
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
" L; s$ B6 C3 L/ O" P1 W5 l5 T# Z/ m! T! c* ^# j9 L: e7 ^+ v
* l, R, w6 C, U: Y F+ b如果何文匯是想反X復宋,否則這種... + I/ I* i1 {! E8 {2 v+ M/ |
! j. W( H+ H9 X' s- Y9 P) w+ s! B
3 T7 s# A/ {2 K7 g. ~- W- H 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。8 Q' A0 ]9 A1 D( c. d7 d
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
* C9 l5 r Z4 E( a5 T0 r4 ^4 F不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
' b& {! u+ W0 j( A* ?, M j8 g! ~8 {. ~& E+ M; }
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
7 D: b/ V" M8 c/ s( M3 V% M1 L+ y; V2 h1 e# d+ x9 z9 ?- jOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
7 D$ J7 o6 K4 _9 x# A5 g9 e
4 y6 t$ l% B9 i' C我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...1 |6 F- q6 P0 ]
8 j2 M* ]4 d( g/ A6 d# B * _, A/ U1 @+ T$ t
: S; E! \7 g+ g9 [8 e 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
; v9 n4 I5 f# {, J6 @1 S3 N* s7 ?, f- }1 i! B" B, {' x
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
& E2 J9 _, r6 D" I另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
4 E/ z, `& P- k( w/ w% V6 V3 G* O# E
j4 }! w4 r( _) t4 @
' \. g' ?6 L: r1 I5 N/ ^. xOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
( O3 v$ I' l6 a4 w9 H- g
9 m3 n5 F4 T1 P( v9 ^....問題是..9 ^- u9 e. `& B3 v- m
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...& h( R3 m. }4 e% m* X% c
+ a! q! n( C, Q' [* a, W. ]
9 x! o0 g3 l4 k8 P# N1 j4 { y E* H8 u$ G; i, X
5 R1 D# E: u/ p6 S( t 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。# h, ^! {& v: f2 D3 b# _3 }
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。3 b4 P( A$ I( G) {1 h
2 S4 S* d/ @, X. E
; C: E0 W, u) Z/ k7 U2 XOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
% H% p6 A. `1 d國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
* G r1 _8 {1 w3 p2 E" I
& U6 [4 a+ m0 K* `北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
( b" z: \8 x& N$ p; l! P
# r+ T1 K o! e& a; a
4 R! x- v0 Y d4 o. e# c) v 2 K7 S- x0 q4 K6 O
8 {( _) v! M# L. K 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
: N( B1 ~% [/ I0 s! O" z、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。7 h* I" Z) m7 D' f
9 i2 A+ a0 b8 v
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
g( s# L1 @" p
1 c: q& {7 U. I4 g1 v( a 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。9 S; s$ [2 c& J3 d" O* ~; f) c
% y* R) l0 w4 V" W; n
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
" [ n; Q" W& x2 f& u ( Z: n+ Q& `1 `: D) b+ {
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。$ G! O" C+ T s* R9 `; d
9 ~7 H \5 r) A, @ 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
3 F. p) G3 x; Z$ u / @% L( K. n% S$ V
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|