| 
 
    
- 帖子
 - 1819 
 - 精華
 - 0 
 - 威望
 - 269  
 - 魅力
 - 0  
 - 讚好
 - 0  
 - 性別
 - 男 
 
  | 
8#
 
 
發表於 2007-1-11 01:38 PM
 |  顯示全部帖子
 
 
 
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM: 
0 D' C+ e6 Q1 D) r3 \$ _6 }$ H; g* K) u$ Z. p) C0 } 
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙..    6 U6 P2 p+ O; S& ?/ b: z8 S 
2 V7 S8 Z& g0 U5 c犬儒與「跌打」 - R/ z/ X9 j5 i5 }' P 
 
& ]8 M" Z4 U5 E+ |5 X, m! d8 A; @............................................................................................................. 
' Q/ m( N" p/ A1 B/ t) y! L一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。 
, \, Y0 M$ S0 T, J# I6 f' F$ q/ C  X) {6 D 
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。- J/ o( `; b) a0 d2 M+ S4 [7 p 
3 L, M4 D+ o' ` 
這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!  A5 s0 J1 g; ^ 
 
/ a; L" P7 K8 I+ L2 v) e7 `' X首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。 
. V) ?: ^3 }' a. f3 | 
7 y4 G. j' t: c再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。 
/ |( B# y% L, I+ A. I 
* |, N+ B! w6 a何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |   
 
 
 
 |