 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 顯示全部帖子
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]+ {) u$ e1 G6 z4 e: [
6 z) l; P* m0 O0 K& V4 x前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。" {2 {" |" x! P1 w7 R# u# N7 [) O
4 o9 E' }& l* m( {' {& O昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
1 r9 Q0 O/ ]+ |, h* `- o2 [, G& K8 P: K! o( n4 I
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
: a# p( [% f! l3 _6 R* S9 i/ V K
8 x0 p" M6 g) Q1 q# j9 |8 T( S3 q「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
) [% [% @; J5 v: f$ I' \! r7 w
6 x7 A* k$ }9 q6 l- o. S/ m X$ c2 J如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。2 U& a8 Y2 w: U# H; N2 Z
/ t. m& I2 q3 x, U$ i加拿大多倫多星島日報! i: d! M4 |) x( O
2006年10月18日
- X' X) Z+ s7 n8 K8 c# ~" W( F
; _1 S# b# ]9 w' R[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|