|
 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 顯示全部帖子
取自文匯報* a; o, d2 q% h5 q5 U5 g; p
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
$ ^+ M X8 q( t% Y
# X9 j; T" j9 P# M' x: G[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
( `7 @1 y% @9 u( g! W h0 {0 `/ I* ], S7 @" ]4 a! j
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。% A- Q. b3 Y9 u: R1 s( C( f
2 N! o* Q- {( }/ i1 u2 @( c& a
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
! ]1 `$ R$ f S0 P
* I! Y6 E0 c1 Q e% r& \. Y 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
( V7 S( D i+ t- d* W; P& Z+ x0 }
5 F3 M( M, r& {- ?% O' g5 M 正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。$ p# Z, z4 z! V3 S, M1 `
+ C* I+ K2 A4 M9 \; q 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。( \0 o0 V$ V9 b3 L6 k4 a. a
& U9 x; t5 \% l1 _: f9 F
反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
, Z( z# R6 d; D9 w& Q- z! `9 r7 g% E# {
那麼,所謂正音,標準何在? `5 D% w5 ?6 Y4 n
/ g' D$ t8 r" H# |/ Z讓民間說話
" \# @6 q. U3 I$ |0 r! p& Y9 b; o9 T3 ^' [% N! Z8 E+ X R
在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
: [- I, Z' E4 x) O1 T# `* g
+ f. r9 z% r, m 許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
B* o5 D# O& d1 k4 {2 ]3 X
. J0 d4 `* v. z5 v 他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
( U: o S0 L; Q! S' G* [: o! ?1 d
1 R4 z/ ~& h% B/ X! ^ 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。0 z" Z4 }5 j$ R0 K6 l# H, S1 q: d
- g. m$ ^, J! H2 C A語音倒退
3 I$ H9 l3 \, u9 v+ y
0 Y, h5 R4 @; Z0 }: { 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。4 [+ L$ _5 x9 l L4 h' e# }& D
( c( s3 s( B X: u
回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
$ E, A( F4 {( i9 v% v. J4 B* d1 ~/ J1 `( ?# U
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。7 V, d5 c) ~, u8 }; W
2 m% j8 i8 w$ z+ D! x! B
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」5 J! x% \, L6 F; r3 b
9 W6 K5 _% u! d1 ^ 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?
: v8 s( B4 [9 M% y4 ?4 p" w8 [
3 U% A) L- l6 f7 \ 正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?
% j7 V; l3 S I" \7 T6 v. q9 W/ @3 F P" ~. n! s( @: g
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|