|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by magic at 01:28 AM:
7 S. } ]3 q; N4 [+ }原來在1990年教育署出版了一本由十多... $ `% {/ x( t8 n/ H; ?
. `& b1 u7 g6 I! h/ H. w1 F
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際. n) u2 q, J& b8 M* v7 T1 \
更得不到學術界普遍認同
+ Y0 @9 ]( ?# q* V. ~( _: d+ b/ v0 P
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
$ s4 s/ d6 h* ?) K W
9 X$ j7 ~$ ~+ ^$ y2 o7 @2 }http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc8 Q3 ^# g9 V) Z/ J$ l/ B0 p
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035165 t. j) i2 ^0 d( c. m/ f- a
4 N7 [! k# `: O4 ^+ z* _
" U7 j$ s0 P0 i$ {1 b0 S
j$ o, z; W I/ [, a5 s0 q《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。7 [7 F) {6 L, A! R
4 D' h0 w/ E; H3 N
廣州話審音委員會
- k1 j2 ^: J7 H' U5 z委員(以姓氏筆劃爲序):! d. N, f/ _" k/ B' J
王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文; P0 V% {4 v& r/ C2 q& _& L" m
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
8 N) `; F- K: U6 A# Q# z& L 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
. d5 ]. B' ?1 a+ f 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
8 P/ C7 J* q& b 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
" a$ p& I5 f2 a' a0 S# E! h6 t召集人:0 j, _1 K2 t+ p$ \1 E) O
詹伯慧 周無忌 林受之
# \/ c( o0 R5 I V9 ]
8 a9 @& J7 f8 i" f* q }; L5 d $ C* G2 |% t2 p- m7 C4 o& D% q4 v) d
為何不請何文匯參與呢?
: `3 q5 A. B4 k ] j U1 @8 d8 Y+ h: h$ t
( F$ S0 v2 L+ u詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 ; O8 V1 a4 i. \# s" K
( a* L4 }! M' k' r, b何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音4 r% _: o6 Z# u' m
網上不少文章都提過這點
7 w/ o3 {" a; O% r. g f在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
: a. @! ~* i, d9 ^好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音* I7 y) k7 T( { u* g: }9 R
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,; I9 T6 ^0 I+ a, ^ v" ?
大概她們也留意到這點& E2 V( a% M4 g( w! i
- H+ w6 t* H; {9 t4 m: {
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
3 l% z& q8 p" v6 q7 Q& m( Z6 h0 N+ ^* k: t0 W
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|