<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
我一早都話何xx寸通政府令語言混亂- \9 r( t/ l( v
我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!
0 y. c; q! @$ t# j3 L* A7 q+ E( L之後政府見語言混亂,
0 r; `! \/ t( ~; G, P撥正反亂$ _( W( v4 _! R/ |6 q3 B) j
用國語作為正音9 A. L0 A/ K+ s8 U
唉!!
Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:" y: p) y- J9 G0 l$ {( s

  @2 c1 `7 J$ e- A: {" U" ?7 {你竟然講d 咁不得人心o既野?1 B4 v% g7 u, W" @; u! t
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
2 A9 U+ h! ]4 ^  l7 @4 m2 R: L$ z! x! \8 j! J( w9 |
阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市.... 3 ~1 [* R8 i& W: k
只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做. " e2 Y9 U, A5 a9 S" v& x. r- W+ |
現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾.
1 y0 P* M) U: m. W" u, m如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。