|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
0 _& ]$ c# ] {0 Q( O
7 l1 E/ E& d2 d j( I3 {4 X3 z8 f3 n5 e% d# g2 J, y E
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 5 j9 J& W9 u- d z
. {9 ?3 F# ?. g0 S/ N) }3 G; `' J$ x( G: E
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
& W1 s" n3 d3 E# w事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
" b- R9 n/ D, |: c3 o% S6 ^9 C/ k" G不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
5 O# F- a1 x- j+ S% p0 A
0 @$ T+ W# y! D* u: z" Y0 @& ? 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
0 L& ^* z. [7 D; O9 k( S$ ~, Z) T5 j; L. V: VOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
- l4 [% V- P8 N+ N& Z- f8 Y% }0 |/ U7 O7 u
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
% z8 r. I% {; K; ?" r
; y3 p @9 k J7 F) a, W % e' Q ?. y& B- f& a: L& z3 k2 u
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。: \5 ?# W$ \" K0 A1 c
( G( D+ {* d8 m 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。8 F0 I& z4 W d+ V
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?+ G- s% R5 k% @5 M7 c0 u( b5 H
% {0 w* C# V7 e) ~
& p& h2 F4 S2 N3 B5 r# l$ iOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
: T, o+ D z9 {* k
0 k3 c. W- H. A6 o) P- d. e% P....問題是..
" ]. ]/ U) P# V4 s* W1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
6 K1 Q( [, c+ v
# v% @! [7 S4 v: L
( u O" \4 V' A, T" y/ ?5 b2 y ! ]7 A& j3 P6 i7 u3 g
4 R/ |9 C I% {7 w9 m2 a* G3 h 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。4 N9 @) V2 H+ y3 B
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
7 t! n' k. r4 O& o" k, f/ \6 V& H
5 j* t. z2 w9 [# G. S( z& a3 t/ _Originally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:9 X: _3 t' W. v0 U2 B: c2 F
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
& C) w1 a# y5 J# Y, \
* @( U' |* z' M( } U* T* |# n2 j北京被滿人統治200年, 期間經過文字..., _& ?5 g; r. M! x+ p/ @6 L
$ t6 Y! O1 P D) V4 W+ P; J: {, f; K
3 a, m3 S( z6 B1 v/ N" s3 L ' G/ ? ?. ]% R( ?7 j, ~. m, Q0 Z; X: G* Y6 m9 b
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
5 f% z* n' R1 r3 ]' m、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
2 q0 G. B! N% b# o5 P4 v4 G# ^2 h& [
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
* g: t* O; f" F) v+ D. |3 v. Q9 v! g
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
, R H: m$ J( @ `5 m 2 \# e* s7 h, F5 A
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。+ g% d& ]: |) @& _
4 E3 r- {6 u3 p; U/ Y" m4 t 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
0 a7 S/ ]% p4 X: ` d
" K+ n) `6 d/ X+ j0 ^9 y% f: I: G0 r 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。# H# Y, y1 _& r- c8 v X/ V0 @1 b
) g7 \+ ^; x- l1 K9 c
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|