|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
1 s9 ~# k; b) d- _% R' R4 l0 A) {( f
/ e( E: Q! ^" J% q q
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... + R' ?+ l: b$ o, n7 A9 j
4 v* P D4 p) y9 g- q. M$ W/ _) Q. D1 u- _) j3 ^6 ~( Y
唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
- Y- ~/ C' E3 U) W& Q事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
% e q0 ]) T" o+ K0 [5 E' T不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
' h# C8 n; Z- [8 y! J* k) R
4 }; Z) \) A! n/ i 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
: D& \3 C0 P `3 \
4 x( s: l8 }# F+ X0 a6 F; aOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
8 P: T* t* x( T( q
4 v$ @$ i9 }1 |0 T" G我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
0 O( y7 [( m/ |1 ]) Y5 M. Q6 S6 Y* K7 ~* |: Z / w5 g: w& l7 n3 G9 T* o1 y
! ]% _" B$ z& h 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。" M! X9 i5 I( t4 j) i+ p: v
" a1 g6 x' n @3 a7 V
古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
* {2 W. U0 B; E) r. r另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?' S2 y P+ C4 N- P, H
4 a( ~7 G# O. F9 }" Q+ L3 w7 W
0 T8 ?( I" }2 y, t1 SOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
9 F9 Q1 B/ n3 O* {- Q, j1 {& ~2 q- M! J' u4 u- r# A3 I/ o3 e
....問題是..* J# q- @" a [4 A* S1 J
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
0 P5 U8 m& E& J: g% L$ H" M3 P* k, Y* ~, B: e
$ u, ^- o7 N; y8 u 7 {/ H! I" w4 g" q" h% [! b
: Y+ X( O& U3 X4 Z* F) F
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
' X5 r" F m7 G: w W* _( t第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
1 c4 u' q) A- H" W4 S% |. R
, F& u1 F _( R6 N& B6 i6 T' f3 c$ E- R8 u9 c# ~/ MOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:- R% O/ g0 K6 F& s9 k0 |5 @
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:" C' G* A+ ?$ T. g# {# f
9 U) s$ h/ }4 ~, {+ ?: _北京被滿人統治200年, 期間經過文字...$ V. g4 A0 v: a( ]0 G
' t3 h9 \) S; o: \" g& e; J7 |8 v. G " Q1 L* |& B1 s [+ m( N/ [( D
* K) D5 @- q- L+ s
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」
' S: u R% B/ W、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。8 X+ T2 ~6 ? l. |' p7 D) w
, d; g0 h4 T! T4 g# ~5 ]
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
3 H! C' L+ j9 ~$ o
. l, |) @$ p$ j6 x& ]; R [ 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。& a& u* k2 C0 L
$ M" E3 o2 _0 s9 V0 c$ S4 d5 e7 x e
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
' R' a3 P& F# @! P: B 4 i$ n( }6 o7 u- T
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
( @7 `5 w4 f! ?: j+ M
% I1 o8 {, t% w' X 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。
, S$ \8 A% A" Y' E . H% J2 X ~6 }% ]! M3 `
跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|