<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯
返回列表 回復 發帖

宋後獨尊何文匯

死得喇,香港媒體跟晒何文匯o個套,今日聽到TVB 7點個節目簡介,佈幕把"廚房"讀成"廚防",這種說話方式完全與現代香港口語方式脫軌,是蔑視現代文化的行為
" z- m) z5 t" k# V9 t# ]$ Y- |1 k8 ~/ e# h除了"廚防"外,還有否定變讀的例子,如:" r  g9 M0 F* g* a  b
"套現"不讀"套演"
& y+ e8 S8 R- F- v. T; K& x"麥片"讀做"麥騙"- p( L4 L5 I! r& a/ p3 O( a
"澳門"讀做"澳瞞"4 l: ]7 {; f/ E
甚至見有有anchor把"男人"讀做"男仁",不過應該係慣左見字讀字而錯口讀出來
$ \: g6 a! g9 c
0 P; T) |- Q+ B# C! w: U( P+ E何文匯之所以有這樣的權柄,原來是巴結教統局得來的  u( y: i$ X7 E4 F: r4 d
原來在1990年教育署出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、港大單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》,後來教育署給教統局吞併,便完全換了何文匯的教材。
. O& i: p8 h2 ~% P
3 U+ r3 `3 l4 Z! z6 r
切吾所切當作正音+ q+ v) s6 H) U0 f% W

  J' t4 }" n7 S8 q作者: 潘國森
: Z) E3 G/ k$ |; X1 _) E- N8 o# R5 d4 |2 j
原載: 《作家月刊》2007年6月
) _- i8 P1 K) v# l6 F+ w6 s! Z- ]. O2 c' {9 w3 [% q

2 B6 [) \7 O. S5 V7 C--------------------------------------------------------------------------------* A+ f, P; h3 w+ J

8 @" `0 G+ D+ {- W小時候讀清代李汝珍的《鏡花緣》,只讀了唐敖、多九公、林之洋遊歷海外諸國異境的故事,因為讀書不多,對傳統文化認識不廣,所以大部份內容其實都看得不大懂。近日代表粵語文化傳播協會處理所謂「正音」問題,已經多次在不同傳媒表達我們的看法。忽然想起唐敖聽到化外教書先生講甚麼「切唔切,以反人之切」,不禁啞然失笑。書上說:
1 J+ x6 {( h5 l8 |7 y+ Q* f  z
3 {  C5 ~0 E2 P$ J唐敖道:「今日這個虧吃的不小!我只當他學問淵博,所以一切恭敬,凡有問對,自稱晚生。那知卻是這樣不通!真是聞所未聞,見所未見!」多九公道:「他們讀的『切吾切,以反人之切』,卻是何書?」唐敖道:「小弟才去偷看,誰知他把『幼』字『及』字讀錯,是《孟子》『幼吾幼,以及人之幼』。你道奇也不奇?」
" @3 \, L' Q1 V4 ]! Y/ \3 M
7 S2 W# j3 B, g0 C1 [) T1 ^8 e( ~然而類似的奇事,正在香港發生。如果再不撥亂反正,勢必成為中國語言學史上的一大奇聞,開古今中外未有之局面!
( p: n8 k  l' Q3 }. O3 W! V  R- ~' u4 I& J. i
由教統局和粵語正音推廣協會合辦的「粵語正音」課程,要許多中小學師生學習,當中的內容對的少、錯的多,有似「切吾切,以反人之切」的笑話。: b0 ?. r1 p. p5 H3 _, Q* F

