|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 顯示全部帖子
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..7 i/ O( O4 q# {! H7 B" @( l# a
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
3 m) q3 ^7 G/ @/ R「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
1 a/ t9 E( k: M. y& H( w+ K, E M3 q9 P' ^0 w7 w' L$ k
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
# ?3 q) Z, p( d% W6 ]5 R8 F7 c
# S8 ^# h8 J3 \, N* y# u7 G6 U7 L有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
# `6 A* {, F/ l- K9 m+ F8 Y
& J+ D6 J! d0 ~0 I8 d此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
1 [. U( a- L2 j% d3 m
+ H7 X+ k$ V/ a9 W所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
- U. M; }, p# d* w' D
3 R: a3 X c: h5 g: H& J+ r3 _- K不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
5 }9 r9 \0 }8 E0 t( K.......................................................................................................................
1 q# O3 s/ h$ L[[[對粵語妖音有四問 ]]]
' I. x1 j5 h1 i: v. h對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──- L& { @0 N/ J2 U4 b
- z `1 M4 o! l) X
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
2 \1 L: T! d, `5 K: p
2 n# ^: \- d* w# G5 |第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
. ?1 O; q4 `0 Y6 E/ A3 p; Z- x
8 b9 ~4 h3 o( |1 }: w7 `9 y第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
; Q2 u% `) | W8 A: f3 e! J9 B/ o
; M6 C8 S6 a0 A$ ^第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
9 [( x. R: q* k+ y4 C* H0 |& ?! \! i |. P9 i
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。4 n. d2 z3 {$ l' ^, R
9 x0 ?6 y. E8 J加拿大多倫多星島日報- W0 A/ v: e7 m, ^$ e
2005年12月20日
. [- A. A) g' Y2 Q G; {9 F.....................................................................................................................7 X' i6 ~- w! a: Q
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
& g7 R; u3 ?, H' j4 K看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。1 ^4 ^/ u( b0 M7 q
4 x9 n. t S/ I5 }% F o例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。' w* l2 x; W! V \4 g
+ X- q6 K- A6 e- m何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。$ Y1 i9 W2 o* N
, g. T5 n8 Z, o* c一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
0 J% H1 I) m3 k) f
3 _: y& \ a& ~# z0 M5 {$ s圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
3 b3 s4 A( U1 e$ x( B$ r0 ~- S1 b. K* Y: r2 W7 U! a
加拿大多倫多星島日報
6 [8 L; d8 U- N& M- O2005年12月19日8 r% c4 \$ T1 [% K9 H- Z' k5 m. |) t
...............................................................................................................................
/ {8 x" L0 [3 G; c請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論. H/ ^7 P# e9 y: J7 P. M/ N1 f
4 V$ C/ A* z3 D7 X2 s
8 A2 u. ]8 t. g, L. ?: Y: K一 問題的提出
A- @ C" i" P; f+ h |( p6 M w1 l: D
& B0 T0 F8 d; Z) G
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。/ L+ ?% R& t0 V$ L' L# v4 V0 G a
( |+ B/ F8 G! w8 t5 g
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。3 K& }* U+ F& _8 f( A+ z
( l! E' A! \/ U) Q對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# W. w) i+ x2 d. d& M& L
% g) U+ {9 d1 a3 _7 k
表態已畢,下來即入正題。" ]2 {1 Y3 A8 Z; b; f( J
$ m/ W. B7 d2 U( l: ?( O4 O
7 O& R8 ^, G. l# K2 W& ?" d d
二 限用《廣韻》不合理
2 {6 ~8 Y# G% L' h3 T6 f. }2 y2 F n% C: g5 ~: D; q ^* k, u4 u% \
# w3 @) {: i1 @$ j1 r2 |8 B
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。9 D0 ~4 R: r, p% @$ @
: ^) H( q+ F7 \, ?: }' V
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。3 V/ m+ r- c- s, T& m/ _! q0 s0 F6 c
9 n4 m2 R: T, a& T) m0 B( l; n於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。( }) l3 }& L: v: S# [* p$ d/ J
8 @/ ?) q* s) n. w- _8 {" U
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
v8 g2 g) H/ f8 G" U, _, a4 g9 K+ g9 }* @6 C5 p4 e, `
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。( V) U( r) T: d% h% H$ o; f) c
% S1 w8 h( S! X3 `: V可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
' T3 h9 I {4 U4 P6 X# [3 J4 T" v4 F. j" Q. n) X# J
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。* X) L% f/ F# x2 z
