何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx4 B% V5 M$ E7 d& T& m4 g0 T. j5 U
////////////////////////////
* d% ~5 H7 X9 C( e
' c0 i) Y$ z0 ?2 S6 s何博士教授的立場 ! o* h! r& Z) i. O( a4 o
7 }( B- q+ F5 @+ E/ |
; v& e5 q! s( C& [5 h# s: L何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- ^* F3 U( |. j* @$ E* H; Z
* I# h* @; z" ?" A. t; m' C在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
8 _2 x" u2 r, P0 Y c, z6 M& T2 A" V* B& _; J, l) n
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
1 f& T( K, |7 ?% t1 S: `
: }; g/ R2 ? Y( h他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。5 i7 V2 \& ~: ^& w% c; L1 f' s
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
, K" W: M6 j8 ^& W& r, ~- ?6 h" h, [) s& g; q/ }# j
加拿大多倫多星島日報
# {0 |0 Y |) L& k2006年9月6日" w- v/ Y ]- [- q/ ]2 |! T
! F9 u1 i9 Q7 R7 h
...請XX出來回應下...
b! s( ?+ ^! h..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx# b: T$ H- V4 _: H& p' ]. ~
, V' x4 w: A7 w" |, i
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |