<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:4 l3 x5 w& k) m3 S  Q; O. d. L

  E1 K: U9 r/ \8 t3 ?$ j" m% T+ Y6 m只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
6 e6 F% Q. @1 Q6 a0 i
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
4 q* L$ k* J  s7 k% P
$ W9 A- u! i% D% v
日期:2007年06月12日  5 \5 b& {, h4 ?. `: [8 l

3 r/ n7 D/ g& ~因 字 成 讖  
2 K& u% \- V" T0 k
; g0 M3 X6 x9 E0 g0 m2 P7 h
! W: Y: P  s7 J8 @6 K4 g, c8 m7 K--------------------------------------------------------------------------------
& d% ]# ?, H/ U" @- n  |) S' L9 q; I) |8 @6 R6 A7 c- T+ U

$ }( `/ W5 P( }* }' U2 w
' h2 f7 |3 Y" l% Y8 v  P( K簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
7 H8 j% I6 d0 o# V* E$ u6 ~+ y+ A' j現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 5 D$ k1 G5 O/ _
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 3 s1 o5 [4 z7 P( l( z6 i9 `: o. J
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  2 C/ f9 L/ {& \' x( T8 K' V( E
% k; k, I0 ~/ x* w' J1 M

& s5 B3 G" B* {/ ? ' O3 w2 S( T( J/ }& \4 V6 |% {
& l4 B  a8 L1 R$ K2 B$ {
李怡
5 r; c. \; ]6 `, U% @[email protected]  1 @% [6 R  S* p
0 q+ f/ {) A. T+ r1 T6 o  {3 D, `
/ ^/ _$ O; |: K4 G  t

+ S* a0 N4 o- f6 p5 g  + V4 L! h, H: k* d. N, u, C2 l
: T- q& ~, }* n2 n
$ {& K( A+ p% N3 m
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:0 N6 I6 g7 n" \' v. X7 q9 R2 k8 [! @

( L, Q7 B$ }/ F  b" _* {9 L: _& t簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...$ {; D5 O% R  O; q' ]2 T. ?
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
8 L+ r$ K6 W( O8 _$ I亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
6 j9 ~/ c9 O* s& [1 Y' P7 N! |. s  N2 A: ~2 P% k
中國文字最大的特點就是形,音,義
" C8 F; J& t$ P& x% _4 r% s/ O- E4 S- B$ d4 F
三者混合先出到今時今日繁體字ma4 {0 ]2 V1 U3 c3 i$ ~

: e  w: l7 G* B8 f呢一點亦係外國人想學中文字的原因
8 f& p* W) v6 [" C0 g3 J5 f
5 ]3 a- R) B4 D  Z我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
. \# i5 U4 [; S" N% b5 O) a; c  T* l; ?& `  r1 h8 \
如果要我地全面停用繁體字
2 }: X2 v" r; W* p6 e
2 f. a/ K4 t2 g9 T即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺1 n4 \' y! n9 z

% b0 A8 \  r8 {# ~9 K1 X做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字* G. R4 Z' {$ I7 X& Y, q9 }% `
1 _; v% q* H  {% _+ k( q* ?/ K
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題, Y4 x2 h+ B* j+ @: p

3 `0 H* Z% I# Q0 y+ R但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
6 {6 ]+ y( A1 Z
+ S( h% L* ~' C1 e& y* |2 J識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
8 |: {( Z! g1 u" d& V) V+ M7 o同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
- e) J* H: F- h9 [. ?對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
( s2 `9 q9 w% K2 D我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
- B1 [# d; A+ Z+ u# i
! G) Y  g$ z9 f' w對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
( F) r: D9 O$ \% i, g4 O% r0 [! f, R( W9 h: j
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
) \, m0 c! b; E: g9 C- h/ t; A- O7 d# g- ^! N2 @

4 l! q/ t8 h$ W3 ~# g6 u* P8 o  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
8 n) x' f) W' `, K+ q+ g8 @/ T) B5 L, h, U
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。