<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
+ m. Y8 `' f; O) a( u
, M! K* u" s; @7 \# P+ Fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4492 q  ^7 c' D1 W
% [- ~& P# C8 ~; D1 t) p
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。8 [9 F3 T7 v1 }

. V5 B9 [. A5 M; J" E9 k' t隋代至中唐
6 c( j3 R' q. x9 D& Y' R' v
3 ^2 y) I3 b( b' i% ]$ H0 F這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 Q: y3 N  v/ ^. z& G/ [

3 X, n9 b! w& Z0 l晚唐至五代
' y& U$ p. c$ b5 ?$ g/ B5 M
" n6 W+ m4 U+ m這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。+ c) `, {2 _9 F; y  \4 W6 \5 d
/ A1 B" F1 G. d1 G
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 _/ }8 q3 {8 H
( m: o! M, b' g( u" C# }4 ^+ A: t" A晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。, L0 j$ l$ E6 ^, @7 t3 t+ g- z; k# [
& c7 |2 Y- G" s4 g
宋代
4 E8 k6 |+ `* k# @8 [# n  C+ |& j
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
, f9 }0 E( i& j) Z+ |2 b6 i1 M
: ^& e. _. t$ X# `宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# d1 z" @* h) C2 _( r* V- _8 m/ P
元代
3 {1 X- P' t4 }0 i$ V( {1 x! D% A7 g/ K
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
7 G# K2 E5 T9 r' N# j* w
) K9 H! x7 E) m2 K' n8 t元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; \2 F+ f: C$ [9 @/ e9 V" p

# @% d. ?- j9 C4 D元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。! n* s  a4 ~7 A5 P& b

5 t' G& c1 M0 t$ m& _# t! X2 S明清
2 U% O+ G! J4 o7 N
" e' D0 u+ T4 ~: I4 n與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
- C7 r+ \* f0 W: f7 R
* L: X8 ^" g4 R& Z4 y; @明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
+ `3 j- O2 ?  A; a% w7 r( X" u$ M8 o% X3 g: \: \
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
& E4 Y: }. `' _* B% X7 {
2 ]: c/ O. n; |) Z的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. n3 Y8 t. X; \) w- Y' Y' a" E$ b: s1 _4 B7 Q% l, D1 F
篇文引得好...3 ^4 s( M  O0 B. J7 W7 W& s
我也[color...
- b# m; r$ k& F/ _; z: [  I/ ?( R

) Y* b9 K9 F' y* v. w/ f8 a我認一般情況,使用同音字是可以接受的' l9 B) T" L% L9 k( Z
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
) \4 E' ^5 S. t! I5 _唔識得好正常8 ~. I! @) Y2 [( n4 ]5 g/ m  J$ _! W
2 Q% ~% X5 [" O0 }6 g
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"; C% m* I# D7 M8 {
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非: A) _' s! m' f" a5 T3 K

: A. r- w+ E  W3 _" `大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係0 g( p2 A, X4 q, e6 a! n
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 B' _/ S, {: o! P2 m" h被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
9 H: J' Y+ e6 n所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
' u" b* `3 G# q# v" H; F! Q; l$ E, p- A5 u/ n
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
1 V# Z9 ?8 d0 A  O$ K8 chttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm6 Q3 H& \8 y4 B; O
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
/ ~2 g. H  m2 V. b5 S3 L; [4 ]  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 q. W1 l5 ?$ a
  Z' h8 d7 x, r' o0 @2 R* _& `( a. B
% g  x, X8 [( Z5 s% h聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
0 @" Y0 n( `! d+ L; m9 A3 y3 L5 y
3 `% O) M" k8 ?& w& X7 r陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
" e( Y# w3 G  K  `- P: R$ x# c; Phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI, C6 b" ^  b& [( i0 V! D
4 X- W0 f4 A7 e" a
羅文 - 激光中 1983
$ L8 B7 W9 D0 C5 ?http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc. v* ]* G4 }6 ~) Z# b, P. j; z

/ P8 L0 _; g9 {( n: n另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
7 e% j. {# {( @8 H0 }) k! g2 h# x4 }/ b  ]
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲" g* r! P7 |2 A* k9 u

. Z) b; ?% ?& {7 _- F  D9 M[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:) X9 N$ w0 [( J* F( ]- @

& O$ j, l+ U8 O* B, ~篇文引得好...
8 {. I3 h. }$ V: g1 L我也[color...
2 J) \7 x4 G& P. o! I  @
& N' O* {0 p; g) _& c4 |$ _
也是霑叔的文章! }! W. H3 K  a9 u
+ {7 V  `  j; h  h6 Y: Q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
; Z' H: T% j4 {, z/ _% ?$ Ohttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg5 c, b2 m" f7 A
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx% ?0 B, Z+ m2 f$ e/ Y( X
7 t* m2 t6 x! l; i
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
# z1 S( ^8 ~, f; a7 z而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁! H& k# o' Q* T: U  m
& p% u8 T& L6 G3 E4 u9 {& ]
作者: 林沛理
) `$ n/ k  e8 @) ]- Z: W2 I/ l& C0 l. j9 W4 o1 v
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
& U8 ^- ?% `+ Y
' o4 w& _  y' C& _+ v
' p* x+ d2 G4 ?# N* t0 F. K3 @* V; {$ H# e0 G" U6 w4 B
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg0 A9 M2 S, N9 J. Q8 j+ ^4 ~& X
( _+ ^4 G. N' M
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"8 l% i1 w* K3 K* A, @, {
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。