- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:4 k0 ~0 k( \$ x! b
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下... 4 ^5 g' [2 A1 @- i Q. `
3 o$ N( o: P# M, J! h, ]2 G樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
( v5 |# V- I/ }7 ?% L) V再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?& Z6 v4 r8 I- G4 q- A5 Z' \) w* Q
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?: F( h/ W5 G! i0 G7 m# \- W
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
2 W$ i9 H) `" q4 W' ?% \# V- I- G8 f5 k% X' c
[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|