<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章* ^3 j! a) M! w( @9 k- F' O

* L( w. K1 Y7 C. Y, f$ Phttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449# H, k* i, I% K: G6 B; p

; v" l: R1 p4 `/ j
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
! n4 o0 {1 R% x$ i* f: h( S. D: I. C( P/ ]. h( Q* U/ b' d$ P; \
隋代至中唐
2 S9 s( ?' c( Q. u2 }1 F( J
* F0 W; l4 p6 ?+ u. Y這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。  ?% L# F) Q1 X5 y2 W' q$ q
; {  D' g# ^9 f# Y6 \3 [0 K, F$ Q
晚唐至五代
# O$ _" |8 H% r+ f' s' o2 W" n+ [" F2 X+ O5 u$ b
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。. V/ C6 h( n3 J; G1 n/ H1 f

1 ]8 O  \0 q  w8 o這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 a! A8 ~/ H# Z9 w8 E9 ]) }

& W3 I; q+ I: r6 M  c& D8 P$ A晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。2 a9 U& x1 H) v

" P* |% F5 F% I/ \宋代8 k0 L0 d; e1 N2 v( o

& R7 P& I# x6 Y0 j" C宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。7 a5 ?9 L5 w9 X

+ V* H. k( E1 f/ S# g, j宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
( w1 S4 L4 `$ P! l+ u+ d6 n! k! d* O! A2 W* L; ~" G& G1 m7 z
元代
9 C9 w# C. J( o, Q0 S: ^
5 B3 ~4 [+ v8 t' F( x! G元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 e/ H/ o4 t  w3 h
, ^, v+ P3 N, G) z$ H# s元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。  R! ~) y) o; u; y- a* u  H
. C; _, g; o  M3 l$ k7 d
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
9 `0 A' B' m9 U6 h
1 L6 M" R7 B! R明清
3 `  w# N& @% s: p- k- p0 Y) |1 S0 a' G- P- T- e* y
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。0 H" E+ j5 R8 N  ~, ^" k) A0 @& A
- `1 v5 ?" |0 t2 y' _5 h5 L
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! W+ v1 j5 q# F; ^. ]
2 Z! J+ y7 h% h* y, `$ F
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
+ N/ ?& x( ?9 [$ B/ X
0 e5 O" S4 b1 V的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:8 {: h* k  _1 V6 R" e6 K. q

: t% V! k$ V, m2 P9 W& f  |& U3 o篇文引得好...
9 O- s. @" G( B我也[color...
3 O8 {: _; y- q! M9 p. N& \
9 `/ \& }7 o/ w+ g! L* ?7 p2 a: I我認一般情況,使用同音字是可以接受的& X0 p! I) {6 t& S  |7 y
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教# }( v- E  B3 F: R
唔識得好正常
6 U5 q3 M9 {( `; J/ |: k# ^. O1 l! u) ~3 F
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"' R! X1 p# Y* P- I0 m
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
/ D7 J0 G6 g- Y0 o  f+ a+ S' c% [9 f. _
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 Q4 x! ?: ~% C# T: }2 ~' }
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經3 C8 U' n0 v; s0 r+ d
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
% t" B# T7 l& |所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
2 W& P  |, d9 R# r( I
0 l& g& W6 `$ C, n/ B! K' F"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左. m: }3 z8 I& G9 Z
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm% v4 j6 f. r3 u* X4 b9 a+ w
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* q# p) r4 e( R# {3 N2 E- D6 V# |- H7 Y
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
* ^: b. _* q! y% z9 s1 e# Z

, |8 J8 r4 q8 O% u' L4 |  o! l- M' F! i( L
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音- {7 ?1 ?) d, r: R7 _$ J5 ~
( L2 l4 r( l7 c/ F; r5 R% U
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
7 z5 h" x; `4 [+ Ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 R& J8 a6 A4 k9 V/ Z) s) U3 S$ A. V  T  G6 Z7 v# m, ^
羅文 - 激光中 1983
& U& J6 g$ a0 r/ V; U; Ghttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: w8 i! b0 Q" C6 w( Q4 I3 E& x" Z# Q; k" n6 w
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音' J: ^/ ?( O( I% b  K

! y6 B, N4 y2 c' e亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲. X: n5 q8 J% c' W+ _

/ s+ M$ b% _( B7 x( s- I3 ][ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
9 z+ a5 U  {- Z- \8 a& e* Y" v- j6 H9 `8 I0 Y7 E
篇文引得好...( w+ Q3 ?) k% W( K
我也[color...
3 ^" [' {' M  V4 P  h
. J  m% ^* v3 X6 C+ x8 Q* t也是霑叔的文章& J. q+ j5 w' L" p) V
% P6 d" E& q  V8 K  x
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
, C: w6 d/ N2 S! i/ ^; r( |http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
& c8 B' D+ x- I* r7 k2 n- zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
1 Q' G: R( o. Q7 h  V! |5 d9 Q0 E
+ S' Z9 j" ]0 a. D唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" b6 Z) r3 j! Q9 K' h+ ^而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
" m  R) K) f* U8 E
1 j* Q. k8 V: W, a4 R作者: 林沛理+ x% T& }; A; }

, ?8 L4 Q2 @4 P# q$ g( G文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
0 x' T: y  p# m- Y" P
* d" c1 N0 O9 B# F# D% J/ I- w8 D
$ S7 k8 M6 n( `; P4 L$ X# [
( L( ]$ \) }! Phttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg2 Z) a; i) @6 i6 @3 k- q, ?

' {% l# F8 x1 Q1 e: u2 M8 |[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"8 p! o: ?' o+ m* y
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。