<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
% m( b/ N4 g. V以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
# _, t' h3 X4 E4 G+ Y2 z係咩??
) z# z2 o$ k; L' R# X* ~& @
( K" U% I: \2 ?" }$ R; x( d; _7 E  d1 r+ R& R  u# A7 i
講返..
/ L* Z# t+ ~. U4 z# ^( }弗吉尼亞洲..
4 G, h) _0 t, l8 J. _8 ?好似都用左好耐la wor...* F$ j2 O8 f5 m% p1 c9 s2 N- t! I" [- z
) Z9 g( ^0 i5 ~6 n1 P1 O! _& k8 k! e

3 z' V3 g" g' t; O7 n
! T1 @. F" |9 l/ b) B其實我覺得點譯都係咁ge..
* I( E) z: m2 u2 f慣唔慣咁解ge..
& n+ w5 {0 l8 r, A" B好似..新加玻../星加玻..& [5 u7 s  U. U' Y
威尼斯/威尼西亞+ B# ^+ h. i, C. `! o. r/ }0 D
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
  E% E# x3 W! k8 q$ D
& f3 y7 k' {2 Q) L& a你睇下好多球員名都係..
4 o3 R8 d5 u  N9 g  L最大問題你慣唔慣je..) I9 l# |# ~  `  N# \1 |

; b0 O9 }2 s1 d& K* K[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。