|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
! f) ~* m% }1 k5 Y
- ?) o) N: P: \: ^- ^2 V( Y
! M) T7 F5 P1 A% ?* n% m如果何文匯是想反X復宋,否則這種... A% t$ l$ `( |4 M2 |7 R) N: W
& l" R* `) f+ W# c$ G
1 |$ }/ s% Z; b" C' t 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。$ O# h9 e8 V, ]1 P+ c( b
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
7 k7 C' _, E9 x; V; V$ d5 |不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
/ q* D5 v. g7 I _3 l
" \( x! O6 w$ T6 [& e. a 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。3 {9 u1 J" d" s9 {, l
6 Z# r: i h* _" D* b! E$ zOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:( i" f3 V H8 }" e: c
6 w" c% b7 u, _4 u我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
# H' Q: a2 u0 [& L
* w U& N6 ^# I o0 N( p 3 ^$ j8 \. x/ k o8 @# I
0 K0 u5 V& v `4 l5 z/ X 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
f" e- P$ b! t! |- p# U. M! O- F
; h1 q. Y7 P0 l/ r" q2 y. L: K* I 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。/ p. Q4 U [, S- l0 g3 @
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?6 G; m( Q2 N% R: ]' }
( h e/ S3 \) g1 b
% ~/ f# ~( r$ @( SOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:1 H$ X5 j7 u% ?. | O! \6 d/ g' v
3 d( p( ]. B' F; r: F
....問題是..
: V2 d! C4 C1 |/ H1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...5 F, w8 m7 F& b; z/ C
* z. \9 A- ?1 w; \1 ?( N
@+ w1 f% H5 Y 5 h# u- _9 Z: I6 T# g- [) V
4 r* ^% f! q/ M
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。/ Q$ f, S3 y4 a; W* K$ w
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
, C# q7 ?/ u7 ~8 V7 k6 T. A! q1 y+ a7 Z0 M7 U
( G2 R; \7 \; b' ]& P. j: @Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:: l0 d) ]" K2 S7 E: L
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:' n3 S x5 _6 {6 p! S
% K; I1 y) d$ D& E9 r# f* d
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
8 h" Z5 ~; Q" u1 W" G
+ U. I1 y2 F0 b4 Z/ w9 }* _9 X4 w5 M
1 T4 w* z1 U2 H$ n: v1 O8 I & S- e2 C" I# l1 k& B. B" [, s$ m! Q* e
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」8 I$ {% m8 f. x( s. V: g2 E
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
3 J5 ]& U/ q. d$ d7 n3 |5 w0 `! t# w0 T7 ~+ g4 J
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。7 O! ~* u( e7 _" D! v$ j0 B) q: L
3 Q: N& \7 E3 k/ c
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。- v, c& Q% y2 Q3 l6 s0 {
" Z1 g$ n, Q V 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
* b* \4 v$ m) E, n2 ]
) Y& `$ R2 T8 P6 l* g1 Z7 _ 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。$ a: i" y$ D! s" L" ^ ?
3 P; x8 D1 ^1 a 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
" a: T) u1 B1 M' }$ L1 c. K
8 m% @# Y, x; A4 @ 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|