<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::/ q/ j& h5 g5 u+ e4 R

4 i# ^& |- w. D) h9 N廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。7 }# T$ b" D8 s4 e
! m7 f$ F1 O, E0 j! Q* }0 o- ~
還可以再舉一些例。) V8 |& \0 [! A$ L

) O. Y5 m4 [$ \% A8 i) W) U例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。/ q4 o7 i6 k, B5 f
5 u  B, O7 r4 t* L/ z2 v$ I4 i
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。: f* [- J/ `8 z6 V% a
. f* \4 ?7 z; J1 x2 f6 Z2 m- {
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
$ G+ I/ b* L- R+ \
- `# M, r# W; l* X1 Y9 a; B0 \這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。  R( ]* w3 o0 u3 @7 i8 r
1 y6 m7 r% q+ R, H6 q
加拿大多倫多星島日報
/ Q' ^( O) x, K# u% d0 R: g- L; s9 b2006年4月24日
7 F7 q/ s: }. ]0 p; c
; E) f3 W2 n! f/ E8 t$ X
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:. G; m; C" y( G9 i% ^) t- @
really good1 a3 Z+ R5 [9 s1 k8 _
very interesting...
9 W7 q: Q2 n& U1 m
5 t# n7 R0 V* d/ u9 \0 E' T2 I
) L' I" w- j8 Q8 B# Tsuggest to add you points
% o" f$ A, x: `0 J( U8 K4 `9 s
hk有個何文匯,
" Y' |" x4 B% m4 u2 R' L叫hk電台搞正音運動..
" |0 p. V$ @# P) C6 f0 G4 }個字不許變讀..; s  [8 {- y: }, D* }- |/ l& ?
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未/ Q2 x1 o* I: H6 Z
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。