|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
- U+ F6 b* p7 f5 P9 M! T" O; D原來在1990年教育署出版了一本由十多... - A3 u1 l+ {, _3 ?9 J
6 A @* D! j1 y何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際) {4 t O2 L: o5 A/ |4 r
更得不到學術界普遍認同0 ]( p# j; ]2 w
; r& A1 G$ o. m7 x
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了8 a. g @8 y. {( ?, s
0 h. v+ D( y- [( Q% e. }1 D
http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc
1 G, G+ H4 ]* R4 _http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516" l4 o( U2 Q- J+ b' `8 O
8 Q# O' O1 V, K0 s ^
0 t% S5 T6 x% U8 A/ r( q* V, P2 b, O" s4 w, v! E* E: a. w《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。/ }" s8 m) y0 ?+ t
5 X& L! [6 p! V/ q廣州話審音委員會: _ M0 @% k3 E# b* i
委員(以姓氏筆劃爲序):% n% L* `1 ^/ k% A% m. C
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
& m, \+ o2 I3 Z9 E6 z6 X 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
' U; j6 ^; E Z4 \$ y0 F 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
' R4 A c: U5 T0 {8 g 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
% Q8 z9 W* G4 M8 k% L 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安: H3 l- I$ Z" b) ~" Z
召集人:' R. u& Q1 k0 y! ?
詹伯慧 周無忌 林受之7 V/ u* K4 v0 O& ^; R! l9 r8 W, k
8 A. U0 H' u0 W) }4 X1 a ) ]7 ?9 y% P# h* _; ]; a
! d/ R0 h* N6 \! @( n: Q
為何不請何文匯參與呢?
& B6 |) C( v& e P" o
0 O2 g! e# m% ]# G5 r, w: I/ L+ m# D: F8 n% f) R詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 9 M1 ?0 |' x0 s+ f
& ~5 \& {9 F- Z; c1 r
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
# r9 x5 T, l/ q# L; P$ [' u網上不少文章都提過這點, l3 t, K" z. i1 W: A3 {7 J u
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
6 Q& y ~$ i# {$ Q1 N/ y4 V好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
, ^& B+ D+ ]; f1 u別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
0 }* g1 C! k/ O& x$ p" g; O5 n/ Y大概她們也留意到這點) i; x7 n' F! ^& X- K, X; `- q
6 C3 u% x9 u/ R8 z/ t/ n6 a8 g大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤: E) K: I# h' a# ]" E4 g: ]* `
0 R) a0 ?; X, {, Y/ I
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|