|      
 帖子5396 精華1 威望5051  魅力68  讚好0  性別男 
 | 
1#
 
 發表於 2007-4-17 08:48 PM 
 | 顯示全部帖子 
 
| D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁% Q# F5 P8 v1 x 好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
 7 [% F8 m/ n+ \9 B! A眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音4 ^1 g$ m( q. x0 a9 H6 Q. P+ T" j
 http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
 ' k$ G+ f3 h3 N+ Y- m5 x
 ) f6 @6 T3 \9 y; [& p講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野* }/ n: K. ]: G( ]
 近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?+ c" |, X1 S8 F2 H; o" {: C
 
 9 Z* C1 `$ G. q6 Q) A; S* @: G) ^[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
 | 
 
 |