何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx, b+ d- L, a) f# I9 K8 A; ^7 c
////////////////////////////; N2 m0 c1 w8 T
9 ]1 s) {- T( y
何博士教授的立場 " s" k' F6 U" X4 V& _ Q, {4 j
. K+ j* N) l2 K+ O; N; |
/ x5 V$ \$ y ~5 i3 I7 S何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
% u2 Y2 o1 x* o2 Z( o P6 e. p) N7 E6 W: p9 {1 f3 j
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
1 @$ L; _1 T6 q2 g! F4 K: [. c
! c: R, X+ z0 x: `' U; t0 h所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
2 f8 S) O, h+ ?7 Z* [: ?4 }6 m# `/ ~
6 D' H8 |7 X# ^3 z( b- b6 a他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。1 P1 w! L" t, G# [
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
! S% _/ j- S8 z5 U) A0 \
7 T' X) ]+ B3 i1 f7 V加拿大多倫多星島日報3 v. N% \$ G. e% x& s
2006年9月6日
8 I7 y: R. s7 _: J) A. r) J . J$ N1 K7 m. W. X! c3 s1 c1 U5 q* B4 F
...請XX出來回應下...2 Z! p) ^( A v* m+ s
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
9 S% \: ?# w2 E1 T2 M" @' _. O& g- N6 g" c9 C- ]0 B
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |