|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
' a1 ?( M3 K. W6 r' s/ f
' ?+ C& f& Y" x; ~
. }: o+ I0 E( J2 o( g如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 3 A9 y a, y& o% J+ u. J
- [" L$ i0 K7 X4 V6 x, y- A
. q: ~# ^4 ]" N0 n$ g* X' e 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
: \' Z/ s% N. D' d事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
- Q# g/ H P6 Y8 G$ S不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
* O: y* S- m/ l( K9 p; w) I9 N5 N7 ~2 v9 S0 A
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。, n6 u. D5 D. I
# [- ~ v7 c$ s) vOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
2 h0 o+ {& E) ^- R, V, t! J6 F" a1 W8 ^% _! _. n- i; }2 @' H
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
- Z# k7 Y! l, F* D* j8 z$ {4 z% N3 Q2 w, {( l4 @ * Q8 |. B3 f" @7 J
9 B) P! e7 b9 u! H/ E- ] 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。+ e0 y% g) ~1 Y8 s( H" r) ^/ A
+ ~) O. R3 W' G 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
+ [9 c8 X) ]6 H# V! `另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?0 K) N6 ? M9 x v( d/ P
3 N' k$ R8 H1 O/ E, L( G* e# c/ n0 Y/ h3 I3 Z5 \# POriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:4 E6 S2 `3 u- d. S
2 T: W, J" `+ M& s5 ?! I# w
....問題是..
! t- c7 j) D' k# ^( }' |+ I1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...) U9 C- Q. V' x9 m9 q9 H
2 n% r" |" w9 Q4 o: b2 w* O- u) U3 K3 V: @0 J: E4 d 9 }0 I! D" E* E" x* Q x+ o* E* t! ^1 p1 ?3 n; A
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。' R& h& N& z7 s% k9 ]
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
7 [$ G9 O' E6 R% ]( b# p# z( e O+ y, L( d' E; M3 ]
" w8 ?) i& ?- A/ U4 z$ `8 J% t2 eOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:5 f' ]* n0 r& S3 E
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:) Y. p5 e: C4 X9 G* C
# s% b# J0 ]) a# E( D* F北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
, K7 I* B% ?- }$ }$ P( O" E( M6 _* r9 s( y }+ p, ^
: I# u9 g! q y& D3 {$ } . H, j2 _. a3 H' v" ]$ E \/ ] ^5 S3 d" e. D Q+ r
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
: R: U' L* `0 r0 q: t、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
% W, I' w: _5 W* p" _
2 n# q( e& C7 V. j 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
+ B7 X2 E7 n0 v
0 J5 t) d- V6 y 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
2 j4 X z3 Y/ U% j' L; F# @
! b, e9 G$ M+ N+ V5 M1 d' g 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
@/ A7 r9 U d) t' h# E . |( B# U9 R8 ~, X( c- n
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。- D. K( e [! X' m$ l' p) l
" {( _, ?4 L* s3 q* B 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。9 ~) w0 L4 V' X3 s7 u! t, W
9 O t& }' a3 U; y8 O
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|