 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
8#
發表於 2007-1-11 01:38 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 2007-1-7 01:09 PM:
% ^9 I: C9 D8 T9 C% x7 ` Q" i/ Y" M2 ]
有冇人有何文匯的相...??thx...昨日去鵝頸橋...个阿婆話有相會好D..thx...各位大佬幫幫忙.. 5 ?' {! q* J! O, p) Z# b& b
! A6 P! v/ I" z: l; Y( g3 v" C6 k
犬儒與「跌打」
, T- q& F( N s5 A$ c; H1 V; E1 E4 X7 ~4 j1 B1 n" B, z4 q
.............................................................................................................- w- a0 O7 T4 K3 m8 {6 x+ _
一說到「犬儒」,人必想到一個糟老頭子的形象。殊知不然,那個何文匯做靠山的節目《最緊要正字》,有一個據說拿過甚麼小說獎的有型後生哥,新潮打扮,居然就是個地道的犬儒。
1 }9 q( k6 R! d( h2 h$ e* `; G6 R- ]6 i0 N1 x, y: C1 M# ^5 C
他指二著一個「跌打」招牌來「正字」(其實是借「正字」之名來「正讀」),說「跌」字要讀回跌音,不得讀為「鉄打」。明明是跌,焉能「鉄」哉。# }1 H2 O2 X" ~; D$ Y7 J# P
+ ^# j+ O, s3 h這就是犬儒的行徑了。犬儒者,學識不廣,又自以為是,於是「擇惡固執」,還以為有益於世,實際上卻是桎梏老百姓,害盡年青子弟。年大將軍的私塾聯,其下聯云:「誤人子弟,男盜女娼」,告誡的正是此輩犬儒。只可惜如今已無年大將軍在世!* J ~6 D0 I. K3 ^
: ^9 o/ F! Y, B0 j8 ^4 ]; w% `
首先,「跌打」讀為「鉄打」,正如「大嶼山」之讀為「大餘山」。廣府人不會凡見「跌」字就讀為「鉄」。
) Z6 B7 ?! Y3 S% }" j* c2 G0 c$ y/ e+ x+ Q+ J6 \( S$ o4 M
再說,讀為「鉄」音,殆亦屬古音的變讀。依《集韻》,跌字還有「突」音,解為「足傷」。你如今即使用普通話來唸「突」音,都近似「鉄」音,所以不能說只有跌音。
/ g- e$ n* Q6 j. j2 r" J# r9 U
9 M' ]$ V2 _9 B: n3 @5 r+ M何文匯一味用《廣韻》來做標準,《廣韻》的「跌」與「迭」字同音,那麼,跌交要不要讀為「迭交」?節目極力包裝,可惜貨色太劣。 |
|