$ T3 e0 {; m2 H! I& \- Z- i7 J) U可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
# r- X- K" O* a- \. s7 W4 h! ~3 v6 w% b5 x! D
4 @" n% y0 i4 Z
三 違反音韻原則( [" I1 ]" o0 Z) K5 A) W% x
3 x: P+ |" Y: N4 `
5 @ `0 z, Y# P語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
. I, x0 D/ U3 Y$ ~$ @' n2 x# j& E. K4 I$ G8 @: r. s
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。) e5 Y4 k' f5 ~: W- Z; \# [2 K
- p9 F# J2 D8 P/ y3 f可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。5 h1 t; W/ o9 @* _
# ^# G- V; z* X6 s0 Q
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。! J+ h7 l0 \4 c1 g, }
8 @2 f4 p+ x$ }$ A3 B$ h
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
- i5 H) ]) ^2 a, y; d& B! T) R
& @' e3 y2 n% t: a, \第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
) R5 y5 i! \6 U* [ D1 K
* {( M/ w# S! x* s! Q第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
6 a y( a8 E' B& i& O- |* y# z, O; M! E" C: V* q3 x
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
( d& D" z; b9 `# ]* o$ |9 \) u; S$ [: {- ]
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
- C3 I6 k9 T$ A! ^1 t
' {1 ]. _% o9 o" ~+ t% w所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
% h8 g% A* v2 t1 I1 v. X) s" q, C6 ^* Y, V, ?0 X. I ?$ k
2 |2 _: W$ M$ h7 g* B
四 舉一些變讀為例
; q+ A- E2 {: ~& x# y* _% a0 e: B! v/ ~ H, r g. ?
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。0 W* b0 f( L4 p. T1 C$ E; Z; J
t/ `) {( ~2 j3 z/ y1 y所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
5 f* S4 Z, T9 a1 E8 s( G" v
7 N j* H% C' m3 Q7 k0 B m所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
, T* ~. c/ T& u6 n, n
( D2 D/ P9 z; G9 I7 B# q/ d4 z同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。' O' A+ A8 m6 U! G( s3 }
) K1 `! q, j0 D7 B/ j
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。- g; ~' F8 C0 e* o6 ~6 h
X s5 N2 A, s6 n, A此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。1 }) x) ]* W3 R7 a5 y
8 w8 L& K5 c. @9 S; e8 n# f! k
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。9 i4 d' e7 y0 B& |; `9 k N
5 K6 D: d; s" X9 |3 p4 G1 d) u若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
/ i7 l9 p% F. T$ j
2 d7 t! x; n- w( F* ~6 O/ Q$ d6 O
$ E- u" L6 M7 s1 c( [/ ^5 O五 「規律」云乎哉
1 I- A% x% Q$ e5 Q7 W6 A( q* P8 A
9 b) Y5 Z7 k5 r( G; e( G% J& m好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
2 P2 j S; o& j2 |; I5 a2 ~& Q
9 B6 F% a5 o$ O! ~/ p提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。" p- e# l4 M! n5 U3 s( u) m
) A k' @' F. g( j) j+ ?
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
- a1 }( T0 y) s$ }* G7 `8 D
# {3 x% o# k0 c: e可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
1 J6 `! z9 c9 S, K9 G7 l6 c5 b, l- i! l# K( R$ i. C" @ s+ s# W
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
: D2 m2 a5 o( O3 r- |( c) l1 E
4 B. u% e- n$ F談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。: H2 ?4 }* x. V7 z4 h& V3 @
- X y0 w& i1 \! _. u3 u# x
/ w$ Y. m2 o$ n六 小結0 n% i6 E8 K. H# r
. R0 i# ~! I# F7 n5 F/ @3 e1 [) T. y
暫時小結,王亭之的意見如下─1 V) l9 X* m2 K0 p! S8 j
* ?/ ^6 I7 C7 z4 D1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?0 y2 u% ~# d; i" \) R( w
+ {5 c" k0 S V: k2 X4 P, u) w: K L
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?- l c( {8 @5 \1 Q$ P( l2 [
3 w; o6 ~7 o9 P' {) ~2 h/ b/ g3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)5 K" ?' ?8 v3 U2 u9 j
+ D( _" J6 ]3 L1 a
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?9 Q, c+ p1 R6 _# Y& }2 _
; M- z3 L: T# T" H8 S. @2 C6 A. H8 J傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
0 }2 T) i; S9 X* L
7 O" m- i- Q; `0 M7 F5 m傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。. `) M. n( ^6 [8 O5 t9 d3 s
7 G& {2 d; }* o3 @
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。( @/ N8 z& y z$ u' G5 \! E
8 {9 S$ A$ \# M7 `2 ~' f
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
0 E+ C$ H( s" `8 O' u- x% @+ `8 B) ~/ E9 p' R) E. P$ O$ u; k& h
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|