勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 n1 J. O2 D7 E; G0 r
% J1 L- X/ X! F. G+ [" D3 T `邪音避粗口" r( X t1 U* e9 [* Y
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
- U$ u( ?$ j8 S, \$ T+ c* j
( u0 V( ? G. [ R5 r購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
$ R- X1 f7 f0 l3 ?
4 b4 d" E: w! u* S好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( R7 G# ]% Q% q. p6 L4 J
$ ?/ m, k% L# R
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。 I) A0 }; ]( L1 k$ c* l$ U5 x
3 ~" Z" \, z# p$ x" t! c4 P同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
6 V& _* B3 f- l0 I/ v* p# X W2 q& `, J( V# O
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
3 v4 S5 O4 F0 V5 l
, ?( w V) t, ^: b3 O* _你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?: m) c! r. t8 Y1 S. \7 Y
鳥!
2 d2 z/ O9 y$ q: z/ e S 6 X4 {7 j+ b& a$ t# j
3 S% X: Q0 A& \+ H0 u
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |