|
 
- 帖子
- 1228
- 精華
- 0
- 威望
- 162
- 魅力
- 210
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
88#
發表於 2005-10-25 03:04 PM
| 只看該作者
一句說話,閣下的 真正名字就 是你的身份 !
0 S4 _, c; e6 L我都想有番個身份....
" N& Z1 m7 M {* C; a$ m% e0 u& r1 L; Y& Z) n& K2 w7 yOriginally posted by austin666 at 2005-10-25 09:40 AM:1 p( h9 O$ |3 t2 K \8 q# q
/ M; J4 ]7 a/ C; Q' P/ x: W
1.我舉果d例係等你容易明白
* Y# Y- p1 Y3 Y2.好似你講大部份香港人改個英文名例如Jenny,Kelly,Andy,Peter 3 i& z- s2 {& o8 n/ W I' d0 {! L
背後亦有其意思9 I, y' G& [9 D! w
3.可能你地呢代冇人教過你地,我地以前改英文名,都係因為某原因先改的,9 o4 h+ U7 b! t4 F# {# k1 m) p
睇得出應該係你d英文老師冇同你地講過...
4 k5 E: \, e; I$ S7 o. w4.重點係好多英文名有其意思,不係一定係宗教上意思( S) K8 \/ l+ d
5.以前的人用英文名係有意思的,但衣家90%的人連自己英文名點解都未知
: Y8 H8 t, \0 i4 G1 n$ @) H6.(仲有有好多英文名都係冇意思的,原因同文化,做字有關): o/ F$ P: p1 l
太深入就費事講啦,想知就去自己睇書
7 k5 ?! y* I$ `8 t2 g7 o( g' S2 a% H" S... / g+ p7 O( H2 K" f, {
9 V' d3 K4 v6 c F; s8 R8 h3 z多謝閣下意見, 不過你有點斷章取義!
R1 l/ D8 E i Q# f: W" ^; |+ aof course I know each English (Christian) name has its own meaning/background, in fact everythings have their historical background. 8 z6 |: H! u1 I" t
3 ?4 ~) H4 E8 A5 Y( CYou said the last generation of HK Chinese people set up an English name y* F5 r/ u! q6 J- Z
(Peter,andy etc.) are ALL having their own special meanings, then what are the 'meanings' you are talking about? " g; X) B9 x: G
我擔心洋文你睇唔明, 唯有用多時間和心機打中文吧!
5 w2 X+ C. G# D3 w: e" E我係問你, 有乜特別「意思」呀? 是否本人以上曾堤過「意思」?
# w% l, ]/ O4 d& \$ H崇洋就崇洋啦, 對自己民簇身份自信不足.7 n: I! \9 _" D+ \ K
$ O1 g4 F7 a, `, `9 |7 t: l
本人誠意忠告閣下睇多政治歷史心理書藉, 多出去歐美內陸見識. |
|