何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 ~3 B5 H b( ?! t
////////////////////////////9 C' h0 M/ N$ X
/ [$ h; r- B% S" {
何博士教授的立場
1 F6 j0 ` N$ c8 L0 L2 [! E3 F, P) q3 F' P% ~( i. {
; ], f$ y8 R6 |' [1 Q/ i
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
& B; N" d$ Q' G) a1 U( _& }- T
$ E# T# y% C' R3 R& j在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
$ ^0 @, M8 |+ b, {) i7 q, \- l/ O6 Y; [8 X1 |! R2 W
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
, N0 [9 ^2 K& R s/ h c6 S! p/ P' j) H) n& H0 ~$ z
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。4 H$ p0 s5 G: P1 B
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。$ G5 \9 M/ N: }3 y B$ ~6 ?
/ p+ a: E* Z$ g: {4 ]6 g加拿大多倫多星島日報
( S$ q, R0 X f; v9 n/ P9 u2006年9月6日
" b. |1 H5 p2 q3 V8 o5 i! ?
/ V' G( w" W; k& X, q...請XX出來回應下...6 f- t3 a* y9 \0 Y$ n7 f3 o
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx7 _+ Y0 T b- p' s. x
. I) e+ e' v& X B7 g
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |