|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
8 Q6 o* p9 P0 P7 U1 y3 O) F' {篇文引得好...
$ h4 H7 i' G, a+ `$ Z7 Q我也轉貼一篇... 8 S9 @, T1 p- v: e/ \" \" O! B
! I. h! N3 }& t3 l1 P9 O黃霑說:「別說人錯」# R8 Y2 E( D* P: K8 N9 F
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}9 Y2 R' K3 W7 W9 R, I( P
- G# z" |" X4 @* ?" W# d
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
/ U8 e8 g0 q+ N4 x; n7 q+ K+ @) w! t1 U9 F8 H% H# ]- G( E
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。/ w4 ?' }; Q1 P5 W$ {! g
* \. t3 l3 ^+ @4 X粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
9 j1 T$ m, f8 D$ J黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
; M% r) d- o( t3 H1 N0 @! m! ~
" ~! C3 a s6 ?- z8 S+ @1 Y很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
' ^, Q+ T- f9 K. U+ e5 J9 ^2 \) i& L( f/ c9 S: g2 ?6 p7 E, t1 Q/ C9 t
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
, k6 @6 Y. ^6 {: G; n7 M \' h. t! o
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?8 @/ D$ C2 L d6 R- d j, a A" q' ?
: }/ M+ @0 B4 t- m% [5 Z% Z% i但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。' @' d, m5 _: I: N: m: {# E2 k
$ U ]# z( X" X. R
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。$ ^6 [* `, z) I( v
* H' e. [% t* h) }$ Q又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。2 I& e' s( T% ^1 ^: S2 I
) O( B2 B0 q# g- H/ l! f, B聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ h9 m! Q4 v6 i3 \# z G7 ?: Q5 {- e% L5 h: t
問你死未?
L; k7 Y6 o0 Z. F
% d5 C# x0 a8 J$ w. H7 X諸如此類,才是真正要「正」的字也。
5 {8 \* v6 B, P2 q8 l
( U( D" m, S' L( e8 e R ~[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|