何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. n+ P& a9 J s5 \; F//////////////////////////// Y: R! e9 S; D) v" G8 {7 Y
0 A& C0 a. }, k* Y* V( x7 E% \何博士教授的立場 , d* e$ Y1 e) v r/ r# O
% g2 _( {0 Z' B. K" K8 V3 V
# S* c7 ^3 M9 N何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
4 n* S" T! v& z% c% T1 D( \& Z: ?; g( I
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。; i% P. q2 F$ T2 h+ s' p$ J
& y7 V! d! d" K7 g/ B. B
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
% `5 m( B( h9 E/ o5 S1 i; p3 X6 D/ t7 \7 k; ^
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ W7 W; ^$ g: N9 Q將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。! s4 V1 @4 b3 \1 U4 R. b4 _
g7 G! K7 K2 x+ E2 w( Q4 e% N. C
加拿大多倫多星島日報
/ C0 z( C5 w5 X+ `+ f0 i, Z% ]2006年9月6日: z* P0 Z0 b8 U) o3 q, @- U- k* M
1 R X" V' d J/ _1 j; V...請XX出來回應下...
1 H1 f3 s8 c4 t( v0 R- o. o3 H..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx: W m$ l9 `4 f' e& o, h
9 c, ?1 Z6 Q1 [7 {[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |