|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-5-5 03:29 PM
| 顯示全部帖子
9 B8 Q, C; r8 K* f* K1 `
篇文引得好...6 l; _1 R8 L* x+ I
我也轉貼一篇... ' M! A7 ?# `. Y. l _
& S7 Z% O* x2 v; y4 q) o黃霑說:「別說人錯」
; N" |, @: j+ P) X. Z% \}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}" h: U3 U- c( T- [# [
/ j) x, v; U) b0 N
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
; K9 V9 t o" ]" [% O. }$ G- X. ]6 o0 I& b. u
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。4 R0 _% R C1 i" T5 s$ V. x
9 k6 \- ~% n5 e1 u) Q粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。( J. `' \8 b- J' X% U
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」$ I4 o @) }1 x6 }
/ C) S0 E u" G% L
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
9 ^, M3 [& x1 R( z7 z2 E6 v( `
/ v7 D* k/ l0 h/ V# q4 u4 I$ X' k個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
5 Q, d1 u* _) Q' v" a: A7 E1 z6 e) S& o, O: q' T
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
3 B' ?% Q/ r+ D& f
, b7 [: ?9 I1 k但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。/ F3 }& O: u7 M
( E) F" _) S8 Y6 I) |* U. ]
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" k$ a z* i v: W/ z7 `& [, r* p
6 k4 A) c8 b, w. W又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
( X4 z, y( y1 |" h( e7 r% b: l- `3 m- a! t' Y0 M, W
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
. T: ?( ?3 n3 A9 u) W( C6 K! d4 \7 \: d% L S6 q
問你死未?8 [6 ~9 s! C5 M
- K# u8 w4 V5 i: R
諸如此類,才是真正要「正」的字也。1 U1 k7 z- R& Z* k1 z+ D( U( P
) ^9 A- H, ?4 R; G; O[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ] |
|