<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
我一早都話何xx寸通政府令語言混亂
, p; @5 b: H  U" J: [我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!" _" L$ J' l$ n" S( }- q& i
之後政府見語言混亂, 1 f6 @1 v7 f; I% z0 Y/ b- g* V( }+ T
撥正反亂
( a9 y" r$ o: E7 i用國語作為正音
; @3 T6 K' y: ]  |唉!!
Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:7 f' b4 h3 e6 F: |2 Q

& Z; t/ Z  t+ w, X5 Z& Q* F你竟然講d 咁不得人心o既野?
: G" \1 p; K8 X" }$ h- s. n依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
+ A9 m6 @# f1 e+ j, Z8 [2 x
. _" H" C: v3 r. \5 v/ A. V
阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市.... ; O! u- w. e  K# I
只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做.
! d  {  s6 k( G( v9 E8 L現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾. 4 f  K- z0 U( e" f: r$ x
如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。