|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
( m) S- `5 t5 L6 ?! @篇文引得好...% @+ @( H7 K: b/ D: z1 V
我也轉貼一篇...
; ?7 T z) R! u4 k- C1 P. x4 R7 c' K. H t3 `+ J t
黃霑說:「別說人錯」
; ?! P# L$ h* ^}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
% @/ X8 n. n! i
5 V& f8 i' U8 E黃霑說《滄海一聲笑》p77:; U& L" K2 f- Q" |; o% r
2 T8 |) z; p; ]4 k r7 ?/ Z* _# Q「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。& b- `9 M6 r4 T h
* G2 l0 J' |, J3 O粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。: B, O5 M( r1 S
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」8 H2 Y4 Z6 Y& C7 d
' N" \% S9 H; Z; ^很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
* i: s. ]5 `9 B
6 |* n6 G5 t9 k' ?; n6 S個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。& _4 k) c, B* P0 H; z
$ z' A- L2 m6 p0 A6 f, g如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?1 E1 P; M) g, }
7 }0 d1 f6 d, {3 f
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。 `5 T* `! l k! A
- }; T- C9 n9 H6 X例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
* V4 |/ v$ y9 l: i6 Q
7 y9 w" U3 d0 h) @又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
: d" J0 s* C% e" A
( `! }# m! O i! O( L聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
n; Q9 g, \' _ h. [4 Y, f# w
t8 |" L0 g3 \/ S% Z6 P問你死未?: \6 k I/ q6 q8 r9 t- B
- q/ c8 M) b! I7 ]
諸如此類,才是真正要「正」的字也。! t- d' `4 B! o/ U
9 V& M* h3 e2 L/ h9 k4 B
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|