|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:' _0 s( @' ?- q7 X4 k
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 3 Z3 i5 T! m* ]
! f( f, a2 J8 h% M3 p) A9 u) r+ P樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂. K0 K3 K( a" H0 s9 V
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?4 Q5 |( E% ^# A9 W( L
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?& x0 y9 [6 Y5 g" O; h
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展. F% k/ }) l* Y8 s6 n9 W# Y* R0 ^
: c* C. b0 f* c* |, V% n9 `4 W[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|