|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
6 R" y! A; F v1 h+ n$ o
' J! {9 M- t2 c) t有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. , u' A' Z3 {: [
, K" F9 S8 f; f* \- D7 k4 s/ }! Y! j犬儒與「跌打」
2 l8 W% i1 M! W9 Y; C
6 y) ~( A0 C0 C. F8 D.............................................................................................................$ C+ v; h$ G# b3 V$ ?
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。, M! a# K( w/ l+ U
# ~7 b+ f& |0 m( f3 Y9 k3 t
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。* V2 `% n: c# \. f
0 R# L6 b7 r2 P: y
這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!& h; t8 z6 n/ J
1 y5 U5 K( e5 L; q. n7 g+ I* d首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。
* u+ M2 {* b# p% x$ N6 M- v/ _2 |! J; a: g# l/ ^! O; M( M
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
8 y& o: ?! u# k( Z4 [
1 a0 E" U' x9 h8 }# f) M. z, c何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|