! \" d* m  k- N9 G這套正音教材,聲稱以《廣韻》為依據,其實是學術上的一言堂。原來教育署早在一九九○年出版了一本由十多位大學和專上院校教授老師(羅亢烈、單周堯等領銜)合力審音的《常用字廣州話讀音表》。後來教育署這個衙門給教統局吞掉,便不動聲色的否定了這部書,完全換了何文匯教授的教材。, N) ]% O4 ?3 E
* @; r) I! M! Q9 R6 H3 `2 G2 k2 i
用宋代的《廣韻》來決定現今粵音之荒唐,其實是漢語語言學的入門常識,即使再加「多查字典」,亦同樣不通。我們可以看看中國當代語言學家王力的一些入門著作:2 a/ Q; F1 V6 I. T/ z
6 b" e& P5 X7 Q) h! H( d3 d2 h. w
隋代陸法言《切韻》是韻書中影響最大的一部……唐代的《唐韻》,宋代的《廣韻》都是直接和間接以《切韻》為基礎的。……
' G/ ^1 F  g" u……
; v+ e1 W8 n* J; I  x以古音為是非的標準,這是不合理的,也是行不通的……
9 o% e6 W  P- H# ?0 E/ J7 p…… ! P: J, g0 j9 r% {* F) |
《切韻》(及其後身的《廣韻》)無疑是中國語言學的寶貴遺產。過去許多人把它當做一時一地的語音實錄來研究,那是不善於利用材料。……這並不是說,中國現代所有的漢語方音都是從「切韻音系」演變而來…… 6 |/ k4 E5 c8 e$ I# I! x, P

; |& r2 a" _1 d6 E. ?1 a; q7 T王力《中國語言學史》 8 K& ]% V- a8 S! N9 B$ e
* I: h9 s( A* _8 G( c! N! E$ J
因此,教育當局要中小學師生學用《廣韻》來決定現今的廣府話,雖然暫時行得通,卻不合語言學、音韻學的理。
$ O: f& q+ \1 K, Y! l; V
8 s& s2 ]' S7 K% n, ]( B還有好像為今天「粵語正音」這聞所未聞的奇事「度身訂做」的評語:
" V* P3 i: O* v- c' W6 X/ }( B$ D5 K2 w, ?& l4 w
古人已經死去了,古代的語言不再聽得見了,……古代漢語的語音實際情況不能在一般書面語言上反映出來……  
" }7 L# A0 M! ~# I: Z……  $ @- R4 y( Y( A; ^7 R9 a. K
歷代的字書(定典)……把古代的詞義記載下來。……我們不能拘泥於正統觀念,前人看重《廣韻》、《集韻》……那是不對的。……  1 S% d$ d3 I$ k* F
……  
9 h; ?' X/ H( y7 d5 B……《切韻》以後,雖然有了韻書,但是韻書由於拘守傳統,並不像韻文(特別是俗文學)那樣正確地反映當代的韻母系統。因此,我們有必要研究唐詩,宋詞,元曲的實際押韻,來補充和修正韻書脫離實際的地方。 
. s+ _- l, d/ o6 A2 u5 c$ W……  5 I. Q" ?" F5 j  f$ G8 \& u& S1 `
姓氏和地名往往保存古音。例如山東的費縣(費音秘),廣東的番禺(番音潘),都保存了重唇音 ……
8 {1 Y$ Q9 U6 S5 L' ?; C; b" C6 H; f" p- \* {! ~0 \& }
王力《漢語史稿》& D" ~" e# k0 Z4 g0 F
% J- T; J4 _# q7 _8 {
現在何教授煞有介事的拿著唐詩、宋詞的平仄來「正」現今粵音,即用脫離實際的材料,那是不對的。改動現在通行的姓氏(說「韋」要讀圍而不讀偉)和地名(「鄱陽」要讀婆陽而不讀播陽),也是不對的。
; N3 v. l1 c" M! G5 W7 T' z+ k  X
9 s: u9 l4 ^+ E王力教授還說:
% {1 K- T, F; @
9 n; E* e$ i$ F* Z( N有時候,按公式也拚不出正確的讀音來,那是由於古今音不同的緣故。 + o: g# K' W( v. h2 @. e2 d2 z

- F4 E& V6 v5 A  C& ^/ n6 h# X王力《漢語音韻》
3 q" ]  p8 v1 b4 w' s
) B& a8 x  g: }8 ?: O/ N因此,香港教育當局和何文匯教授推動的「粵語正音」其實也不能真的盡依《廣韻》,他們只能先奉《廣韻》為圭臬,然後獨霸用《廣韻》切現代粵音的解釋權,那個字的廣府話讀音要跟《廣韻》,那個不用跟,完全由何教授說了算。倒好像由北宋時期《廣韻》出版之後,到何教授學成之前,廣府話讀音的研究是一片空白。這不過是罷黜百家,獨尊何氏的「切吾切,以反人之切」而已。
1 b# b; I( K  R- P/ i6 M: ~9 `: d  Y! ^* |' t
有分教:「宋後獨尊何文匯,切吾之切當正音。」焉能不成為語言學史上的大笑話?
& e. B( A  C- o# I4 b& B* M

