|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 顯示全部帖子
香港幾時有君子????
[[轉貼]]" r `: x$ Q+ x6 _) Z; @
君子李康全
5 `( Y; ]3 e$ L% `& p$ s
U5 g. H0 v9 j偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。- W6 v S) s) c* h2 G
/ m0 a6 [- v0 P) \+ b
說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
! s! d7 w6 T- j* c
& j( f# ?5 o) n9 Q$ W6 z人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。$ v$ Q% Y F, G5 R$ d) y
* [8 S' E& r# N6 R* t士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。
9 g$ Y, v$ p* N8 H1 C2 O6 v" J! l6 u
若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。) R6 c0 B- r! `" |
R% Y" Y( D E+ i+ E& d
加拿大多倫多星島日報4 f( t, ~* s6 q: q/ A: z
2007年4月17日 |
|