<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..: F" U2 O" N7 x: G* d
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
# \+ h4 J" @: H6 P3 L字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
7 k5 q* Z9 L. V! Q( k2 f有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
- G- ?$ S5 U6 g0 O4 I0 V' u; v7 S請間..
- e- u2 p0 X6 r& c- ^3 E/ Z9 D1 E如果肯定是錯音...字典收來做セ????
1 W! V% q9 A9 @" k! p: W例如::6 ?; O  D1 A. {) V9 _8 A
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!" H1 Q% Z' C( o! l
8 \' u7 _8 V1 y, N& Q$ O. O& l7 S1 Y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:4 r* A" w* D4 U' `. d  B
你好煩呀
( D( g: E- Z7 K5 W你鍾意咪讀,唔鍾...
5 G  ?' h2 L: H# w+ u% j
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:, o5 P) b- {) O' E2 a9 K
$ p5 r6 L2 x; w/ D( t
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ z$ }- O5 D4 l3 D9 s0 g6 H

7 L9 R- E8 `9 e2 @! U% s* Y已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
. X" N3 P5 C) Z! X
7 Q! c- T7 }5 f4 B香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
) q2 y" s; D6 v) G, {; p# A- J, ^- p: ~) }/ C5 G. ?
希望這些積極反應是好的開始。, m) h( B! [) i" z7 t: S7 H( z8 F

% k' m, [! t1 P2 g教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。+ H1 V+ W2 X6 W* w; L

& d  I; ~0 S$ ]! ~% J無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 n5 w/ t5 k: j- b9 }! o& d$ ^加拿大多倫多星島日報1 x; E; q0 q/ r/ p; {6 T
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:: y$ o/ C' j& t) ~( q2 t6 p
0 z' Y5 a& I( T( G4 h
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; ~) F1 }6 t" l騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。. ?- R: a" x5 d6 p, X+ L3 T
0 Z/ z# N5 M; X6 n- {% t; i
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
6 i* N5 O+ _' a; S" G4 P  c
: C# [& j& R* ~騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
# J0 h4 C  W1 u# x
# H5 L) S1 G2 o. U' s騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3 b$ ]( g3 s" n8 }/ p# _* D- ^
4 l  ]- k# E4 ?
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
8 \2 t4 ^. G( x' @4 O
, ~9 I& n8 P/ d" Y  j2 c5 k# g% `騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。) s" v( l/ \6 q* c
1 j8 [0 M% k) A) i' p  B; C
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?" `0 S- e% d3 u  t$ P! r9 Y5 J

" D) P+ G  W) r* Y) ~真的娛樂性很豐富。/ e4 m% ?, s$ ?, F; g7 G

1 V! _5 _. D6 L且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
# n8 Q' J6 o2 M. r5 `+ b7 P6 n; z# J! T0 G" O, O- |
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。9 J, W" }7 z6 E7 ?. }

4 z9 D  r; @, P( }2 }加拿大多倫多星島日報
! S5 M- p/ M/ Q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。