<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........
0 e9 ]1 ]% w( Z! {* K  b% f. G" ~, |% R& J# F4 v
1. Jubilation full house, c! A, ]  k4 R6 }( k) q/ o' k
2. With accompanies the lovely duck0 R& Y- |( L* t! {( I% X' M
3. One life one love(抄小甜甜)5 i# d8 e8 {3 r. R  s  n5 k1 I
4. Happy riches and honor. T' l+ ?' k' m
5. The life with love3 q* a# z( v; M0 t+ E2 Y( n
6. Good union hundred years 5 n% R3 C* S/ {1 u2 ^
7. Happy and pleasant0 K! X# s; U* l, X
8. Propitious together% V6 e( n( \4 ^& M& {5 a& h
9. A good omen like Dragon & Phoenix
" q( n0 P" ]2 j3 x' e6 s6 K10. Happiness forever" _: }. a% |' U- O$ r, e; q) Z
11. With union happiness! f; a+ J3 t2 C, E2 c& s' T
12. Victory for everything% _* N( i9 J4 ^  p6 G: Y

+ y* Q& ^9 E9 K' Y. k& T& h" v3 P  b[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。