|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 顯示全部帖子
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考
5 G! `5 L1 k+ y7 R0 D
E9 R/ P) X+ r) v, U1 e, A[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
$ v% a1 X& M9 `- \
7 l6 w% y2 u5 u' x1 t* y( w' T" ?9 i4 N$ S8 {
文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。; c7 H) u& J5 z e/ F
2 M% I( W7 s1 [若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/2 j1 C; m1 ~2 ?
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r
' \# N9 [1 u: v3 `3 {; f5 b* i7 k0 d' f
目錄:% _% E( A. f: N
B - 埲、泵
/ s$ x% r* F3 i6 n( eC - 巉、捶、劖、暢 u Q# `+ J% o- R
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌6 V- m, c' x/ S6 p) p
F - 闊、花、揈
% G, J/ T+ m& HG - 間、趷、橛、鉸、挾、澀; I, {/ H3 u. |" G) {' e5 D; z
H - 姣、扻、哄( z1 c* T' ~2 V# |
J - 癪、瀄、
$ }& N' o5 D3 a7 o& @( aK - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤1 z/ K# F) _% A+ P. [; |
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨7 x/ V' P7 c5 z d5 ^0 p
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻3 L% |1 O2 Q' s/ `0 d: f
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
4 }1 O! H3 f' s: ]P - 僕、撇
! j# B: z6 F) ~% E* cQ - 摵、恃、穿
" j8 b3 j9 ^1 x u6 XS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
" |/ K! A& _3 C, \, qT - 偷、揗、褪# r* i) d4 Z, _% [9 B% K( ]# x
W - 屈、鶻、勻、運7 {, K2 J4 }+ X1 G
X - 盛" N; l/ y x4 Y; ~4 f' b
Y - 喫、醃、淵、冤
' w5 O5 k# _1 C7 y7 i% D. W! ]Z - 騭、斟、枳、捽、擠9 M* l+ `( S, C4 r
/ q2 O0 B8 I' R5 t8 D& j
3 Z1 E% j1 \; ~& \: F' q$ h* Q
=================== f4 U. S4 H' \
0 @1 {& c! j: l
( V+ d4 u! o1 \' F8 J( {「埲」(bung6)" G( I2 O7 p# `
量詞,解作堵
3 c! t$ i5 e7 R2 k7 S4 B例: 一「埲」牆 (一堵牆); G2 V J! J0 u8 h# M
, l! Y( R8 [* \
「泵」(bem1)8 j1 y" I, n4 l" P- P/ a
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞' [+ Q0 d5 }/ ]# o( |
例: 「泵」氣, Z U" y8 e0 ?/ _ @
: Y$ d3 D- \2 e: m
「巉」(cam4)4 W2 r1 d. t; m! A8 V
強光刺眼、晃眼# j$ i0 ^6 C8 l5 ], S8 o4 y
例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)+ k: n: Q8 V9 C, t5 m3 @& ~
: c+ {9 W, Z2 h, s' Q$ z. `/ m5 h
「捶」(ceu4)$ ~+ J2 X1 }4 `% v/ x
動詞,捶打) ] \8 C1 S' _) t# F9 S* J
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
1 }$ a% n( S: X# l% A* ]7 ?註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
2 h" \; O7 b3 S" ~# V9 o5 ]: N! l. X2 @# L! K; J
「劖」(cam5)
5 l" B' b7 L8 |/ y$ Y# X+ |刺傷3 h1 ^+ }; Y% B9 V# E
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)! }7 W, `8 A) D2 v
6 U6 H2 S! `! F「暢」(ceng3)
/ i) a7 O/ D1 }兌換(零錢)
, X( v6 W9 L% |" I, L" R! @例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
1 a5 F( H" c7 t* ]4 f註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁. x/ W5 t9 N6 V* @/ E7 z# c
/ S; b, a- O. U/ K r2 _9 K「邸 」(dai2)
+ |* V9 k2 U8 `3 j6 l6 N+ B高級官員住所或旅館6 y, m6 Q2 @. r
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說+ u2 p- ^, U& w) F% o
+ u# @ `* l! P# [8 ?5 l
「抌」(dem)
* l( u+ T0 p4 J1 i' {7 T用拳頭或石塊捶砸、扔
( m7 l1 F: p1 e# s9 B8 e例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
7 h" N6 H' X6 t0 p
& S: q# A& S* S+ m. Z「髧」(dem)5 o) n f% }( I7 i# ?
