<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::2 f5 N# d4 e. w, V3 c: }4 m
9 Z; R7 G. b4 F  _
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。3 a! ]9 K! y3 |6 `% H
- N, y& ~& c! c  ^% `
還可以再舉一些例。
2 z/ W9 M. j( k# r0 `& j, y" a
# |! M- T% G3 k5 k例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
4 I8 [6 a/ e: l  R3 M1 k/ _5 F  b" i
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
* b3 ^0 o& v3 N1 M9 ]
- C1 w  v! t, S$ A/ O8 c, ]最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
7 ?* Z. K; J; i- k0 M$ ~
# e+ o( p; V, b+ j( \這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
9 _/ B8 Q# _8 Z* ^0 Y" T+ x3 d7 _4 D( D# ^  {) r
加拿大多倫多星島日報8 l( O+ H. S& Y/ R% H# h4 b- h
2006年4月24日
* e8 L- t' U1 N* b6 S& }* t% \
+ [- f; G' W* r& N
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:# B& n0 f6 X1 x- O) B- v* X6 |
really good; @/ {; I2 }6 k7 n8 L. i1 U
very interesting...
" W5 ^1 J8 [7 z$ O3 m! S' Q* {) I; i$ p7 V0 R8 @

5 e" x0 T% H) lsuggest to add you points
/ B/ z) U& U/ F' v6 Ihk有個何文匯,/ X4 ]! U* Y: C$ g
叫hk電台搞正音運動..
" _. T: e; D" J5 L7 D3 t8 t個字不許變讀..' H- M3 Q+ A( f) F6 z. P2 U
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
- O; J$ M; M4 v' I, P& y$ B, U: h
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。