2 q% b, s# y2 |3 k9 [$ fhttp://www.cantoneseculture.com/ ... 070601HKWriter.aspx
/ n) M) {. Y. @8 p: z* C- M' B
$ j# C4 W* e. }[ Last edited by 阿感 on 2007-6-10 at 02:24 AM ]
Originally posted by magic at  01:28 AM:
7 S. }  ]3 q; N4 [+ }原來在1990年教育署出版了一本由十多...
$ `% {/ x( t8 n/ H; ?
. `& b1 u7 g6 I! h/ H. w1 F
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際. n) u2 q, J& b8 M* v7 T1 \
更得不到學術界普遍認同
+ Y0 @9 ]( ?# q* V. ~( _: d+ b/ v0 P
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
$ s4 s/ d6 h* ?) K  W
9 X$ j7 ~$ ~+ ^$ y2 o7 @2 }http://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc8 Q3 ^# g9 V) Z/ J$ l/ B0 p
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=14035165 t. j) i2 ^0 d( c. m/ f- a
4 N7 [! k# `: O4 ^+ z* _
" U7 j$ s0 P0 i$ {1 b0 S
  j$ o, z; W  I/ [, a5 s0 q
《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。7 [7 F) {6 L, A! R
4 D' h0 w/ E; H3 N
廣州話審音委員會
- k1 j2 ^: J7 H' U5 z委員(以姓氏筆劃爲序):! d. N, f/ _" k/ B' J
  王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文; P0 V% {4 v& r/ C2 q& _& L" m
  李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
8 N) `; F- K: U6 A# Q# z& L  陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
. d5 ]. B' ?1 a+ f  饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
8 P/ C7 J* q& b  黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安
" a$ p& I5 f2 a' a0 S# E! h6 t召集人:0 j, _1 K2 t+ p$ \1 E) O
  詹伯慧 周無忌 林受之
# \/ c( o0 R5 I  V9 ]
8 a9 @& J7 f8 i" f* q  }; L5 d
$ C* G2 |% t2 p- m7 C4 o& D% q4 v) d
為何不請何文匯參與呢?
: `3 q5 A. B4 k  ]  j  U1 @8 d8 Y+ h: h$ t

( F$ S0 v2 L+ u
詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。
; O8 V1 a4 i. \# s" K
( a* L4 }! M' k' r, b何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音4 r% _: o6 Z# u' m
網上不少文章都提過這點
7 w/ o3 {" a; O% r. g  f在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
: a. @! ~* i, d9 ^好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音* I7 y) k7 T( {  u* g: }9 R
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,; I9 T6 ^0 I+ a, ^  v" ?
大概她們也留意到這點& E2 V( a% M4 g( w! i
- H+ w6 t* H; {9 t4 m: {
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤
3 l% z& q8 p" v6 q7 Q& m( Z6 h0 N+ ^* k: t0 W
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ]
Originally posted by magic at  01:26 AM:. [" d& c. L. B: S' @/ M

/ ~4 B4 [6 m; @+ V新雅中文字典...註:各、國二音..其中註...各..為.俗音(不是反對讀各..是註名世俗的用音如此也)...!!!...
& K9 t9 y! v5 ^+ B$ P  V
" E+ R6 n  ^. n' g[ Last edited by magic on 2007-6-17 at 01:28 AM ]
, K2 t* y* B' m4 ]# h
+ |3 `" l; m' ^
我o係差不多二十年前查過,中華新字典(多年前版本)都有國,各二音
2 b$ H6 |9 [; W+ u點解我會記得?0 @  d5 r1 k3 \$ |
因為小時候我阿媽教我讀各,而且個個姓郭o既人都係讀各(鄰居有一家姓郭), K% _0 u( Z- l0 P8 M4 H$ [" @
但係學校就教讀國,都唔知邊個o岩,所以就去查字典
- T9 \0 F) n. p就因為咁,所以特別記得
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 宋後獨尊何文匯

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。