<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章. F& I! r) d8 r5 Y: C

, K2 ]& d$ ~1 E! j: j3 ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449) p1 R0 {8 Q. t8 w6 L1 g1 V5 {3 H

+ ~' q1 K/ D# W7 `. w
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ c' l8 o* z; }5 M9 R
$ x* q' A  e0 H
隋代至中唐# n# X4 j! D3 `( u7 I, Y& S( Z- \( \
  [9 D4 w+ t1 n7 \" M$ E+ `
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。. c3 y+ t& }& ?- }

  Q: o" x5 S' r/ T2 |, f2 ]晚唐至五代
/ |1 R- l0 C" j" C  w. }  T8 @1 R" I- C& O/ S
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ `; p7 Y* r1 J$ P

0 j1 D1 t4 J3 f2 w* f+ c1 S這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
* U0 p; |* R/ Q; d  g* f' a+ m
$ [& t  s; Q" i& t8 X9 ?晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
- |. |+ f3 H7 b- C5 N9 y8 d
' V  h: |0 V: X2 V# j宋代3 o% j$ T( E' {9 F1 f  J
! n1 b7 {8 e5 n" S- f; I! U5 j5 M
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
! b! x8 k  a5 J) s" I# v$ h, U! h2 ^1 D% {* Y) F$ h8 u& b
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。0 |6 J( N2 s4 @. R( o

8 _$ n# z& w3 q& J6 ~/ g1 W元代
# R; T6 `$ T8 M
4 a; O5 U: R. |8 [7 B, ~2 L7 G9 X; f元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
2 k8 ]9 `+ x! ]' y+ j4 K# R+ C* H& V3 M+ v$ G' J
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。& G" \3 v* H. `$ A8 V3 S

% S" ]) a  y# E元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。* ?+ [3 H6 w, y) ]3 m' N
$ C4 u, @6 q; s
明清# `% K7 s% `- p; K5 [/ H
. M' x2 n. B% n+ X- F  z1 J$ @, U
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。) D* D( k9 b# M3 V2 Q* b

$ R4 A8 t+ \3 a; f明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。# |) S9 {! t/ N

8 G' r' @: L  ~& h1 ], R( h; l在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。1 E2 o4 u2 Q0 V9 |+ B( t7 P( q' o! ]
9 m# F2 C8 u8 S9 J" E: h  I
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:# n( |/ a4 m: e" p! Z! s" L4 v

4 L4 r# O) r* T5 K8 T篇文引得好...
* l- J$ |! V9 {6 w6 G我也[color...
; |4 ?  U2 ^# d
" j. {" H+ m6 o0 t/ d! o5 l  l我認一般情況,使用同音字是可以接受的; D  k# s# j0 P( b; X# m
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( F0 e& z6 e  [唔識得好正常
# H$ I0 \  j- m% v' ?8 t% y+ H( ?6 P6 |; l+ P$ R
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
' ?* h, J( O& `3 e. w好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非$ X9 H. \# S9 t$ c* ~) s: E; }9 V
: a5 d  C% M3 R1 Q& D  L
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係9 X! ^( O- i7 s+ _' ?
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
5 n, [* _0 s& N3 [. F& u* Q被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用$ P# R- i/ P2 X' j% ^" _1 `
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
3 w  R+ t4 H' ]  C7 g6 T$ u
5 F; r1 I, }) M* W; G0 B  O+ k: p"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左# [2 [& L0 Z4 G  ]0 i& N
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm9 X$ o" j* O" l, i  J  r- k, L
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。7 E3 l, n. F; D
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ ?1 K  L2 ^" O1 E4 Q5 Z  \

' l6 h7 X/ z! u, o9 i( `1 i5 d
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音, g0 H7 A0 p- q9 p
7 k, `5 U. X3 O4 y0 p( l
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988; s$ g; J( r/ x
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
& U$ w- P+ \! Y9 D9 ?' @
1 [& q) A" ?: R4 }. Y羅文 - 激光中 1983
' M) d7 ?6 a* p3 g7 B" C7 mhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc( G0 P8 E+ H+ c# w# S
. L3 v0 X$ v7 i) V1 m- _
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音8 ?4 R' C: N4 u$ {
6 Q' Z1 ~) Z/ y5 ^7 D
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲" f. X4 p$ }/ ?) @( M3 N0 S
) F5 i* E& |4 s$ ~! x. D
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
4 W% R% p7 N9 f% f- e6 B' i1 S) Z) z% E8 {( F  `/ R
篇文引得好...' f1 q. K* P/ i% s/ R* h* b
我也[color...
0 w3 Y4 h1 l% q4 `! @% o
! `+ F, j7 e1 U0 a) Q
也是霑叔的文章
  l- {. A7 A9 x+ F# ?; z' [' l5 y6 }7 @; m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg" |  S& H( B. p' E0 C( p' ]
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
' `. j. [$ k& @http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx6 f2 U4 Q+ f% k& i- q

  A9 x+ X! l9 ]唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?/ y  `2 s9 n8 I" s+ N' {5 A
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁' d7 e, ]: ~2 M7 c* B
9 @- p& O6 F9 K* B  G& v
作者: 林沛理/ e1 v7 m* i* s0 J. ?. p3 t

& s, [6 z; U5 `# P$ {* n文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日) w- M* I5 N5 V+ W+ X

) J8 c& E1 v9 b. {; }- R# {
- y! W& b; t) T$ ?4 y2 t- t  z* |1 i# H3 J. s0 o& ^0 o
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
. A! d: E' e7 X; |! d. H3 i! E$ l6 k  A# s% P8 @* a( K8 r
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
0 @3 q: E1 `6 P# E) v5 E5 W  L不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。