垂下、拖延! U* L$ C; q/ J2 B/ T2 m
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
) ^- y; d O1 K: U8 X. j* y) E, E- b1 X
1 i5 J: _; M3 X「趯」(deg3)
6 k ^1 U6 A$ l* u2 ~/ E逃跑、驅趕
# S2 d" A+ D- u- i: f# F4 c" f( B例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
F# K+ @' n4 g9 j8 o
- Z1 [+ h4 i* C6 i0 R0 R4 j' R1 n; Y「糴」(deg6)
5 w0 X' L8 }7 }1 G. h* |買
0 z n9 X! L. a& H7 \$ ]7 ?例: 「糴」米 (買米), p* g: x9 d5 j& _ k0 `! i
- o& _ \. X& S4 n# W
「捵」(din2), @) H* C7 E1 Y: ]6 |
打滾
; J) D& Q5 Y& W" H7 k例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
% F$ N1 |: s1 x, h, Z3 n1 N! l: m. L4 W
「蕩」(dong6)
: s; s+ X7 i, i# v, g" V" M! h3 D逛蕩,遛
: i# T' [' e. [. I) n8 {例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)4 a9 \ o+ |1 R o
! r' |: c7 L9 ^
「嗲」(de2)
" V. {3 ? u$ B+ r p撒嬌
! m2 q, s6 U! i% e) `. z$ [例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
) f6 ?* ]- T9 j' f# ]& V2 j# \6 e6 ]$ W y
「沓」(dab6)1 v' S+ ?: J0 b! [
疊 j+ z5 h- ^: ]; D7 w
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
9 W: d1 Q4 c/ j& p
& c7 p9 a ?* z$ m$ d4 e「督」(dug1)# s3 S7 U8 N U0 w7 B0 ~) L& ]
刺、戳、扎、杵、督促
7 A0 l6 c' O! B. G2 T4 t例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)' j4 L- w# I+ h% \* c% k6 g5 \+ x7 \
. p( `& _% D+ N3 I7 P
「篤」(dug1)" I8 r7 [9 T# [( m8 d# u+ H/ [
底部、一塊8 w: F+ w" U t
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水! |$ ~, [0 g' K6 y
+ Q7 }2 C) F: i, _
「兜」(deo1)
- T, [' n6 G4 y捧、掬3 f) T5 @: j" k
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
- M0 R- @8 d* r9 F/ i- p1 B# I註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
, N% T7 ~' [8 t1 q0 H* C
2 ^; k2 t' k' t( k5 z7 s「抵」(dei2), U: O# W7 `% e5 Q$ Z
抵受、能夠、活該、划算
, ]+ G" W, h# d, x例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
0 Y8 Y% {; \6 V" _! ^$ h
: i/ z8 |$ Q2 ^( q「笪」(dad3)$ p# c9 X* A: b/ `+ k' X4 B
量詞,解作塊 D, d' C7 G9 } S& c- l/ C0 \
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)2 B1 m- t: e1 N: c9 n- e7 J+ g
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
" N: o+ V. M3 G7 k4 h
/ \7 X+ x5 l& |% O「跌」(daat3)
5 l( B& z/ j$ U: w) a m8 _跌倒 J4 q& [0 Y* n8 m' n. @+ j
例:「跌人落地」
/ r( B% d/ |, w" I: j註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字3 H3 Z$ P/ b Y0 g; q! K& t3 i
1 I+ K( E2 Q5 g
「闊」(fud)* M4 `6 N( K5 U ~
寬,肥大(衣服)0 V- ?; q7 j& A! I# \+ |. E$ k7 X# P
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)/ H" o# u l1 a" g
: a7 c' ]3 R. [" B' G1 E: h! ?「花」(fa1)
, W5 P( P/ Z: C3 c6 y! t+ r" R例:
; U! g7 m7 E" p「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦: M& T6 t$ Y; ]# ?# z: U
「花假」 --- 虛偽的,虛假的6 W# i9 k7 w+ h' y) ~1 q2 {
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
1 o) g9 P3 s: J2 Z: e; k6 B4 e「花紅」 --- 利息,獎金7 k1 C9 [5 q0 s" r6 [7 K" u- ]
「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年6 q- ^' w4 \8 a
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
4 i! Z3 m9 q% P; f; C「花名」 --- 綽號,外號
5 b4 \: b% o/ m. w/ I「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
, e+ S+ n$ ~8 b7 m, `% ~! }「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
/ i, F7 r# m9 ]! c$ E「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音! ^9 o/ A6 s' p) u; r3 s P
「花臣」 --- 式樣
0 ]3 O S6 l* o) r6 l: w& N$ d% M" Q+ r「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
; \5 d/ U, x. f8 [0 }8 U: k0 U0 W% I! H: K8 f1 |$ p7 \- J ]3 M
「揈」(feng4). n9 M& V5 d9 S
以拳頭用力打" t) P! E0 ?, I& j( Q+ Q3 [/ A
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
/ n6 x' U8 w3 d5 |
! p$ ~+ J! ^2 d1 M, @「間」(gan3)1 {2 K9 v7 S$ s* ]
隔開
* y0 y7 U! Q$ ]& _1 U7 Q例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
: s5 h+ ^/ r. {3 ~5 H3 `; ]9 K1 ?* b* F" c5 g4 k& Z4 n
「趷」(ged6)4 `$ z$ x+ e0 o# z
一拐一拐地走路、蹺高
, s: F8 ^# c3 R! m$ g+ U+ k- E例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)9 q1 ^: w c, v9 O7 j/ n
* |( T- {' w; k8 K7 o9 @「橛」(Gyut6)
8 a0 D" i9 Q4 B( f4 Z- D6 C0 O量詞,一截、一段
5 u/ B, M3 z8 n5 I0 }9 T4 I例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)+ r w! a& Y. e5 T
2 U* q; j2 x7 L; H, {「鉸」(gao3)
+ e) g) J! `9 v4 y合頁,鉸鏈0 F9 h/ z# L/ p* C* V& t# n" W
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
+ y' a* Y/ ]' k& l註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
0 Y6 a( e: s& z. v/ b5 V+ E) L" o
) M! s+ N, [5 N& j. S: J$ F「挾」(gib6)' t- Q+ q( _* T
夾、擠
0 l1 D; {1 s& c/ J. q$ b( D例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)% P+ A- m0 l1 k1 V& m
- j) d1 y2 I9 x! N+ H「澀」(gib3)
. g0 Q; U1 B8 J: t9 f不滑潤、微苦
% R6 w L. a# ~& S" q例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
5 n; J" G9 |, I' E# l4 @註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」/ u8 z5 K" M$ {+ f. c' e/ P* f
0 d4 ~8 b: z0 ^1 y「姣」(hao4)
+ P$ x3 r) Z0 t0 h: a: c* z淫蕩" O& x% `, t. k6 `. P* G
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
6 a; h" c) ^& G' l8 L- x
% D/ u3 _, h# b& ?( V「扻」(ham2) 碰
" B- ~2 x6 R% k3 w* L例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)8 g* @5 b" t# K9 t
' p$ D- u9 v! R7 c- j: O
「哄」(hung6)9 H4 g$ t3 \/ W6 P3 ~- m" Z: G+ o
水漬,痕跡,圍攏" e, {. k+ J3 h# E
例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
+ l5 y# g2 V* V( P
5 J4 R; ^. `4 E4 o「癪」(jig1)' j8 a) g# @# j1 X* `
疳積
0 b' j# ?/ O0 l6 w H3 N# {9 }例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)8 ~0 x: d; |3 T- ?
