|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
m7 x8 e/ n' W% l3 G1 L* B* Z1 l* t; S! ^7 ]
/ [* ] y8 N0 T5 a$ T; d l
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 0 A' v# i5 b7 {
! c4 P B1 E0 r9 c4 G, O* B0 ^" u3 m+ j+ c, a
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。- v; [2 l, b: x5 ?5 l( O0 M% a0 \: m
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
8 a# p! }7 r* c不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。: Y6 L+ t& f2 O T6 h3 D( _" p
6 B) @) D% B; X" j0 h7 Y; ^
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。) X+ e; e% Q# G4 x0 d/ I
1 ~2 j ?( d, j3 h+ l, oOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
) p( F' b; [# E+ S2 C* d* e, _! h9 o9 c
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好... K/ Z) D9 X; s; S, U: J/ U* e
8 G. @1 w5 ~1 h+ v$ B/ [* ^ ; \9 M% @* Z2 v
C1 \. W) x1 W0 j6 e" ]
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。2 K. F) O% `' E; B F
! S1 @/ {, i3 D: A- G/ S s* m
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。6 c" m* K3 }# O* t+ T0 P
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
' m) I" p" ]8 z- R6 r _3 A$ @5 N, R! Q* J! U' a
4 q+ L# m- n$ p6 l: P) AOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:, y# t! [ I; O- u3 p+ p
4 G6 s/ i3 d ?& z1 Q7 I* T
....問題是..
. z* N* y! L$ I; x1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
) z) u4 f2 ^0 T" I( T* ]5 d) i* R- K" R, Y' ~- b
" F2 |# |, B$ N2 ?& f1 h1 ? ) V+ T! Q" o; L6 @! P6 U
+ @/ J% T: `; l; `% P! Q# l8 P 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。9 J c) k! m8 q* m6 g4 ^2 B5 H
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
# ?: Q6 {4 t+ G
" A( x/ S$ ]5 d2 M' W# D; O$ m3 z$ _# z! F9 ^; S, WOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
0 H; m- I# A4 S+ U3 b. O+ }國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
- o. {* f. M; `! |7 \: M( L) v- X' m5 }; z+ A
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
( r" f9 e- E _$ P, q7 J* f6 W+ w a% r, B6 d( ~. r
0 N' k9 k3 r% g( x9 u 2 C* A4 {+ U7 _& Q! f& w! Y2 C W. {2 k) D/ c' G
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」% l! S- g7 m) K7 O
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
7 i* E; a# f- K
5 T1 E- y1 ~8 q( B' R 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。4 g3 M# E% g+ L8 @$ T& I4 Q
2 h7 A; L/ g4 _ A3 ^+ s" m
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。8 v# g( W1 A4 H9 F ?
: |- t8 X# W' o6 J8 P+ y
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。9 U* M. F3 b2 U2 R6 a0 Z0 A
3 D8 C: a4 U' [9 X1 j
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。; t' j- _, B! `/ }
+ A1 v( q+ y, Y
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。& I7 [& T0 a6 r- d3 ~, v
6 [% E* g6 `! P 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|