<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章/ R  G7 \* k  Z5 i" M

, ^- o* a) Q* k0 u# l; L9 `1 _http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
- P. q+ l0 k  ?% s* Z
$ l% e+ B0 w0 T) Y
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。  Z8 g# ?: m- V' Q8 ?. M

5 t) {6 k  m' a9 v3 N隋代至中唐( D5 S% V, }; C

$ I" V4 c5 A" e( K這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。6 B+ x/ S! b  Z+ P  v4 }& o

2 d& N6 m- ?& j# l# d晚唐至五代
/ Z3 B0 [7 s5 F
# i3 @: k% l5 ~  T' R這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
; ?% h8 t$ Z* B- B8 n0 d/ a; Z$ `' ^; X' @+ W# C5 X- A' a
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。/ D# o& R4 b" [1 u0 l5 {
7 O! `, h+ p) \7 _
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
9 w6 z- W0 C$ v* W1 ?' h+ d& D# |! [0 y
宋代
, h/ m4 q. G/ T  T) O) F6 A. i& [/ m, s" D+ _
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。; W# d" d: R" h3 [; f

8 T3 b: ~! G3 A3 ]2 a! \宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。: q+ j$ S* h: y7 W. `) e: p

' y) _, p5 `7 F# ]0 O$ P5 Z元代$ F7 Q5 Z- D: P* z- x6 i
" L4 j, |6 M( B, |4 W4 j0 E8 G7 t
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& s  o0 M6 \; f8 W# Y

% _2 I1 t; M9 h: O0 f$ u3 Y5 r元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
) B  Q& Y+ }  C0 h+ e$ g0 k! E8 ^( F6 o" `8 n
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
- \+ u& r0 e: i- T" ?" P8 ^! _; q0 ?/ \
明清
' R4 j8 h( K$ z0 n* U9 F1 e5 a
% U) g# X. E/ ^1 |2 i與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
3 k# K$ B2 o  y. e* o( Z- c1 }6 `( B4 \" H3 h% y+ }  ^
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
- ~; z. E8 `  Z9 O3 g% p) `* g' P+ U2 L: q
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。$ l' ~- b- O, b) V% A

  v; l+ H* x$ U% x的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% D% s+ W$ w. Z: i
1 k4 a1 G. [$ S篇文引得好...
& e7 k" m+ O5 P. j. X, {; g我也[color...
+ n, O) v! [* }) f3 @8 Q8 T. l' M7 u8 }' _
我認一般情況,使用同音字是可以接受的9 t- a; K- [/ v3 T) v% b
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
+ E$ Q6 K* a3 f2 ?8 J唔識得好正常9 [( v' V. x8 n. T# e3 h8 R3 [, A$ _

8 q7 d2 b8 Y4 f% Z" b9 `$ f特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"  z" j" A- C, v2 A# u0 S+ K
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非& z' g* X" [0 j# d2 c, d5 P
+ x0 R  a7 L( G) T
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
9 ^- D" E. b+ j/ X香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- w& k" ]/ t% Q8 K3 o# a( Y: d- L* w被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用9 Z! p: h, ~; p: s; Y  O
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
. ?9 g  n* M! s1 C# g, u
1 ^0 P& u! L# Y% P8 l, }' h"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
: e2 y( h# N/ c. mhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- R4 E1 F' Z! w( F/ ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。; S) U. h+ g: r6 s1 g5 C8 m
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
# U/ d/ m8 _/ w7 a- W
, P1 W6 i# z% J3 T/ i% c# ?
$ }% n; V( G5 a  {! s7 Q
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* ^  p! J5 T8 m; D1 u; K: z

) |# _' |/ m. }  `' E. P陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
" f1 P! d; Y3 X: l; b& o/ ]" _- e/ Dhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI$ D4 y& C( d3 E' L2 {5 y; R- j2 g
8 ?1 k  b# ?+ {, ]- R0 G
羅文 - 激光中 19834 a1 U5 V/ X, F9 u8 b- @" F
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc+ U: S3 I, l9 J7 N2 ]; q. N* \5 U) \) d

2 q. Y  M9 \% ?  l3 _( e* f" c2 p7 K" J另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
6 u/ _1 j' C) L5 M5 A  n+ S% p/ b# D  L( r7 D! G* S
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲# r# E$ }. m7 z9 u
0 U" h% _( _& w
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ [( J  U) n4 r8 u4 G0 z" k
$ F; v+ z  @, y* q7 i' W篇文引得好...3 X% [% g5 W9 F4 F3 m( O9 T
我也[color...
- u$ V( F* S" S) i: X- _
: N7 F  Y! r) }' `" @0 @
也是霑叔的文章
7 t1 e1 E9 C7 q  \$ m% c6 ~7 x
7 x7 i+ D9 N8 P0 ]http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg7 d8 H8 h6 ]4 I9 m' I- [( v
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
* A1 t) V1 i3 j6 @http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
3 w/ x8 e% k- N, d/ V) }# a2 V. Y. e, L# k1 {8 w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
4 u' `0 W2 X$ e4 _: g" A- D8 o而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁9 o! |9 P" D) q& p

4 q, `! _2 y) {6 e; p/ g作者: 林沛理
9 b( M" J( h( m2 |9 X5 I4 X! n
2 c4 ?8 j) X: V# s0 p文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日. E8 I9 F# q0 Q/ ^' B  j6 Y* J
- m# z" V0 j; ?; x! j, ^
3 q: _1 @; L/ r8 _
- ^8 c" K) n" ]9 L
http://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg/ E- }( S/ ]/ C- y

$ ^$ m3 [1 s1 ^8 d, v5 o* I- X[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
( E3 S% N- f, P/ z: J; o不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。