; Y' c; d9 I6 f2 `! y; x2 X X# D
「瀄」(jid1)
2 P* `) K& `) w+ n5 Q2 S擠壓(液體)、噴射
- m7 X/ N1 T6 {: I: n- ]例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)0 ?- @9 I1 C$ B' p, r' z9 T d
+ y- X" |( j, F「繑」(kiu5)' T; s, n6 W: L8 F. s, ~5 Y0 O
纏繞
4 A& c [1 D% Y" x/ l. K! O例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
: H8 U1 m6 e; } |$ D+ |
/ ~% `: T% e' M: _# D「蹺」(kiu2)
3 S$ G% w' w0 N1 t* s. n湊巧
% ]9 j& a' J0 ]3 d* X' V例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙). U2 L D$ a7 f* {& n$ O
1 j+ T" |2 A! z+ q' h* @: j: u「扱」(keb1)
" r& u( ]* l. G+ ^: b; z: R罩、扣、蓋
. T5 [) K% i! B) P( }6 m2 Y例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)# b3 N* i/ S2 g9 W
3 l8 B, Y5 l" d/ n5 Q
「搉」(kog3-1)
% T" ]7 e: x+ ~" Q敲打/ ], q; P& I2 h' ]4 e! S
例: 「搉」頭殼 (敲腦袋); k9 j1 V9 {* c! G0 s& N
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
% T9 [& R' V2 z' I' P
3 I* _- ?4 s; m3 [4 [2 N「涸」(kog3); D- X# k1 x2 q
乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
4 y# u3 v) T* m; ^例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
# c9 [9 G1 [9 z' Q9 d
& H1 h# t0 G9 x「坤」(kuen1)
X' ?, X! l; b哄騙
# v6 S8 }, i( _+ u, _- Y6 K例: 畀人「坤」左 (讓人騙了). k* A/ r1 E# ^+ j* U5 ^( R( v
8 q3 G& c2 ^, W. t( X
「窿」(lung1)
% v9 I2 o( p- r5 N/ B窟窿,孔,洞
+ F/ j0 }$ ~/ l+ A, {- j4 a8 o例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
* l! r0 ^' l9 e1 l8 G8 y
! n& _+ i/ E. X3 K& l1 |$ J1 A% C2 h「躝」(lan1)' O7 Y+ y2 o/ c% S! c' L
爬行
7 G+ k$ o/ l& i4 @ q$ `* }5 _+ l例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
3 |; h3 k; d( N3 _
, d3 [: ?. \, E0 |5 u$ K「淥」(lug6)6 |# t, d0 R; Y4 ~* m6 J
燙' A! Q# J0 D4 z0 @; N
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)) s; J4 G6 I7 X. G
" d( d9 M) D) c( h& f, l「酹」(lai6)( {8 R1 Z8 e+ w: g; f
作倒、澆
! Y+ m/ Z- V. H4 Z) h例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
% F# | ^ v N1 {2 {% W# c' }$ Z' z* o& ~1 P0 F9 S
「睩」(lug1)( F. }4 E. |8 Z
瞪眼- Z0 r1 O' I1 m0 P
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
q3 \# j# l' z+ [" p, `4 W3 Q/ Q5 F
「甩」(led1)
8 ]$ F0 \5 M) h! U1 c# [脫落* V8 j0 K/ j N5 o8 d
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、$ u$ n: w t1 J- k/ m. }6 C; X; C
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關4 [3 z7 d x! i5 @. M# {! ^
! M) p. g" U2 r" U$ \+ J5 e1 I
「摟」(leo1)
4 @0 ?7 h. a! p5 u) z9 W- z/ O披、蓋、爬、停留
- ]; {/ u/ ?: I2 y" F. k例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
% E3 o4 z9 Y, Y% F2 m4 j+ S' C$ E0 Z% H4 F& y3 E- T5 r7 x# G
「嘍」(leo3)
0 r5 K1 v" g% l+ f) ?! E動詞為邀約、形容字可解作亂1 d2 v) d) [5 a6 j# J
例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)
, t, R, K) t4 ]4 b
" y$ l+ U0 V! T& `0 _, q「臨」(lem4)
* C) G: f) [$ [5 o例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)6 X7 S/ p9 O: l) o* K* n
: K! |" M$ H6 c4 j7 z9 Q& L2 z
「屘」(mei)6 P3 V6 H* F; w2 g7 v y
最尾,末尾
$ ^; N; G3 k4 t( W& p2 _例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
) I M4 I' |- |- d* Z註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
9 F4 d+ X0 S* U1 F7 K' X
2 R/ P0 H- q$ w& T* v1 f「抿」(men5)
, c/ R7 l9 P# r4 R) Y抹(灰沙等),膩(塗抹)- S# ]3 k" E. J1 U0 k$ |
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
3 `$ `% F4 Q- y/ B註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」1 E5 E2 r2 {4 o, D. L
