<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
9 j4 @$ [" ^4 I& A5 G6 n" Z- ^# @/ _. |$ q
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
& K4 @: X  m7 ]6 \6 T& ^4 c
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865) A1 r* H* n3 r* e0 Q

6 a2 N) H! V$ y; H1 \, ~
日期:2007年06月12日  . H1 u5 w( b* u7 a) N; G
" |$ f" ]6 E; R6 R7 o& n
因 字 成 讖  
$ {9 E8 x/ t8 E* \8 u, Y- {- T
, X1 ]- `4 F' K% j+ w% t. `# N. E# l+ Y; S6 ~0 X, ~
--------------------------------------------------------------------------------
5 K2 `. j) W% k5 F  k3 }3 ~4 d
2 V0 g3 _0 B+ D2 @" q- }8 O
/ o& w1 i* k- n. j: u5 `) h
  u, z6 {& Y6 X$ Y3 Y: y6 [" Y( O簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
# h( y  y. Q( `$ q3 K3 N1 M現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
# U; j2 _4 x; C3 z我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 6 Z1 h- M3 Z6 `8 l; h  T  b/ O8 r
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  6 z* O, F3 H7 P% @9 `1 ~

6 j0 L% `: I' y+ U0 S- c, {5 m- ^4 v& Y: b/ j8 U; Q
0 X- c- f' @) U
& ~+ ]8 g9 ~5 t/ I3 P
李怡
  z- ^4 N2 p$ s5 b8 m9 R[email protected]  / ?, p1 a* w5 ?% T- ]3 O: T9 V
$ s9 Y5 }7 @" I8 k

  F' C( u3 v! {: }- t1 }
" k, `6 \1 P# y/ W5 r  
/ l) R1 ~4 S( g8 a4 P) {, N4 B
% Z& l' [4 O$ c2 r
- a& n. k* F* d
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
  I( E, n( D' M3 F$ ~# m
) p. ^- {% Y2 N0 f2 _5 @, M簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
( G9 ^0 ]  z2 r, l8 G其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
9 S( u3 m- B- H, Q% R4 h亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字7 {. E8 K! o6 ?3 v6 a
) B1 t/ f; l3 _. a* A0 G
中國文字最大的特點就是形,音,義4 t: k' S6 S2 T/ k5 \
  T" \3 G. T; I- J# A
三者混合先出到今時今日繁體字ma9 T3 H7 p/ N0 ?6 f  u

- G/ K" m' @  j- ^% p# m& h呢一點亦係外國人想學中文字的原因
+ D1 U8 A# I& O1 M! ]$ G
; f( ]; w/ z* w! l* V我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字  U/ \" e9 h5 r2 }( `

& o8 `  f% A0 P+ G如果要我地全面停用繁體字
5 ~* h2 @; ]% j5 i6 b# v) R& r  B& {7 S! A, O
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺* p) ?7 d; c3 G; a) ?

4 ]$ }" C# V, }4 Z做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
/ i" }% T/ z1 v" o; [2 h, R: h) T1 _! y: t
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題7 `# o) [& [7 D! l: B, ]
( V. o9 t, p5 }  \6 D1 K
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
0 I+ C1 a1 G5 `1 _+ x9 x2 L# D7 l5 q3 `# F
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
1 h7 K8 ?5 g% L8 p3 F  ]- p同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  [# \4 h4 Q+ c7 d: j, s, f
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……2 k$ t6 j; m% G
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:+ h0 h0 I. t: m' l

$ H. X% ~3 Q/ U; u6 j4 x對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
$ N; [' `2 R3 d

" r1 J# t2 C# x4 q3 U- A" r5 m  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:3 l, m0 H! Z* z# O4 o( N
, O; {" g' B) O, S" M0 z
& ~, ~, p0 ]* ?. U4 \% l
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
$ s$ C9 `/ L9 E8 ^/ y) a

1 y5 F( I: |* K5 _傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。