<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:
$ @- L! D7 Q# n3 P# |, s0 ^$ U日期:2007年06月11日  ; E" N  c* E( s% X2 M/ U

  Z- s/ \% g6 x- v+ D& a漢 字 已 ...
6 L3 ~  M9 m0 @5 k9 g4 q支持  正體字!!!!!!!!!!; \( L' G& P  f+ {2 |
除左呢d" l4 H) F9 N' I& ^- N/ H% d7 l
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」8 t8 {5 V* O% D" A# v" q, Z
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:7 t% h% W( z% p+ {- Y. _+ N, U- A
* w# ^5 D& [! m% d
" X+ k- g9 @0 P8 m2 m
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
& q2 N. Z, Y; p5 n3 u' @懂英文必能打英文符號
5 I; @: m  T7 E! Y白痴都懂打0-9 1樣8 Q9 |! ~: h  u) A& H) E, J) V8 N
懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:9 C1 v% \% {& P  W
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成1 A) g; E6 Y! U! `5 S
...
# X7 P8 k. B% a4 G# h- R! o+ S

/ o4 ~) k8 V" e% f4 a要考究古音& G: B( i( n6 Y& }
不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。