) c: L \0 E+ H& {# W7 c7 u0 E0 v「搣」(mid1)5 v$ w) n K( I' N
捏,擰,掰,撕 t, p7 Q% f! A9 g: c
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了). M/ \ o3 G. l) s
( F- C- n( V a* p6 v* p0 r
「眯」(mei1)) `2 r5 G$ K+ U8 W& n
閉、躲藏9 L# R2 e) V1 R% j
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)0 J3 \9 M) N/ `. i$ F/ h
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音3 W/ H3 f7 j2 o5 f: u- Z
7 x6 f6 A% U U; }- f/ n
「掰」(mag3)
: S) C% S J; N0 x N撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」
. G7 K7 X3 I6 [5 A& S; W例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
, f; a: x, _; l註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通* r- U0 a/ ~' B
9 x8 [& @* M9 R* L「瞄」(miu4)0 m" I& d8 {+ U( d
偷看,隨便地看
! x6 e0 u0 ]& n) P- C例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
( M& R: x3 F8 s% F
# r( _2 T0 P8 z3 e# [「麻」(ma4)
3 K# j8 O( p1 [" U" q例:% P9 g* A% Q) w$ ^) c% E
「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
! O4 n' p% q9 H0 m「麻骨」 --- 麻桿兒* U5 K1 w0 j& h( `5 P2 J
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西2 K) J! ] ^ Z5 |4 [; x
「麻甩」 --- 麻雀
1 Q- Z" ]# Q# e8 @; p「麻甩佬」 --- 缺德鬼
' f( c: m. ?, b8 ~9 Q" V7 l4 x6 K, v「麻叻」 --- 精明能幹% }4 ^6 ~) Y& l. P4 G2 Z
「麻利」 --- 同上
; _. R1 e; M0 u; k4 q4 m「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高; u/ N+ a2 L# X/ D6 V% ~3 D: T: S( t
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)- ~% v' N3 t5 U4 X d& [
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石$ i1 e- P7 a) }( w/ a0 {7 E
「麻油」 --- 芝麻油,香油5 f! q5 H7 ?* [& L2 c% ^& S
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具) B) q, V5 r# K) q
9 o* p; C! X# ~& E. W3 K
n* B* y0 O& t j0 @6 ]「拎」(ling1,亦作ning1)
- |* K( ~% g6 X* D拿取0 H% P# Q9 _1 s3 `1 ~) u7 a
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
9 w" g! T" m$ t. e O: h
8 t$ K$ Z5 v) ~# |5 b) R: M* r1 c「搦」(nik1) F% u- Q" D/ `" \
拿、提
) [5 S! ~% w q例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
* L9 ~5 W S% s$ T註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
# Y8 R' I4 K+ e( s( S0 [3 J6 y8 C$ B) X9 h# j5 c
「扤」(ngat1)
) w% ^5 `4 ^4 ^- H6 o4 s壓下
% ?, C, T* k& {例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)* N1 h* q1 ]( e0 R% ^; x3 G9 H
B. ]3 m% [8 D! _
「岌」(gap6)
4 ?% p/ A' S% t. w$ |/ y搖晃
8 T( |( h# {7 y8 n9 g例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
7 e. ?. m9 S8 c) P- `# S
( X7 i# n( {2 E3 B8 F3 D0 s$ j/ L「匿」(nei1)7 ^. x3 A$ t& q: E$ i
躲藏
! A, ^* _1 o( P! C例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)5 ?- ^% E3 m' K* R1 c$ r" A! j% m- d
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音/ _& g* x, b( t% v7 R- v
/ g: l2 c0 O' V3 v4 w f! i; q) `「漚」(ngau3)2 } c4 r0 M/ J0 H! F- `/ I
弄至霉爛
* g: `+ M. j" ]* t# }8 U( a例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
* \3 ^. g/ E! C
3 }6 F/ B! r h' \# x「屙」(ngo1)* U" V# W- P5 e6 f4 S. S6 r
排泄、腹瀉
$ Y& m, D* j0 k' A例: 「屙」爛屎 (便溏)
( D: x* C; i7 |) Y2 a z; `, \! U2 b% W) h) }
「呃」(ngak1)
& K6 w! V8 R+ j, F騙,欺騙
1 [3 Z1 ?3 g: j# x) J3 n' _# u; o) m例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)5 b; K% q! i) T1 U% `( q0 p3 x
* }) A+ B5 L& Q* I5 L% G* j% J+ j「耨」(neo6)
$ v+ C- R; {+ L0 _膩
( p/ u3 k$ f! I. x0 p: n4 S$ g; F例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
$ r8 g! ]# k7 o5 Q
