 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
$ \/ ?8 {4 V+ d3 P- {% {我都想有番個身份....
0 w% \9 J* Y) |
1 M$ p0 C6 v& p+ K! \2 S# c" BOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:2 U3 f( p& Y4 F/ u; L& C, x8 A
* w1 L2 B+ d6 ^2 W9 a
1.我舉果d例係等你容易明白
# w; T. s' u2 u+ ~3 e, p y2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter
1 o% [& k- i; E. `: Y- W 背後亦有其意思
3 |& J3 S/ Y' j6 W% {+ i3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,
: Q; m3 \0 B$ z) n& `8 b" t 睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
4 \( V p6 G3 o. Z9 b- p4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思' v; ^6 o& N& K y8 G( p" X
5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
+ x3 D1 @/ L: D. ^' x( }6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關)
3 }+ c0 q' [8 @& N* }' y( |太深入就費事講啦,想知就去自己睇書7 t% b# h$ V# G9 h1 e# P
... 8 F; m/ {2 ^# G
$ s8 K# {2 a, r \/ d, G
多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!7 @+ r4 I1 r+ |* U3 A2 p6 T. R
of course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background.
8 E% i( q" N( f' w! P
* k' L7 H, t5 d4 e* ~7 j& x {9 gYou said the last generation of HK Chinese people set up an English name 7 n ^7 a" F: h; a, Z0 v0 ?2 G
(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about? 5 R7 r) s$ J( }
我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!0 I8 U; Y: x% {" t
我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
3 C$ R; f0 ?( o, [- u7 r崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.
4 N' z! f! B5 t. W" @( s7 f$ n! y& o; K! @ |$ b& z! M
本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|