|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:8 u4 X; q! K( o0 c: `' X Y! D
原來在1990年教育署出版了一本由十多... " g; Z+ |* |* ^6 l0 [) u$ [! h9 V5 \8 Z5 ^: e
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際/ S/ a) U# }# p3 b
更得不到學術界普遍認同
2 e% S+ G& p% |5 ~8 n" ^3 h Y: D* J* I
/ v6 O0 t) E+ ~! l; D1 J要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了2 W# T1 F2 t1 P; r
% E. a, S6 T0 i6 a$ M% o& bhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc z, B2 X4 L; s C! D$ [% s
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516
4 M* ?5 u5 M" j% L6 ^ P3 W# B% Y1 p$ R0 ~& V" L
( O9 Z5 Y9 y3 G3 l: X
I4 W( M' q, o5 z0 r# F《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
9 g0 x8 r/ U3 H4 E: p7 @! k/ Q0 |3 P4 v5 o; a2 K1 `" x. N1 R
廣州話審音委員會
# `+ S% c5 f( H% E* l( ]委員(以姓氏筆劃爲序):
8 G, Z1 r, E% O* I 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文5 Y, u* B9 R6 t. ?7 C5 U' |
李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈
. s; b! ~( ^5 X' g 陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯0 I* @7 {; } F( U
饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪
; `6 t7 Q- t' \. Q! h9 B 黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安# e+ L1 t8 r! @8 O, F4 y% j
召集人:
! n) T- p; q, k$ [ 詹伯慧 周無忌 林受之: \3 [& Y8 Y3 N6 ~
, r. G/ V0 z) n' h$ ?( @ , w. c8 J+ \- g; V
/ O6 ^5 V! ^ F2 ]$ F+ m7 h- m為何不請何文匯參與呢?
- c/ s4 T C! F6 z/ ]+ O
5 a# N! B# n6 m; u0 L( Y0 \; s& Y# h1 {( c詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 3 H! x- l+ }; j: u& }6 A. @6 K' n1 |; f/ Y |0 e$ m' g4 e
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音! f1 A9 H1 c, t
網上不少文章都提過這點% f: W s6 C* s3 q4 @ X
在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音' Q6 w! w9 X+ N4 L) [
好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音6 i2 \! ?( Y* o: t6 X5 D
別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,
& ?, @3 I1 p) L, c, w7 I大概她們也留意到這點1 g' L$ f. `+ s( O
' k) ]* E0 E: A- F6 A' e
大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤5 L) P& c: ]. D4 I! m
8 g8 C4 f& R, D1 ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|