何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx) _$ R/ u& W% u$ K
////////////////////////////
0 e( N# s6 x+ q! f! W4 M; y; g
" X0 Z; j! R3 u6 G& D2 U' K何博士教授的立場
7 I( }# h4 L9 v7 f: o4 G) P% \4 c# R- v: g) \ N
: G6 |" B+ Z+ T3 _# _何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- b3 h0 u, W& M% g
$ V8 u- p, T# @; }' }, }" M在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
& R" T" C- {0 j$ l; U6 { k2 X- K% K. |! w, h
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
5 Y" |2 z' _' H
) ~' s2 w% Y+ X2 h他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。$ k. q2 z$ S8 w T3 }7 a
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
; D2 b9 N. B) H; Q% M/ l# R& r5 e# j) Y( J3 ]5 ~
加拿大多倫多星島日報: z, ]. J3 ]; u
2006年9月6日
6 M7 E" [: K7 M * w$ n# ~) P/ M0 q& |# |8 H
...請XX出來回應下...
3 c* c7 f& L- ~9 L; V, g..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
: z6 k4 Y0 ?9 d* |: ^3 ~
3 k- w k) `* F4 f' y[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |