<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
我一早都話何xx寸通政府令語言混亂
" n+ i1 S: V! L3 ]& L% ?- n我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!4 O' X7 C5 k% B2 @+ t
之後政府見語言混亂,
1 d3 V5 }/ g' z1 v  w7 s! R7 W撥正反亂
( [, d6 _; |$ L+ _用國語作為正音# L- j5 B2 b% i; }
唉!!
Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:
4 |; }7 y# M. f$ L9 B0 R$ G* X( |; H5 L/ A
你竟然講d 咁不得人心o既野?" b8 l3 ]2 N; A1 N; i* s, p( }
依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
" x8 I" X: Z- {: g8 ?7 N
% y$ ^  A; J9 W阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市.... ) M2 _& h9 y/ e1 ~
只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做. ( i4 h- |  u6 Z( u9 }
現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾.
1 k+ q' o: Q3 G如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。