e' ?! ~* R4 M5 s- O8 R6 k8 r- S+ d8 g4 t# ]7 J. u& B% X- D
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
2 m8 u0 M) y: ~( O4 E9 N5 K2 z/ N第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift"./ y, _4 M  f1 a. H0 l' \
3 w, r. U/ t8 x
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 S, ~  U& x5 |. P) v6 @
) s+ L+ }' e% n& O8 j
or
$ ^% O  ?; {& B' i) ]$ p, k. b+ c2 M: g9 ?
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。