/ b4 \7 J3 U5 M4 c3 m/ |4 y* W「淰」(nem6)
4 `# p/ k [* A& ?吸透(水份等)、熟睡4 S. K9 l. t5 \8 j) M' e
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
& l4 g$ ?; b3 \9 l! }! _8 Y; |/ p" D8 O4 h
「戇」(ngong6)3 z, i. z* \* c! J! o: L
傻笨
8 q6 |; M' u+ A4 `& N例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)% U# P3 f" N& v+ S2 L( g& q+ z
2 ? W0 {/ ~3 D5 }" Z1 h
「捱」(ngai4)
/ \* `6 A0 L! }0 a( S+ z) L耐苦
: @ `: q- T- A+ @例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
8 a1 r0 @; B$ l
# f# ?5 _7 t7 b- `2 \「牛」(ngau4)/ Q6 A. O# C1 ?; k8 ]
一種動物,形容暴躁
. p g2 @, A; Y! k4 h1 `例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁; I# w( Y3 m6 O5 ~$ i
8 Z2 H P9 y: E; |「僕」(pug)8 E- p% z, a3 ]: X; o
俯臥
( n4 b: r! ?' n& D8 |' P+ n8 q2 u" `例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
$ O, k d, X7 T# W+ e, e) o
0 V% N8 ?6 B+ x0 T |3 v' \" R* l「撇」(pid3)
2 ?7 P" y9 A. A* v: a$ i雨水斜灑( B9 U `6 L& ?- q5 g
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡). x, U' J9 G7 ?1 T" D$ |
# ^& {" Y1 F, Q, ^5 s3 u. [
「摵」(qig1)
' V% p: x% t$ n' l( u提起、揪、拉6 t: ]& B" _, I& ?9 P
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
( E: {/ w8 x N! W3 o; ?/ n1 r$ t% I
6 P* T3 i6 X! i* z「恃」(qi5)
" @0 ~ O) X8 e5 F. S+ m% O- d( \# W倚仗3 k7 F" N. w" I8 T
例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
" i: x) C! v. j: G8 p, ~, F" a
* T5 f" x$ d- S% Y5 t8 O- d7 N「穿」(qun1)) a4 r* G+ Q9 \7 X- g9 y
破孔2 Q/ Y* [. o+ J L6 U8 ^# K
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)
$ k, O V# j* b; {3 s
5 Z) o5 @( T5 X「臊」(sou1)
. S0 j {& q& U% \* T3 E分娩、羶( L/ T$ [4 o1 \
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
9 h. D4 t' s* ]- C註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」" Z7 _1 C% a1 E/ r
$ j8 B5 R6 R5 E
「縮」(sug1)% D" D1 V/ t2 E: k
退縮
$ R7 `% X2 {: e- j& M0 T例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)
1 j8 w& z. s9 v/ s註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
4 I$ u s; U" d; t8 ?8 o' o
% j( J' J# O- O8 Y「死」(sei2)
$ {4 v: F; Z' b7 `' d/ a% t2 q拚命: { j# V- W5 m. d7 {* u
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)4 U1 b1 a5 j0 y( h
! c3 h0 s- v' I, Q「擤」(seng3)
* S# o2 D* a7 X# I" {捏住鼻子、埋怨$ M0 J/ D8 M' ~" n/ r/ v
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
6 q4 {$ i* \2 {% g$ t' O" ?+ M8 J* J: c. c7 T" ?# Q! n8 U5 v
「潲」(sao3)
) p; m& b$ J9 x5 z e* Y+ p# E豬食
: c+ {& |6 o! ]3 [6 R! \例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水" L9 C3 T1 Y# i9 `" ^+ |2 U
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
: [6 k7 x L, z0 {9 Z* ]* Q5 a0 b1 e* ^9 B) d- U
「蛇」(se4)
B4 s( M% y% r8 O躲懶
0 Y( ~, |" P' n9 A7 E, l例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
2 L, W" o0 C" b, [' h1 y, L
) r$ @* M# X5 i5 b+ o' f「孱」(san4); O6 I2 Q8 e0 P
體質衰弱、差勁1 S. C- h, V% k% i% X) p( g
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)& ?' w* h) ], @& N9 z5 G6 u- [- z2 V
8 f9 x* x( j5 D「潺」(san4)
7 z! W) U4 E& f' B& X黏液,麻煩
# R& Q7 j6 G& D( N3 \/ S1 f% X例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)
, e% i( p7 [& @* I8 E註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」# [, A! z9 v) J3 K! m
8 l. `. C5 ~/ @6 z; z) u% A4 H「偷」(teo1)
4 i- W6 o. Y# x2 M4 h: H$ y盜取、削+ m3 V8 g3 ^$ X8 d4 ~& `: S* B1 I1 e" n
