|

- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
4 p _* ?1 S& w* w
8 _! P0 t$ }2 T1 M( _
# B e( r: v* d+ @如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 3 ?% H/ P" i8 \; u b. ^2 l9 `' B; [8 Q6 D' \! g" ]8 F, ~
7 B. o$ `; i% w) { 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。6 T& n, \* B A( Z6 z, \
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
4 f5 \$ c! w- D3 Y* h不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。& |3 r3 }: K2 I+ a: a3 z3 e
# _0 }6 ~ t2 i
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
, C1 E9 \; e7 b: O4 g' K0 C0 W3 z# |5 n2 y2 \4 rOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
# [! A+ q' O- ]/ k8 w$ a
8 C8 N+ ]3 A- M) G" u- y5 A我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...# M6 [+ C+ S7 ^9 K8 S- I& {% W
2 V' v$ Y7 g+ [/ q J. _+ K5 g; ?! s6 p) J
0 x/ w7 |7 G1 t: d+ u( ~ {
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
9 m, A; h7 q& y6 S' G! I" e: B
6 d( H Y" ]! u! x: |3 K! a G 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。2 V$ G- Y9 \! p# ^
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?- x/ J; P9 n5 ] D9 W6 E
0 J" U- s$ o! p3 Q( O4 z7 W+ b
: _( v n3 I, t: j& i _* o" T$ R& OOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
* h: ?$ q" C/ A. C- [! x5 I! F, s4 M$ B# u" T
....問題是..
. M& E+ a9 \- u U. B$ S, m( G1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
; H: ~& `0 n4 A7 T/ ?6 G
, R! f+ W6 o) v4 ?$ u/ B( B, O7 Z u3 _. |4 N- v1 x ! N- }- R; h n+ j
, i& c! d$ M2 A* P1 W7 D 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。8 q/ G3 A5 X2 `6 B! t
第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
+ u# p" k. j9 \5 c
. o3 P) ?: z1 A
* _; F. U) ~6 x3 L4 P- Y4 POriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:- q$ ?$ x* s0 |3 h: s. U+ `$ J
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
# A5 @ q2 A6 e, E, Z' ]
4 s6 j# t3 G4 ~" K+ n4 J! B北京被滿人統治200年, 期間經過文字...; t" l# P. ?8 J
& {/ \5 @' [% C* L, B0 n1 }# t. v" h$ T7 o . a- |6 a- g: K8 Y: n7 U# t% R
% A, z. g' z( T. ^- a$ l! F* y 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」+ h1 U3 H$ ?, y5 J
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。% s# |, F0 ~2 B& @- {1 A4 s1 P
6 k" T$ V T. |3 s) M
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。! t2 e8 L, E' D
$ Q/ E7 ]1 ^3 z6 V 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。
3 j) S+ q t" L$ X
5 \& m! r4 _- ?5 N* q( m$ t 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。6 L% T7 U8 I$ S# p6 z1 c
/ X- R% {# H6 p 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。5 b; Q9 s* ^ Z7 r
# v2 \+ t8 V1 c2 D3 ~. Y3 [; z p 朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。; a7 Y: Q8 h- a* V4 W
' K; \, Z( v8 h5 k5 r" e 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|