何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
" H. p6 ]! |: M$ G////////////////////////////1 ~# Y1 l5 c/ {: g! ~! H; \ O
1 e+ @# l: r) R$ U* S
何博士教授的立場
; S: H, I* W- A% J; ^
8 c& P* r( H( W' l1 q5 k- ?3 O* Z4 m8 m, @
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。7 D: v$ A- G8 d8 M N1 A& J
. n0 L6 r2 ~3 T# f2 q4 Z! r; O
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。* b6 N$ J6 }# v
, f. T; V0 N( R所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。# p0 a$ Z; e/ e! A8 Z' U
8 Q3 [& a* B: @* @
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。 u: ~* ~0 B% T* L5 v' f
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。! P4 h$ i$ j _0 V0 `
% T e+ ?/ j% h8 C" v0 o w加拿大多倫多星島日報- W. F/ s2 C* [
2006年9月6日
/ d4 a$ o P A
Q: |6 |7 K0 D& W...請XX出來回應下...
# c7 T; J' C2 C..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx" J* ~5 J( h) T& c. a0 g
% ?: X/ W6 [, B d- S
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |