何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' V) i: Q" x# H2 |+ J, s////////////////////////////
' ^8 _3 w5 s8 B; c8 }/ Z7 y8 F) i: N9 w
何博士教授的立場
4 M: o6 K. Y+ \ i5 m: H7 M8 Y4 w: {! [4 T+ r
^/ I1 R |! h/ `9 a0 s何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
) F7 j% j1 a: _" J. R% K, i
3 b+ w. O! q6 t+ ?$ _在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
7 H4 d* N# l" R9 e0 C% J* K( U# B7 i3 L3 y+ T! X( W5 r
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。7 u$ a" M3 ?% E" b* K4 i( z5 f
" l% ` K) d& J, P/ w8 Q, W他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。2 E) e5 R6 |0 z+ a
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。% n% a2 I z6 e- [- o2 H
0 u) r' w; ^6 ]" [# {加拿大多倫多星島日報
4 M3 m1 B2 A" o. t, h2006年9月6日
5 c: E4 Z5 \1 N9 A: l" ^
* t6 D4 d0 N' U...請XX出來回應下...
. A) d y2 P9 I3 a) M3 e3 c..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
! }; s# z) q8 R( s- T8 n4 m4 `& Z3 w4 v( X. m% i
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |