何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx1 y! I6 Z) C, }( q2 J* ~, }7 t
////////////////////////////% Q( E8 g1 L; a- v) T
7 U" R/ d; H0 x; h& ]& l$ d( F
何博士教授的立場 ' `0 @% U' k) k: e. {8 i
8 L; O) K8 a/ @. g
. ]+ F# }" l. |+ H+ t何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
/ G& G$ i2 A; ?" p( X; P% i: v
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 O( b! N+ [% S1 N. ?
/ O3 B- u4 e6 B2 Y
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。3 e5 a# q/ {% g9 p
' _% u Z2 ], D$ U9 I, E3 Y- `
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
+ _; D/ R, Q% E* ^# \( o' A. W3 t將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
" k' G B, O9 u o, @
4 [5 x8 r0 ~$ u% z: e9 ?加拿大多倫多星島日報
( ~5 V' J$ M' {" `. D. \7 U2006年9月6日1 Q' h K9 m. B, O' L
4 B7 n% @& ?9 ]+ T i: Z
...請XX出來回應下...
4 t% T3 @" k: d& v2 h..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx* r. I+ ]$ h& d8 [3 h
8 m; I, u! t5 L( O
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |