|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
0 |" h' A. W+ d% Y' f. i+ J$ d2 z7 @! d2 s9 u% E$ @, O
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
+ y0 ^- w5 N8 Q2 [3 [7 ~$ C, O" h2 U8 r) H
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。! m# P! d6 @9 M1 T( G" o& y) M
4 m7 z: \! ~' _7 W& L
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。: e8 D5 c& M( b5 Q2 q: Z! e, T4 G
. k6 N# x# f9 ]4 P) M4 \
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
/ U. f- x5 `6 f+ @
+ f p+ r8 V, V2 K3 ^" ]% c如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
, v+ S( ?" ^7 t/ d5 n6 T, M( d1 c/ A7 l+ N" D' U, y
加拿大多倫多星島日報
# r# w- o! n& m& e1 J6 U/ N3 \* Y3 z2006年10月18日
( f) h" B" m" Y( h8 W+ Z* C, K; x$ w5 K$ ^" Z4 t" W' ~
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|