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
! }: U {1 Y9 I( H' ^! h+ y. x* P
; h# o4 O! y/ a: j B「揗」(ten4) n2 w) Z0 Z$ E- |' W
受驚發抖,徘徊,走動
6 o5 m5 Y. C( \! ~3 a例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)( |' k% t. ] l0 S) F
0 R$ K5 d$ W9 r4 D0 m
「褪」(ten3)9 n" {6 j- ~* Z0 h+ j7 q
退、移動- _, p( R: N E
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
" l, z5 ~ b/ H0 z
' {) g% \" P( [4 [+ n6 z+ |「屈」(wed1)
8 U% X% V7 h6 f0 X弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
+ I0 }$ |6 i% Z) e, f; Z8 G. B例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
. x9 u3 l+ | w6 z8 ~
( _! d% r2 b7 d( K3 F) N+ T「鶻」(wed6)" C/ F. N1 Z8 Y \( `
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看). D3 V0 k& }, @" _
# Q: D+ `0 g3 |5 q* k註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注: }+ V% ?. E0 d% n; t
5 ^' g* j* I3 R& z「勻」(wen4)# _% D& L' w; g% k4 e& k1 g+ X
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
) q/ z9 H. F6 a; d- l- n例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)6 Z4 g: s& k2 R# _( O
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
5 t: i! P( f f6 ]* u" V/ G6 V$ s8 q+ y% ]4 i- G
「運」(wen6)8 W6 s* s5 u) U- U
繞道,從,打
/ ?6 {( h1 I# K# V* b" {4 t* X例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)- J) L5 [; ^6 L' _5 }# f, N6 U
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
/ p5 y# q5 L* X2 f7 L0 Q
n8 y$ h7 `6 I8 k5 n「盛」(xing6); T- D$ |3 m9 @, s
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
. X! x7 C0 J2 |, j9 J3 f- W% h例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
) p k- H2 ^6 L) U g9 Q9 ^: ^; S3 _! Y4 n) l% w! a$ _4 r
「喫」(yag3) 吃+ \ M; V |# I0 r) C
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
0 L F3 u7 y& [( P& ?' _$ p' _
4 k# t7 Q+ W1 Z) i6 j註: 一般平常用果個「o也」字& w m8 c7 A0 u q2 t
* E; k! u( s+ R「醃」(yim1)
, S& r8 s% Z; {* ]/ B- i- \# A) [例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)( n1 E: H: ?7 |
# B) P! T/ g5 U: f H
「淵」(yun1)8 ]' @ F- v# U4 `; V
痠痛5 `7 \# [ B: b9 Y6 m1 t$ P
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」; ], D4 R; Z( @/ v
- z% y8 s) H, l+ c% |
「冤」(yun1)
& U* @% u) @( C2 c- g; Z腐臭(像臭雞蛋那種味)
% }, D f8 v) D9 Y6 n# G例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)3 V) N3 F0 L8 b6 J4 s
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」 w% o0 F6 L2 ]$ D2 T
& @+ x0 Q v% b, d
「騭」(zat1)" x" g4 e# i! p* n/ g/ W3 V
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。7 E, N% X$ b( o9 B7 w
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)& m! D4 d3 U6 N9 M
n u1 I7 E6 Z
3 R4 W! J2 j: B' F4 @+ s& S3 U. |
「斟」(zem1)
) W; V( l9 U7 ]倒(往容器裡倒),商談,商量& M) t* j5 ]. t0 A# j" d
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)
2 |4 R r' F' Z( j! q0 D. D. b註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」- f# `) @4 L% H7 _
; [7 t4 Z5 i k# j6 Y6 }$ I' y
( x2 g" N4 [3 i. V& ?: j1 y「揤」(zat1)9 z: t& b: f. Z+ ]
隨便放、塞進8 j1 n& k! S5 U
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
b4 o0 j2 R5 V2 y J1 v: n+ L0 ~2 ~
「捽」(zed1)
+ B( o5 g3 H: Q搓、擦
! w5 l! M6 s/ W7 i4 h! p! q例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
' i' q; S) j' Y6 w7 }- a/ b7 ^" I+ Y9 l- e9 Q/ [) k
「擠」(zei1)
. i6 p7 z: W2 S: O0 O! Z擺放4 }/ r- P# Z! q0 p
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|