<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章
; b0 L. N; b3 P- Z) E
5 `. j: z( v' o8 ghttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449, v- u, i. ?/ x

$ \' x& }3 r4 F/ m0 x- e4 B4 O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。6 n5 _" ~1 ]8 I+ b

/ h! S0 U9 A% i. t隋代至中唐
/ l3 `+ l% Q; R. G: U6 n& r, j7 M2 D$ h
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。/ t% h" n" v# x5 v% w
' c4 n! L; S1 {+ f' |
晚唐至五代
7 d, i! [: N# T$ P6 \+ r' z1 |$ |2 k: ?6 [$ t! w0 j$ @
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。) t1 V% L: t! K* d' a" T
& v/ l9 A) O. L, X0 E5 d! o
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。( I$ P5 `) _" v$ V7 D. J
" B) S( d) Z( Q
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
0 k/ x) B8 x% T+ i% r/ e6 V( C- a9 B, _7 w( h6 W
宋代8 z( |6 @" G, s" ^( t, ?/ ?

1 P. p3 F- o; W$ D: b宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
) k( g& P7 i* Z) h* q9 s5 b3 }* J* @7 Y5 }- ~, l" `' }2 V) J8 r
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
% F" U  i2 d- \  K
& q  r, c" C- X, u$ L& O元代
! @# ?/ N: I' e" E. D$ W/ I4 W7 a6 t
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
* F, q% z% s2 x( Q, J( ]+ Q9 T! @7 Z" y
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; ?- y) T3 w. ?

. O8 U9 r( z, e( Q1 A元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。2 g. @+ [  T6 ~2 F: a% m
3 H6 B  _* J- T, Q% ?5 r. w
明清5 U; [0 n& S7 H

, L/ P0 z) u) l( K( d* j與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。0 I+ E$ U1 Y5 `! l7 ?9 T

5 S) E' n. R" L  A/ n明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。9 f: J: _9 Q7 h$ k
; R" i+ W5 V- \: E6 j6 T- V0 z
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。7 S# p* O9 `% }' [+ w: V

% t6 P  p3 t5 M/ o" s7 s& l$ r5 L的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:; r+ L4 \: C! D  e

7 L, b7 n. `' U$ _  l5 p( _6 C篇文引得好...
) o4 J5 d2 Z, c" Y& q& n我也[color...
: Y7 j& w! l+ Z2 z# t& X& m8 C( ^
; d% {+ s4 d; ~2 H6 y& J; L
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
9 c5 s1 U  N7 l特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教( Z3 L$ T+ ^# b( B
唔識得好正常- A# M# ?' N3 V( T' h  @

7 {- x0 A2 o1 Z; G  |6 w特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"8 D/ v  ]! A: i
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非. s! @, Z+ |9 j- l: I5 k

% G; G% t5 p+ u% d8 N大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係! E0 }7 ?7 @: t8 V
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- x+ `. H9 x  M$ z被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用7 Z3 J: D  z4 d/ M* e2 I9 y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
7 n6 {+ X% F2 w( s2 `
- m5 p6 R9 o0 A1 g"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
' U( v7 p! ]' ?& Ehttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
" S+ k* T& H; s; w" }4 _/ j, X
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。; {  t: C3 x. N- S3 f4 E. P
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
5 |9 d. ?1 S. A3 c: }1 L$ b$ w
* G4 ?: @* O4 F3 g5 K
& R; r. R4 Z" c+ |0 p$ y
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
2 |  J, K4 _. H5 o5 W2 g* r: U) [5 T6 F
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
# f1 r) j0 Q/ f& i7 Nhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI% W3 F( S9 ^3 l0 L3 U
& A* }) R7 P: z2 y+ Q; l- y/ t
羅文 - 激光中 1983) C% u& h$ o0 |
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: L; F* o$ R( {7 l0 h" l7 l/ k, I' V5 _% ?% e; E8 |
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
1 o* ~# h* B2 r' k) I( C4 z2 W8 C7 A
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  Y6 {& n5 K1 h, z

" P; T* Z/ {2 I1 ~2 M[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 |/ ], v$ x6 C7 g
0 z# x& @: W, ]7 F! W6 W/ f* L3 g+ Z
篇文引得好...0 L8 l, k- i: }9 L% I* p: U
我也[color...
, f$ S: o% S3 u6 V1 Y( Z* o0 w, D# w- L. H  h, u+ d1 i" W' P$ U
也是霑叔的文章
# y' q( M6 J* s$ r$ w1 }9 L2 M) \1 G4 \. ?- O+ N) ?5 v
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
/ n0 a5 F, c( t2 }9 ?2 Khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
  ?. D3 A7 }) z4 H. R5 |; Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
* N, h( w- j% Y  j4 c/ u( I6 Y: G1 p& H( M- q" F& t
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?, @/ M7 o# P, f9 z8 P& f8 L0 Q
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁+ w, D8 A, F9 c# S( e" y5 V

: E! b( f' S; P1 ]5 P作者: 林沛理
& o; d- J* i/ Q* \9 e. P  b/ |0 D$ P. C+ G
文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
, k0 U7 q; [2 n9 s! ~, }" a/ g9 L+ E8 O4 ?  D4 s6 p, |, ]8 [0 L
* y* Y( |/ B2 d

) A& }- q6 S# _7 ?- X9 vhttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg
, K+ x- ?7 W$ W1 I6 {0 k
+ s( O& J4 R+ R. ~5 F0 f4 i0 S- V[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"" {) x% I2 ~4 m) V$ h$ P6 }
不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。