     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:3 S8 J2 T1 P1 [* Y7 |4 a6 R
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
1 n! p; k4 l- S; l1 }" h簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
- z8 K" Y* k; ?# }% e9 l從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!
* j6 ]- c0 }8 v( x5 |文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 3 V0 P$ n+ F7 K4 i; a8 g+ p
& J( a- m8 k# E. j6 D f; u0 a; x2 [# W
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為, D7 l: [$ p, ?: Z$ M' w
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|