<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
( ^3 O/ V* Q0 l) w( x) R/ R4 V8 Q6 E, }5 {* a
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
/ M" g) \, \) j  \  g1 l3 S. P
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
3 q% ?' B. u4 n' Q' {! t% f( F& u$ J) |5 H9 n5 U
日期:2007年06月12日  % N% g& m; u: r) [: V* f1 D. X
$ v) G; g9 [* L; A! r
因 字 成 讖  
' c, Y4 f1 w- n  M! M' J 2 |* ~4 h! {, G; h( O  T
% ^4 }) p1 v/ y# E. X/ S
--------------------------------------------------------------------------------" z) p" ]0 \7 y1 n2 k) U. Y' D

* z+ i2 y, G* N: L3 T
6 M& s/ ^6 K6 c
6 w4 e. o* z5 w簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?   I3 z! b% o8 f3 x4 F; c
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
/ A+ O( p# ?& ]' F4 f3 o我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 9 D% ^1 x$ T' [2 B. O% a# @* K
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
( P0 U) g& v% d2 s! n+ P$ y8 H0 e2 j1 W9 |' Q5 h) O) R" P: f+ c5 v9 w

: x3 _& k, H6 |# J0 p  P9 c
) C2 K- F6 v. n! D % E# L' l' X5 P& i
李怡
$ V, T& V1 V, m[email protected]  
; r4 z$ o9 f) W& X" o" |+ K0 ~3 y: i8 D4 `! {( n7 D
. a5 q. O' c( d0 x, q
: F1 w  l* B/ p, r
  ( `3 v7 G! ~. o+ u2 ]0 {
$ y/ b" k1 `% Q; V

6 t' ?7 V5 Q7 H[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:6 H: |' l' G/ S- U2 q& v

% H5 V' n. ~. D, X# r& g簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
6 [9 b" s$ Z2 I9 @6 n+ ], F/ ^其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
* l4 g0 z' j6 ~- |1 `亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
- D: ?( Q; P: C, E1 B
  h) o3 O, J( @中國文字最大的特點就是形,音,義
; w: B& {- ]+ z
/ r. F. i& o: P) u: S; D  r4 T: K三者混合先出到今時今日繁體字ma& `/ j2 e0 f5 F4 i* ?& ]) R
5 h: Q7 Y# G7 O7 G4 f
呢一點亦係外國人想學中文字的原因. v8 C$ o+ Y0 a

+ `6 N6 S% L, K- U+ P* f3 _我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字  {2 [3 Y/ \9 V; B& q6 L

# _$ l: J2 w2 V7 [如果要我地全面停用繁體字
# N2 e, d4 A' O5 H
# X/ [) }4 t. O) r/ B1 r即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺+ _) q/ s# x! L

; H$ |3 G3 C9 l# \' ~' y$ A# a, ~做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
6 y$ w; Q+ d( [3 e& e' h0 y2 w' h: I7 u9 l/ h4 [' {( {! n& C
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
9 u# E: H, z- ^  f. g" l8 j% M1 v+ s; ^( \/ b  E! z" a
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
& H* M- c$ p$ z" \, \: w: a
$ v& p* j5 A4 \識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:/ ?- M6 E4 w7 I0 t& Q  p
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
7 P- S3 e. l: ]5 g6 ?1 b* ^
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
" P4 n. o9 g: p; F  b' w我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
" N3 d* `1 U. C! k! ^" r! G* h) ?1 n7 a7 l% ~
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
" [& V  n; z1 D" s

4 \9 G; c6 k, }( j# f/ h3 x& _  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
% n5 S0 W7 n8 l9 S7 U6 R0 D' T& x

) f& ~& d3 G! m) e% q  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
: D$ d, O  A6 {5 D3 m7 P
) V$ w1 l+ b9 w
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。