 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 顯示全部帖子
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
9 g5 a0 K4 ?& W; r
: H0 b- k/ Y4 k G! r! ^4 Z3 {6 }作者: 韋基舜- H) ~0 c4 m: [+ T T; O
* Y! z+ g$ U) q% s. i. n+ D6 P原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日4 D8 O# K" W$ f$ U4 m0 c
# I0 ?) `3 H6 s; o, ~1 c. |4 Y9 P2 {% h. K9 L1 @) j
-------------------------------------------------------------------------------- R6 M7 \! V( e9 R: J
' _0 J' Z( r/ U6 ~& M$ R. ]) `春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。% z1 y) Z" q% J& G8 C) @' ?
4 ^" v+ Z8 M: X4 z* N: W) F, r
此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。/ r7 ~( H. ?8 G- [# k; T
# c- i, v: y/ G- g7 I記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
4 e$ z4 w% h# C3 ]8 m5 S3 U專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。8 T' r$ K8 G6 J9 m5 S4 E
3 B9 ]0 R7 o3 [5 R" N, h( x: D" F' ^
學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
! m z+ s- L. S) E2 v \0 I5 U/ D$ A C1 J
最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
, u6 r# t# `+ K1 {% _. `0 F' u) M) a( l8 g" ~: v1 I
[email protected]4 e) Q4 E$ o5 v: s
- E" \8 P1 `6 I! T& c' g3 _! }[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|