 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:2 i" Y& G6 \! Q7 X( \/ M
; F; o6 X; t3 x* L1 q7 K) Z9 q有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. . L8 w7 _: R9 u0 u& W4 `! M3 O
& O: q& c; W1 i
犬儒與「跌打」 $ v+ ~: V: R) C$ Z* j$ f1 d
1 {" n& h. z, j* M1 w8 w.............................................................................................................9 K; F! ^$ r5 Y! j
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。. F$ n' L8 }; F, R
8 ^# j4 m, I. a5 D
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。
- B( y: R8 u7 F( t7 [+ O
% o r @, l. Z# J這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!
& r; L, d) F+ r( `3 X ?+ [( t! D, P+ a% N9 s( R% c h
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。. S$ `( s* `3 s5 C0 I
( a2 q" _/ C3 F4 s! j( [再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
: ? ^' Z7 O# R" J5 h( Q4 C( e& K3 H! Q9 }2 ]* a# A
何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|