<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:4 C8 [" V" [, ]+ Y/ Z3 Z$ t

- ^& V2 s$ [% Z只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
1 D3 W4 q" y# [% ]$ \2 \' E
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
1 k3 m/ g9 {3 O4 w$ w$ a+ ?0 S* o+ u3 i5 f8 q( X- E& L
日期:2007年06月12日  4 U4 x4 z' _5 l6 Y; M: J6 y" o
/ {/ o1 U. m' r! k$ r
因 字 成 讖  
! e3 R7 Y0 |! @' X# N
. K( E. U" B' ?, u& i8 p, O5 J
& ^2 b, H+ p) r--------------------------------------------------------------------------------
" H7 w3 C4 u% g/ Z& s
6 ?8 J: z; [. V  ^+ J
% C: f+ r( c: ~# S/ i
6 I4 }- P8 D1 A( J8 j簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? / }, [- ~/ E: G5 J2 F  L
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
, H! m# [9 {% v我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 1 o6 p4 z+ R; }/ q" G
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  6 _( M5 \, f  N0 x( I
" m+ s% ?5 O; @+ ^& G/ E# z1 Z

% F. C( _) G' |4 r7 a , X+ T$ z+ s4 k, Y! A. ?% J
+ Y: S, c  p" D3 \
李怡) x* I* w* ~+ y! K8 ^- B+ U: ^
[email protected]  2 g/ B1 z5 X8 t5 X4 A' c
# ?/ C% r  n7 Y; S

! H9 x) z7 V% S* T* _' Y# V! H. Q+ i
. Y! k! e3 Q6 T! B0 w" V  ; ?" q- l6 ?# A0 l' H0 @5 B2 T6 g8 v
* K1 `) O: i. q1 y
' h  S5 c# s6 g; c8 e1 @4 s& u: h[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:& K) e: t2 E. X& p9 |

6 x# q( w* ^* |簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
0 O+ f6 p; i% c* q: u: \其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
/ }3 }8 X9 |/ g3 ]7 @- \亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字- v6 m* K% L3 ]$ J

$ O  h* m( L: L1 H中國文字最大的特點就是形,音,義2 ]6 t+ g. n- |' b' y8 E/ v

! B0 u" B1 t/ q三者混合先出到今時今日繁體字ma
+ P- S- u2 G2 V0 V+ h% L! r
/ \7 R$ [% W" m9 e% P呢一點亦係外國人想學中文字的原因8 R; t# s* f8 I, t$ D& ]) D

' T& x- i9 h" x; M我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字' C' a- U2 A* M' o/ Q, E9 H

$ ]; j7 z0 P) K5 e如果要我地全面停用繁體字( i! y0 U, f% i) B5 A  {$ G/ b
4 t8 ?# p0 |6 A
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
; \7 s  u' o' `7 O$ r; i3 B
( @: L- i& s" v; S9 \- h+ V9 \% n做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
" B  A7 A  g: z, W7 r* b; g$ _* {# D5 L4 ?) `9 D* A
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題" l, E. h" C# O7 _4 F. K  L$ I
! U, C9 A/ G. U/ D' t( N
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字2 A, U) P" k' l/ Z3 j6 p

7 a4 L3 a9 B9 m6 l" [' F7 u識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:) E$ G4 Z: L' {& {9 q) u& h
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
* }6 r4 C3 x* E3 _) h4 m5 j對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
5 @+ g' c; ~: h# R: _我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
( H$ B3 ^% v% x- I2 i/ u" a9 L& G$ B2 }- o3 t6 r
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
$ [; K' x) b- b9 V. x0 @! K0 M+ ~5 S
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:4 c8 ~1 K' l1 r& E

' w/ z& S6 w/ S. h- J5 L, w5 x9 `) y  V
; W( ?9 r& M6 A8 |; _  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
4 U3 J  c* q  t* @- O- B
! F, g+ G. q  T0 c! q
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。