<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為
+ C7 _. E( @# f' v' ^) x除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:
# m, j  }7 \1 e"套現"不讀"套演"
6 L  F$ D  G* v"麥片"讀做"麥騙"
: }' _9 v: W& e# `, E  p0 Z2 l+ ^"澳門"讀做"澳瞞"
' V/ F$ r; p  O* |甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來
# o! M7 I( k* j, |
, {  b. O, f  X2 ?4 D何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的
% h# `1 Q( i4 W3 Y- J原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。
5 b  o4 {5 g3 v; Y0 `7 Z
$ x7 S% p- f& w! j7 {
切吾所切當作正音
$ T" b3 C8 N! O7 b' H, L. j% `
作者: 潘國森  K7 R! k" C5 A6 _9 w

7 \7 w9 J; @& n5 u/ X/ r原載: 《作家月刊》2007年6月6 ^; ^! x# U1 W- Y# x* k; r0 A
8 T" M  c' D0 P, c1 H
8 S* g6 Q. b5 T  B7 z3 s
--------------------------------------------------------------------------------
" I8 N* U/ \, G: d  Z$ X8 _; d8 w" H
小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:+ O# [/ g# l- @, m# T+ u# m7 `. r

: x* C7 K$ t; Q+ X! P唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」& D/ s$ h: P  b0 ]  F# N% C
. I$ ~* Y, H4 d' C7 B1 D5 A5 q
然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!) R: H# x$ m; i4 g: I; o

& |$ |6 P2 f# v" u, R2 y+ j$ N由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。
' }4 X) r0 M9 O  z# y+ H! O. }9 t+ Q( l% ?# U+ Q
這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。
  c! i% R. K3 L0 K2 p- W9 j2 J/ h# q1 H5 V. \. _
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:
5 g& b% H* D+ {: a+ T4 F0 R6 I* q; L
隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。…… 4 A( f7 d6 p6 C( y$ h9 p+ u
……
5 ^9 [$ s4 v. U2 w% q3 W/ M% B0 d以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的…… & X5 g9 J2 f9 t9 `; X: B
……
& j/ V, s. }+ Z/ q. J+ M《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來…… 4 U8 \9 C$ r' e+ i4 b
9 \" f1 g: D% _* r
王力《中國語言學史》
" Q/ |+ {4 j- r- j0 B. o+ g7 h( I: X" P! b
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。+ I3 _  k( j. f* `7 E; l9 ]

6 N) v' `& Y* U. i  g還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:
' q/ g/ Q4 w$ {, E0 i; A+ s8 g5 d6 A% n! H
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  
+ {( z9 Y3 Z. Z* m, P1 Z……  3 t; G0 J" h+ {& _% A" G
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  
- D& N2 ^; A8 A! `5 u. Z, B7 w……  2 F' n* ~! j4 x/ I% r4 T# q! p0 E
……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 , C5 @, t; e" Y. y: `( W" Z
……  
" J, I! e- _. H+ `; b姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 …… % P- S4 X9 o* V, f

% y' Z( O' e, }" O王力《漢語史稿》  O, ^& a5 x% T# v6 {
6 V8 Y4 H! }6 ?9 ^) k
現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。
$ q" q/ a; Y) ]$ m. @& O6 q( Z, S
王力教授還說:
+ V  b' |6 ^9 \2 k  I# P+ a: T5 @2 V& _) F" \1 c: t
有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 , z% g; u5 }1 G! F/ Y
9 n% l* R' u' `% ]( j
王力《漢語音韻》
, M2 S0 b3 d* f
( l# e; y' j0 A" j因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
5 _  c! }& o3 Y! z- G0 x) @- j2 ~' T9 g8 Q
有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
, z+ N( x& K- W' w5 H
& K( w5 R$ L( \) I/ V( B& B% D9 Bhttp://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx
/ S7 Z* D% g  {% F% t; U% a4 Z  K- S6 l2 E+ E: P, f
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
Originally posted by magic at  01:28 AM:
  b& b4 X$ [, y6 L: ?8 Y0 L" Q* @/ |9 u原來在1990年教育署出版了一本由十多...
6 f8 P; C$ K; f+ l1 K, J
) l2 z" F' u' i
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際& a7 a' m, j9 e: Z* t$ H) }3 e
更得不到學術界普遍認同- {6 X, ~1 @' H( F

. Z5 G+ ~' O1 S7 l# r0 [( b要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
$ Z# N" F% W' |' W$ l) `5 S  n% Y/ [: s
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc0 x. o/ a' e, Z1 z/ e
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
$ K3 A6 C# l' Z. j1 s+ B% \
  w( i1 J2 T  ~
. u; K* p: G; Z5 @, [. c/ P- z9 }  W/ k; @
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。. E6 v5 `7 N6 |+ A
" t+ _7 c3 G, n5 z! C
廣州話審音委員會
, ~- t0 Y6 z% T9 x  w! h1 s委員(以姓氏筆劃爲序):
- b  M9 t0 M2 X1 L/ I  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
6 X5 B  r& L+ C% Z( h0 \  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈' Y( K! _2 ]" h/ U
  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
* q7 \( P1 Z) Q$ g1 D2 g8 v  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
0 f0 |! q6 V* }: i  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安4 H& ?5 z- Z+ q' L! `- d2 F+ G% H
召集人:
  t0 ]: @  g) w) V  詹伯慧 周無忌 林受之# r% ?* f& m' u, a! n; M
6 r% p) d$ Q, D; D8 U* s+ Y
2 v' x0 K+ F+ C+ S4 M& M# t3 s( r

' ]1 S+ R  x4 }7 R" @為何不請何文匯參與呢?1 X) g6 t+ P% v, z3 _

$ f* C% g1 E+ E+ M
& \8 b" a' u# i
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
6 R) k  S7 B* ?8 r* h
* q( J( }/ z* M! z" h
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音$ d/ f* X0 \" p: |1 G- P3 F
網上不少文章都提過這點1 w/ G& ]& S0 z! V) A3 x7 k
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
+ u- G3 m; S7 }+ y好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音/ l+ D5 q" S# u. L
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
" m. p% K1 ?2 J6 v2 t大概她們也留意到這點( s, S4 O% p) ~( {& a

0 \2 u! }4 {0 m! k大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤" [0 `. Z) J2 Y  d! ]' C

6 c. A' z0 P; W" Q3 Z[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
Originally posted by magic at  01:26 AM:. g4 n" g4 {: S) Y2 E+ s
  _' X% ?, p- U2 ?6 }
新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...
9 i2 W9 Q7 P- t  y2 D; o9 U- |$ {8 u1 C& x- v* _, ?
[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
+ O( [4 K7 o6 y; y
/ H" p$ \1 U) o我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音
5 T! }/ Q; W: _& k8 P點解我會記得?* C! \* D& {2 f* Z2 a
因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭)
" T3 {. O1 q# }. A2 }- m/ Z) f2 l但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典
. ]" _/ Q* W% q就因為咁,所以特別記得
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。