|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:, s6 n* G" g0 x0 v
0 f& R8 V- D1 M3 c& d+ o [) A有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. 0 S0 _3 B% {% d- r, m
* L6 `5 C: R9 M1 Y3 w: ]: T1 `犬儒與「跌打」
3 ~3 {- i9 P: s; |0 A; N1 B# _! l8 f
.............................................................................................................
2 p8 H2 a" H* |$ L( ~9 x3 [7 B; d一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
. X, t- ~( u! d' g8 u) j, y
7 W8 f2 A% e9 `/ ^他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。& z2 t7 l7 r U( ]( l
( j$ p0 F8 B& n! g% H: `這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
/ T r- F; r( v5 {& d2 Z0 M7 y% w
2 U, e9 n/ V, G& u首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。* G) h6 L' x6 C( r$ n" n9 K) d
3 {* u9 }) z0 S3 {; i5 k
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
7 P, M) k- U, ]% n) N) I
: W, _$ F0 ]5 S何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|