何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
; Q/ ?9 d! M; t5 \ W////////////////////////////
2 N! }2 T! H6 D" t; a! e% n
, e e' y& M B3 p5 U何博士教授的立場
6 c, P q+ W" u$ L4 w5 e8 m* T* J& {
! u3 i& }2 r- Q* I4 n/ F1 A
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。" l1 S# l) E" j2 }: L _
4 L* ^8 Y. A+ L! N$ v在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
+ V7 {, |( F7 a+ ~- R5 j' r p: S+ P+ c2 h6 J) |/ @6 W
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
; D* Y0 A! ~# b$ _. j% G; }0 f. t) G
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
" N- q) m3 @8 Q1 G將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
& r" y7 q& J! w9 j6 e$ B; O
; N- T, p3 H+ Z! e加拿大多倫多星島日報
3 p: q9 x- q6 J- U2006年9月6日
3 o: X M5 j3 |7 Y
. i8 c/ P. T; d5 `/ {5 X...請XX出來回應下... |( S' D* i/ R$ I9 x& p
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx% A9 Y! h$ b3 o. d; ?; F
8 B1 b/ C+ r9 |( i* V( z9 N4 U
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |