|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
; u/ J9 J2 [4 q0 A- Q+ A
篇文引得好...
$ F( ~0 z% L/ X! E; j: Y/ W我也轉貼一篇...
7 g# m3 k& i* R9 t6 m- @& n! J; g U( y9 C4 g% D% G
黃霑說:「別說人錯」
0 n% S2 s; J" s; [}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}+ g1 m0 D9 g& ~6 ^
$ X" r" [ u0 [! X& i8 q
黃霑說《滄海一聲笑》p77:" T& N! Q& M& ~! A
- I' e$ x' L, _" ]# b( z7 n6 u# T
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
( b4 V4 Q: b: p( Z9 D. T3 o! n! J
' k, z! D! m' L3 s4 l7 A. `8 R粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。% R- E% p P0 S5 _
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
0 p! P- W: {1 {$ F. s$ M, `% I/ H9 ], \: v6 C- M- a
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?5 O- h0 o6 w7 }
+ R) Z& \1 t5 B) g" ~, r- `0 D( R
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
+ _9 V+ A! |1 e1 _3 s F1 ~; b% x( E# s6 b9 M
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?+ X4 B% i8 Z3 V6 v' I
1 t+ R. b8 V/ i% v. Y, S t但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
5 M( [) e* V, m' h Y1 n' l5 R" {9 @8 P
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。5 k/ \2 W. k5 i* O7 \
0 S. \/ t6 P: P2 ]3 P1 X# ^& ?
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
# g9 `* i! ]5 w+ i! \ b; H8 T0 S9 n* b* n4 c1 C
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。7 o' M {4 z9 M2 q7 D3 w5 i
( K6 [ n# F4 i: K/ \& ~) u問你死未?" W7 T! K9 M7 t8 N. y; F
" s% s; [% \, m- g3 x
諸如此類,才是真正要「正」的字也。/ h8 C+ C" {3 `+ j% U2 E& E
5 `% x6 j% q: ?0 b[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|