<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀: p5 T# A) S' J% V1 X
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
/ W0 A' N, f, [9 E: y9 M同 '' 當你收到時你就會知道'''4 U7 ]: D1 y! P  y( Z# S' y
" [# Z9 e% s. ?/ r; d8 w
變英文 應該點寫呢 3 U/ j7 M! O: z0 P: ~) z" D
# j! ?! A) K- M1 D$ F/ w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
& F% r1 c1 x; M: t% V* h$ m" q我只想用 ''surpise gift ''* w% e' v. k9 \- V% L

. P$ V( ?2 _- B* \/ |% wcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
! z0 O! p1 R0 w6 ?5 Q' [& O! N) n
+ c) e0 ^3 e1 p" E/ f2 z$ |[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
& C: z, u( i( o* D6 |" Y, N同 '' 當你收到時你就會知道'''+ F% A/ `% \2 k" u; f0 e

/ A, H* Z$ P- M+ {0 M 之前又點比2 q( B! ?4 J7 c! U

$ ~3 O$ N' S$ ~by the way,
1 N; g6 u* U' ?2 a$ G; \- k+ O" N
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
. S) C+ e  r! `$ ~  ^$ |'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''1 S% P$ c% L4 _3 J4 j
同 '' 當你收到時你就會知道'''
$ k1 t; t0 \% {& h3 Y' ]8 Q( }- z* G; E# p
之前又點比
. X2 B/ d& n! `- _" ~- m1 P1 E; V! H& g* b  c, V# u
by the way, 2 h8 n' E/ ~. C" ~) L! E! m, W  ?

5 E* Z! u0 z) q: II will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
( l+ ?# d. O% h4 ^. B

7 h2 i% z4 _/ [/ f6 s即係之前不在香港
  a7 W- d8 l" f  c- G但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )  ~5 B  J* x* o6 U; U5 l
! f+ M& {0 V3 F& B; U
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
! x8 ]1 m* t+ o1 K第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
! [. S+ M: e1 C
% t: ^& L# o8 R1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
" V8 `) h* p- {
. W+ g9 h% \) V# K9 l" T3 Oor* ]3 V& T: D! E2 O/ @; P$ ?
! S9 e! Q9 n- R# [4 t0 X* X
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。