何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx3 S4 K0 U) Z$ F' }3 R0 t
////////////////////////////* }$ m' D/ x$ S8 \2 _
9 O0 F; }7 x5 [+ p# N
何博士教授的立場 # F6 Q0 a. q7 \# u0 X
) N0 g+ [# ^- P! d, A" n
0 T) w4 I4 N1 p9 E |何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
- p6 E& v- a7 B W3 y0 w5 f+ O
5 X% |6 A. H2 p8 ]在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。- ?# L& ^- `& g; v& a* J8 J/ K
. Y J6 y. j% v/ p. i% a6 j- e所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
. L- M/ X: o' a/ |/ k" G, \- c" E; b2 N% l9 M& u" ]: ?* j) [
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
|0 X9 p& j+ T0 J+ U9 r. U( j4 O將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
% H9 b) Q% c2 L f1 H: K$ P# B' X. b
加拿大多倫多星島日報
4 s. m8 U, t2 V; x1 b5 j2006年9月6日
4 u. A" N5 G2 x& M2 D/ s: Z/ Z : t2 Z5 P7 p# Q
...請XX出來回應下...
4 p- y& O, B& Z0 y8 _..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
% M% ]" ?! m7 V, x5 N; V
2 b( l; f, X) V1 b( N[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |