 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
1 v+ H9 j" m/ A/ f; \, s" S9 O
篇文引得好...
8 Q0 F: O4 U" _6 T9 s; E% J+ i7 _9 r& A我也轉貼一篇...
( s3 h7 W' Y) S7 D( H7 ~8 c% F3 y* }2 W7 A+ I; U
黃霑說:「別說人錯」
/ k2 s: l9 z* y" y. j8 q, d5 a+ P}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
3 I& F# D, Y+ k* [# S8 V# N
2 o! ^, D; ^4 }- p- {黃霑說《滄海一聲笑》p77:
/ W; @3 \6 v) _( L
: J. _! g9 |5 |# q「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。& Y9 C7 K' ^8 J2 h( g+ r
( p8 V/ x Y, _ g
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。! {. u% v3 t8 W0 m. {% N% K* H
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" _7 f1 }& i2 w3 Y% Y% B; z+ X: @# B& T! e2 h" e
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?; \1 |0 Y# l, W S3 H9 M* c
2 b1 `5 d7 F5 y
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
2 @& z. r5 K& D6 o8 C6 M1 l& s4 W0 W* }6 F' r6 [5 L
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% K/ L2 l/ J |
& ^8 J9 Z4 h0 ]! Z' f; T. y
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
0 B) L( K6 u6 C( y$ e6 g. N& |$ }5 ~* ?" |* k! B- g& N% z
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
5 z; T5 S ?3 o/ T) K7 S* N2 t z# _0 v3 B1 h( ^
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。) Q( S. p y) w! v% p
; ^# v: b v# V5 a+ ~+ r
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。$ }) b1 R% d& K1 j& T# U( O6 W
5 K$ N6 v( h& `問你死未?2 d" i: t( p; T( D
0 ]' ?6 m* t: a; |. i2 \
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
+ ^# J! Y6 f6 U. o9 G& c) u q$ q- @ p' D# S4 |! a- O# ^
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|