|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:8 r# \* i/ L# l' E+ H# k/ J
至於magic兄經常提到嘅"郭"... ) s- }/ L5 D- @; j1 }
- g: ]" K0 G, h1 h
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音# q% D& |# ` y8 b% N8 R
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧$ o) @6 x( J8 c% e) ~
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多$ L7 Y# T7 m7 A7 P+ Y) ^7 [+ x
# ~/ y2 @8 V2 s) x$ u- B/ R2 _
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|