|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:2 [2 j C# x2 R4 {! ~5 }- l( k8 s
8 T( B6 h, Y% [+ `* {' y, m" f* \+ _9 F1 d
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... ( w) p- U9 n8 ^5 L& I8 V4 b8 U/ p
8 w: s+ ]7 N# P4 _4 |0 u9 V9 M r1 d4 ^0 n$ O- d1 \
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。# t; E4 V5 t; G4 m( f
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
* c5 a m5 X: w' W6 N, \不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。4 E9 K7 D+ _8 O# i
/ D- P8 y$ k' P# |
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。! N: E* Y7 S5 ?# l) s9 E
9 y% `8 Y5 \6 S4 j& g2 @' _Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:" n4 I; o9 R: h. I+ y
E3 `5 }3 E; a p我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
7 [4 a5 Y$ _- i0 N& j) A6 C0 J+ q
. o9 J* \4 T3 i 6 z& S r: Q+ C0 o
5 N2 w: ]# T2 H' n; f7 G# t6 `9 ] 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
7 n$ |6 _( ~ C3 o( [$ @) a' D! w( m G2 `7 E
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。! w; f2 c# \% {- \4 H- W
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
9 x: ? l& I1 ~# r2 L6 T8 S. }" M' O
1 n# B* b2 j+ t8 `% J- d- D$ vOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
. P/ v# v( k2 J) a) y, T8 C1 Z: w; h4 ]: J
....問題是..
: d; ~2 w: { ^7 F# M1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???.... ^5 l& d: J3 U3 c
, X4 j4 ^' v/ T2 B! ?. g, y4 e4 a$ q4 s/ T& K- b1 S . G4 I# p; P) V X# D
7 S3 D3 l8 `2 j 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
1 r; L3 f/ c& \7 K8 d第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
& m+ ?$ |, \) n6 Z3 q" [/ l* j# U/ I" n+ u
6 q9 n% X2 h* E0 q% J( }Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:/ y" h* Q8 _0 {& B
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
2 e* R8 N/ A7 J& k
2 U& V! F+ g& U3 q北京被滿人統治200年, 期間經過文字...2 p: A0 q& n1 C) e* X4 `
5 k, I. J9 k4 n+ P8 B
8 ~& L) G. Y; U" i: ~ - g$ S4 m/ M: @# Q2 T, v
% V+ T T% m: k; H8 R
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」% v9 A, t% Q N- y6 r! q
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。; z1 W) w9 {, F: K0 t( j. f
/ ~; W( M6 f- ?: Z 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
G" l5 p* L4 H: N1 m4 S+ `
! e$ ~+ M/ F0 v/ X" H/ L 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
6 M2 ]" |3 ~. s% n0 I / ?4 k* F4 k# c' W. A6 z: D3 V, r+ c1 n
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
) w9 n# U+ V+ z! C7 y" V8 H6 g 6 J n# T0 Z. ]. @, P
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。5 a3 C( Q' W+ O+ m
. D2 _" E8 ~4 k' r0 B 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。8 d$ j( O5 S+ V& p% v. ^( A) _# |
- G9 o" i! ~/ B* a5 { 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|