|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:: e3 j0 u) _+ j! K" K
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 8 A. I& }5 y0 i* `9 D4 v# Q0 P5 S4 }: U- b, w/ n+ l$ x7 j
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
/ d% [( H, l+ x7 n9 S1 M+ b0 h9 m再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?( i. s1 T; X. x- J; u( U+ P( R* Z
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?7 o1 W% V' I' ?
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展 d) }% p4 Y5 J9 ]) Y1 B
0 b8 j( E" l. i7 v% _# d[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|